Psalms 69

Для дириґетна хору. На спів: „Лелії". Давидів.
(Către mai marele cîntăreţilor. De cîntat ca şi ,,Crinii``. Un psalm al lui David.) Scapă-mă, Dumnezeule, căci îmi ameninţă apele viaţa.
Спаси мене, Боже, бо води вже аж до душі підійшли!
Mă afund în noroi, şi nu mă pot ţinea; am căzut în prăpastie, şi dau apele peste mine.
Я загруз у глибокім багні, і нема на чім стати, ввійшов я до водних глибин, і мене залила течія!
Nu mai pot strigînd, mi se usucă gîtlejul, mi se topesc ochii, privind spre Dumnezeul meu.
Я змучився в крику своїм, висохло горло моє, очі мої затуманились від виглядання надії від Бога мого!...
Cei ce mă urăsc fără temei, sînt mai mulţi decît perii capului meu; ce puternici sînt ceice vor să mă peardă, ceice pe nedrept îmi sînt vrăjmaşi; trebuie să dau înapoi ce n'am furat.
Тих, хто мене без причини ненавидить, стало більш, як волосся на моїй голові, набралися сили мої вороги, що безвинно мене переслідують, чого не грабував, те вертаю!
Dumnezeule, Tu cunoşti nebunia mea, şi greşelile mele nu-Ţi sînt ascunse.
Боже, Ти знаєш глупоту мою, а гріхи мої перед Тобою не сховані!
Să nu rămînă de ruşine, din pricina mea, ceice nădăjduiesc în Tine, Doamne, Dumnezeul oştirilor! Să nu roşească de ruşine, din pricina mea, ceice Te caută, Dumnezeul lui Israel!
Нехай через мене не матимуть стиду оті, хто на Тебе надіється, Господи, Господи Саваоте; нехай через мене не матимуть сорому ті, хто шукає Тебе, Боже ізраїлів,
Căci pentru Tine port eu ocara, şi îmi acopere faţa ruşinea.
бо я ради Тебе зневагу ношу, ганьба покрила обличчя моє!...
Am ajuns un străin pentru fraţii mei, şi un necunoscut pentru fiii mamei mele.
Для братів своїх став я відчужений, і чужий для синів своєї матері,
Căci rîvna Casei Tale mă mănîncă şi ocările celor ce Te ocărăsc pe Tine cad asupra mea.
бо ревність до дому Твойого з'їдає мене, і зневаги Твоїх зневажальників спадають на мене,
Plîng şi postesc, şi ei mă ocărăsc.
і постом я виплакав душу свою, а це сталось мені на зневагу...
Mă îmbrac cu sac, şi ei mă batjocoresc.
За одежу надів я верету, і за приказку став я для них:
Ceice stau la poartă vorbesc de mine, şi ceice beau băuturi tari mă pun în cîntece.
про мене балакають ті, хто в брамі сидить, і пісні тих, хто п'янке попиває...
Dar eu către Tine îmi înalţ rugăciunea, Doamne, la vremea potrivită. În bunătatea Ta cea mare, răspunde-mi, Dumnezeule, şi dă-mi ajutorul Tău!
А я молитва моя до Тебе, Господи, в часі Твоєї зичливости; в многоті милосердя Твойого подай мені відповідь про певність спасіння Твого,
Scoate-mă din noroi, ca să nu mă mai afund! Să fiu izbăvit de vrăjmaşii mei şi din prăpastie!
визволь з болота мене, щоб я не втопився, щоб я урятований був від своїх ненависників та від глибокости вод!
Să nu mai dea valurile peste mine, să nu mă înghită adîncul, şi să nu se închidă groapa peste mine!
Хай мене не заллє водяна течія, і хай глибінь мене не проковтне, і нехай своїх уст не замкне надо мною безодня!
Ascultă-mă, Doamne, căci bunătatea Ta este nemărginită. În îndurarea Ta cea mare, întoarce-Ţi privirile spre mine,
Обізвися до мене, о Господи, в міру доброї ласки Своєї, в міру великости Свого милосердя звернися до мене,
şi nu-Ţi ascunde faţa de robul Tău! Căci sînt în necaz: grăbeşte de m'ascultă!
