Proverbs 29

Чоловік остережуваний, та твердошиїй, буде зламаний нагло, і ліку не буде йому.
He, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
Коли множаться праведні, радіє народ, як панує ж безбожний то стогне народ.
When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.
Людина, що мудрість кохає, потішує батька свого, а хто попасає блудниць, той губить маєток.
Whoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth his substance.
Цар утримує край правосуддям, а людина хабарна руйнує його.
The king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it.
Людина, що другові своєму підлещує, на стопах його пастку ставить.
A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet.
У провині людини лихої знаходиться пастка, а справедливий радіє та тішиться.
In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
Праведний знає про право вбогих, безбожний же не розуміє пізнання про це.
The righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.
Люди глузливі підбурюють місто, а мудрі утишують гнів.
Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.
Мудра людина, що правується із нерозумним, то чи гнівається, чи сміється, спокою не знає.
If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.
Кровожерці ненавидять праведного, справедливі ж шукають спасти його душу.
The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.
Глупак увесь свій гнів увиявляє, а мудрий назад його стримує.
A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.
Володар, що слухає слова брехливого, безбожні всі слуги його!
If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.
Убогий й гнобитель стрічаються, їм обом Господь очі освітлює.
The poor and the deceitful man meet together: the LORD lighteneth both their eyes.
Як цар правдою судить убогих, стоятиме трон його завжди.
The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
Різка й поука премудрість дають, а дитина, залишена тільки собі, засоромлює матір свою.
The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.
Як множаться несправедливі провина розмножується, але праведні бачитимуть їхній упадок.
When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.
Карай сина свого й він тебе заспокоїть, і приємнощі дасть для твоєї душі.
Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.
Без пророчих видінь люд розбещений, коли ж стереже він Закона блаженний.
Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he.
Раб словами не буде покараний, хоч він розуміє, але не послухає.
A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.
Чи бачив людину, квапливу в словах своїх? Більша надія глупцеві, ніж їй!
Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
Хто розпещує змалку свого раба, то кінець його буде невдячний.
He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length.
Гнівлива людина викликує сварку, а лютий вчиняє багато провин.
An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.
Гординя людини її понижає, а чести набуває покірливий духом.
A man's pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit.
Хто ділиться з злодієм, той ненавидить душу свою, він чує прокляття, та не виявляє.
Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth cursing, and bewrayeth it not.
Страх перед людиною пастку дає, хто ж надію складає на Господа, буде безпечний.
The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.
Багато шукають для себе обличчя володаря, та від Господа суд для людини.
Many seek the ruler's favour; but every man's judgment cometh from the LORD.
Насильник огида для праведних, а простодорогий огида безбожному.
An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.