Proverbs 20

Вино то насмішник, напій п'янкий галасун, і кожен, хто блудить у ньому, немудрий.
luxuriosa res vinum et tumultuosa ebrietas quicumque his delectatur non erit sapiens
Страх царя як рик лева; хто до гніву доводить його, проти свого життя прогрішає.
sicut rugitus leonis ita terror regis qui provocat eum peccat in animam suam
Слава людині, що гнів покидає, а кожен глупак вибухає.
honor est homini qui separat se a contentionibus omnes autem stulti miscentur contumeliis
Лінивий не оре із осени, а захоче в жнива і нічого нема.
propter frigus piger arare noluit mendicabit ergo aestate et non dabitur ei
Рада в серці людини глибока вода, і розумна людина її повичерпує.
sicut aqua profunda sic consilium in corde viri sed homo sapiens exhauriet illud
Багато людей себе звуть милосердними, та вірну людину хто знайде?
multi homines misericordes vocantur virum autem fidelem quis inveniet
У своїй неповинності праведний ходить, блаженні по ньому сини його!
iustus qui ambulat in simplicitate sua beatos post se filios derelinquet
Цар сидить на суддевім престолі, всяке зло розганяє своїми очима.
rex qui sedet in solio iudicii dissipat omne malum intuitu suo
Хто скаже: Очистив я серце своє, очистився я від свого гріха?
quis potest dicere mundum est cor meum purus sum a peccato
Вага неоднакова, неоднакова міра, обоє вони то огида для Господа.
pondus et pondus mensura et mensura utrumque abominabile est apud Deum
Навіть юнак буде пізнаний з чинів своїх, чи чин його чистий й чи простий.
ex studiis suis intellegitur puer si munda et si recta sint opera eius
Ухо, що слухає, й око, що бачить, Господь учинив їх обоє.
aurem audientem et oculum videntem Dominus fecit utrumque
Не кохайся в спанні, щоб не збідніти; розплющ свої очі та хлібом наситься!
noli diligere somnum ne te egestas opprimat aperi oculos tuos et saturare panibus
Зле, зле! каже той, хто купує, а як піде собі, тоді хвалиться купном.
malum est malum est dicit omnis emptor et cum recesserit tunc gloriabitur
Є золото й перел багато, та розумні уста найцінніший то посуд.
est aurum et multitudo gemmarum vas autem pretiosum labia scientiae
Візьми його одіж, бо він поручивсь за чужого, і за чужинку візьми його застав.
tolle vestimentum eius qui fideiussor extitit alieni et pro extraneis aufer pignus ab eo
Хліб з неправди солодкий людині, та піском потім будуть наповнені уста її.
suavis est homini panis mendacii et postea implebitur os eius calculo
Тримаються заміри радою, і війну провадь мудрими радами.
cogitationes consiliis roborantur et gubernaculis tractanda sunt bella
Виявляє обмовник таємне, а ти не втручайся до того, легко хто розтулює уста свої.
ei qui revelat mysteria et ambulat fraudulenter et dilatat labia sua ne commiscearis
Хто кляне свого батька та матір свою, погасне світильник йому серед темряви!
qui maledicit patri suo et matri extinguetur lucerna eius in mediis tenebris
Спадок спочатку заскоро набутий, не буде кінець його поблагословлений!
hereditas ad quam festinatur in principio in novissimo benedictione carebit
Не кажи: Надолужу я зло! май надію на Господа, і Він допоможе тобі.
ne dicas reddam malum expecta Dominum et liberabit te
Вага неоднакова то огида для Господа, а оманливі шальки не добрі.
abominatio est apud Deum pondus et pondus statera dolosa non est bona
Від Господа кроки людини, а людина як вона зрозуміє дорогу свою?
a Domino diriguntur gressus viri quis autem hominum intellegere potest viam suam
Тенета людині казати святе нерозважно, а згодом свої обітниці досліджувати.
ruina est hominis devorare sanctos et post vota tractare
Мудрий цар розпорошить безбожних, і зверне на них своє коло для мук.
dissipat impios rex sapiens et curvat super eos fornicem
Дух людини світильник Господній, що все нутро обшукує.
lucerna Domini spiraculum hominis quae investigat omnia secreta ventris
Милість та правда царя стережуть, і трона свого він підтримує милістю.
misericordia et veritas custodiunt regem et roboratur clementia thronus eius
Окраса юнацтва їхня сила, а пишність старих сивина.
exultatio iuvenum fortitudo eorum et dignitas senum canities
Синяки від побоїв то масть лікувальна на злого, та вдари нутру живота.
livor vulneris absterget mala et plagae in secretioribus ventris