Proverbs 19

Ліпший убогий, що ходить в своїй неповинності, ніж лукавий устами та нерозумний.
melior est pauper qui ambulat in simplicitate sua quam torquens labia insipiens
Теж не добра душа без знання, а хто наглить ногами, спіткнеться.
ubi non est scientia animae non est bonum et qui festinus est pedibus offendit
Глупота людини дорогу її викривляє, і на Господа гнівається її серце.
stultitia hominis subplantat gressus eius et contra Deum fervet animo suo
Маєток примножує друзів численних, а від бідака відпадає й товариш його...
divitiae addunt amicos plurimos a paupere autem et hii quos habuit separantur
Свідок брехливий не буде без кари, а хто брехні говорить, не буде врятований.
testis falsus non erit inpunitus et qui mendacia loquitur non effugiet
Багато-хто годять тому, хто гостинці дає, і кожен товариш людині, яка не скупиться на дари.
multi colunt personam potentis et amici sunt dona tribuenti
Бідаря ненавидять всі браття його, а тимбільш його приятелі відпадають від нього; а коли за словами поради женеться, нема їх!
fratres hominis pauperis oderunt eum insuper et amici procul recesserunt ab eo qui tantum verba sectatur nihil habebit
Хто ума набуває, кохає той душу свою, а хто розум стереже, той знаходить добро.
qui autem possessor est mentis diligit animam suam et custos prudentiae inveniet bona
Свідок брехливий не буде без кари, хто ж неправду говорить, загине.
testis falsus non erit inpunitus et qui loquitur mendacia peribit
Не лицює пишнота безумному, тим більше рабові панувати над зверхником.
non decent stultum deliciae nec servum dominari principibus
Розум людини припинює гнів її, а величність її перейти над провиною.
doctrina viri per patientiam noscitur et gloria eius est iniqua praetergredi
Гнів царя немов рик левчука, а ласкавість його як роса на траву.
sicut fremitus leonis ita et regis ira et sicut ros super herbam ita hilaritas eius
Син безумний погибіль для батька свого, а жінка сварлива як ринва, що з неї вода тече завжди.
dolor patris filius stultus et tecta iugiter perstillantia litigiosa mulier
Хата й маєток спадщина батьків, а жінка розумна від Господа.
domus et divitiae dantur a patribus a Domino autem proprie uxor prudens
Лінощі сон накидають, і лінива душа голодує.
pigredo inmittit soporem et anima dissoluta esuriet
Хто заповідь охороняє, той душу свою стереже; хто дороги свої легковажить, помре.
qui custodit mandatum custodit animam suam qui autem neglegit vias suas mortificabitur
Хто милостивий до вбогого, той позичає для Господа, і чин його Він надолужить йому.
feneratur Domino qui miseretur pauperis et vicissitudinem suam reddet ei
Картай свого сина, коли є надія навчити, та забити його не піднось свою душу.
erudi filium tuum ne desperes ad interfectionem autem eius ne ponas animam tuam
Людина великого гніву хай кару несе, бо якщо ти врятуєш її, то вчиниш ще гірше.
qui inpatiens est sustinebit damnum et cum rapuerit aliud adponet
Слухай ради й картання приймай, щоб мудрим ти став при своєму кінці.
audi consilium et suscipe disciplinam ut sis sapiens in novissimis tuis
У серці людини багато думок, але виповниться тільки задум Господній.
multae cogitationes in corde viri voluntas autem Domini permanebit
Здобуток людині то милість її, але ліпший бідар за людину брехливу.
homo indigens misericors est et melior pauper quam vir mendax
Страх Господній веде до життя, і хто його має, той ситим ночує, і зло не досягне його.
timor Domini ad vitam et in plenitudine commorabitur absque visitatione pessimi
У миску стромляє лінюх свою руку, до уст же своїх не підійме її.
abscondit piger manum suam sub ascella nec ad os suum adplicat eam
Як битимеш нерозважного, то помудріє й немудрий, а будеш розумного остерігати, то він зрозуміє поуку.
pestilente flagellato stultus sapientior erit sin autem corripueris sapientem intelleget disciplinam
Хто батька грабує, хто матір жене? Це син, що застиджує та осоромлює,
qui adfligit patrem et fugat matrem ignominiosus est et infelix
перестань же, мій сину, навчатися від нерозумних, щоб відступитися від слів знання!
non cesses fili audire doctrinam nec ignores sermones scientiae
Свідок нікчемний висміює суд, а уста безбожних вибризкують кривду.
testis iniquus deridet iudicium et os impiorum devorat iniquitatem
На насмішників кари готові постійно, і вдари на спину безумним.
parata sunt derisoribus iudicia et mallei percutientes stultorum corporibus