і обличчя Свого не ховай від Свого раба, бо тісно мені, озвися ж небаром до мене,
Apropie-Te de sufletul meu şi izbăveşte -l! Scapă-mă, din pricina vrăjmaşilor mei!
наблизись до моєї душі, порятуй же її, ради моїх ворогів відкупи Ти мене!...
Tu ştii ce ocară, ce ruşine şi batjocură mi se face; toţi protivnicii mei sînt înaintea Ta.
Ти знаєш наругу мою, і мій сором та ганьбу мою, перед Тобою всі мої вороги!
Ocara îmi rupe inima, şi sînt bolnav; aştept să -i fie cuiva milă de mine, dar degeaba; aştept mîngîietori, şi nu găsesc niciunul.
Моє серце зламала наруга, і невигойний мій сором: я чекав співчуття та немає його, і потішителів та не знайшов!
Ei îmi pun fiere în mîncare, şi, cînd mi -e sete, îmi dau să beau oţet.
і жовчі поклали у мій хліб потішення, а в спразі моїй оцтом мене напували...
Să li se prefacă masa într'o cursă, şi liniştea într'un laţ!
Бодай пасткою стала їм їхня трапеза, а їхні учти тенетами,
Să li se întunece ochii, şi să nu mai vadă, şi clatină-le mereu coapsele!
бодай їхні очі потемніли, щоб їм не бачити, а їхні клуби хай завжди хитаються!
Varsă-Ţi mînia peste ei, şi să -i atingă urgia Ta aprinsă!
Вилий на них Свою ревність, а полум'я гніву Твого нехай їх доганяє!
Pustie să le rămînă locuinţa, şi nimeni să nu mai locuiască în corturile lor!
Нехай їхнє село опустошене буде, хай мешканця в їхніх наметах не буде!
Căci ei prigonesc pe cel lovit de Tine, povestesc suferinţele celor răniţi de Tine.
Бо кого Ти був збив, вони ще переслідують, і побільшують муки раненим Тобою...
Adaugă alte nelegiuiri la nelegiuirile lor, şi să n'aibă parte de îndurarea Ta!
Додай же гріха на їхній гріх, щоб вони не ввійшли в справедливість Твою,
Să fie şterşi din cartea vieţii, şi să nu fie scrişi împreună cu cei neprihăniţi!
нехай скреслені будуть із книги життя, і хай не будуть записані з праведними!...
Eu sînt nenorocit şi sufăr: Dumnezeule, ajutorul Tău să mă ridice!
А я бідний та хворий, але, Боже, спасіння Твоє мене чинить могутнім,
Atunci voi lăuda Numele lui Dumnezeu prin cîntări, şi prin laude Îl voi preamări.
і я піснею буду хвалити ім'я Боже, співом вдячним Його величатиму!
Lucrul acesta este mai plăcut Domnului, decît un viţel cu coarne şi copite!
і буде для Господа краща вона від вола, від бика, що роги він має, що копита роздвоєні має.
Nenorociţii văd lucrul acesta şi se bucură; voi, cari căutaţi pe Dumnezeu, veselă să vă fie inima!
Побачать слухняні, і будуть радіти, хто ж Бога шукає нехай оживе ваше серце,
Căci Domnul ascultă pe cei săraci, şi nu nesocoteşte pe prinşii Lui de război.
бо до вбогих Господь прислухається, і в'язнями Своїми не гордує Він!
Să -L laude cerurile şi pămîntul, mările şi tot ce mişună în ele!
Нехай хвалять Його небеса та земля, море й усе, що в них рухається,
Căci Dumnezeu va mîntui Sionul, şi va zidi cetăţile lui Iuda; ele vor fi locuite şi luate în stăpînire;
бо спасе Бог Сіона, і збудує для Юди міста, і замешкають там, і вспадкують його, і нащадки рабів Його посядуть його, й ті, хто любить ім'я Його, житимуть в нім!
sămînţa robilor Lui le va moşteni, şi cei ce iubesc Numele Lui vor locui în ele.