Ephesians 5

Отже, будьте наслідувачами Богові, як улюблені діти,
Vorder derfor Guds Efterlignere som elskede Børn,
і поводьтеся в любові, як і Христос полюбив вас, і видав за нас Самого Себе, як дар і жертву Богові на приємні пахощі.
og vandrer i Kærlighed, ligesom også Kristus elskede os og gav sig selv hen for os som en Gave og et Slagtoffer, Gud til en velbehagelig Lugt.
А розпуста та нечисть усяка й зажерливість нехай навіть не згадуються поміж вами, як личить святим,
Men Utugt og al Urenhed eller Havesyge bør end ikke nævnes iblandt eder, som det sømmer sig for hellige,
і гидота, і марнословство або жарти, що непристойні вам, але краще дякування.
ej heller ublu Væsen eller dårlig Snak eller letfærdig Skæmt, hvilket er utilbørligt, men hellere Taksigelse.
Знайте бо це, що жаден розпусник, чи нечистий, або зажерливий, що він ідолянин, не має спадку в Христовому й Божому Царстві!
Thi dette vide og erkende I, at ingen utugtig eller uren eller havesyg, hvilket er en Afgudsdyrker, har Arv i Kristi og Guds Rige.
Нехай вас не зводить ніхто словами марнотними, бо гнів Божий приходить за них на неслухняних,
Ingen bedrage eder med tomme Ord; thi for disse Ting kommer Guds Vrede over Genstridighedens Børn.
тож не будьте їм спільниками!
Derfor, bliver ikke meddelagtige med dem!
Ви бо були колись темрявою, тепер же ви світло в Господі, поводьтеся, як діти світла,
Thi I vare forhen Mørke, men nu ere I Lys i Herren; vandrer som Lysets Børn;
бо плід світла знаходиться в кожній добрості, і праведності, і правді.
(Lysets Frugt viser sig jo i al Godhed og Retfærdighed og Sandhed,)
Допевняйтеся, що приємне для Господа,
så I prøve, hvad der er velbehageligt for Herren.
і не беріть участи в неплідних ділах темряви, а краще й докоряйте.
Og haver ikke Samfund med Mørkets ufrugtbare Gerninger. Men revser dem hellere;
Бо соромно навіть казати про те, що роблять вони потаємно!
thi hvad der lønligt bedrives af dem, er skammeligt endog at sige;
Усе ж те, що світлом докоряється, стає явне, бо все, що явне стає, то світло.
men alt dette bliver åbenbaret, når det revses af Lyset. Thi alt det, som bliver åbenbaret, er Lys.
Через це то й говорить: Сплячий, вставай, і воскресни із мертвих, і Христос освітлить тебе!
Derfor hedder det: "Vågn op, du, som sover, og stå op fra de døde, og Kristus skal lyse for dig!"
Отож, уважайте, щоб поводитися обережно, не як немудрі, але як мудрі,
Ser derfor nøje til, hvorledes I vandre, ikke som uvise, men som vise,
використовуючи час, дні бо лукаві!
så I købe den belejlige Tid, efterdi Dagene ere onde.
Через це не будьте нерозумні, але розумійте, що є воля Господня.
Derfor bliver ikke uforstandige, men skønner, hvad Herrens Villie er.
І не впивайтесь вином, в якому розпуста, але краще наповнюйтесь Духом,
Og drikker eder ikke drukne i Vin, i hvilket der er Ryggesløshed, men lader eder fylde med Ånden,
розмовляючи поміж собою псалмами, і гімнами, і піснями духовними, співаючи й граючи в серці своєму для Господа,
så I tale hverandre til med Salmer og Lovsange og åndelige Viser og synge og spille i eders Hjerte for Herren
дякуючи завжди за все Богові й Отцеві в Ім'я Господа нашого Ісуса Христа,
og altid sige Gud og Faderen Tak for alle Ting i vor Herres Jesu Kristi Navn
корячися один одному у Христовім страху.
og underordne eder under hverandre i Kristi Frygt;
Дружини, коріться своїм чоловікам, як Господеві,
Hustruerne skulle underordne sig under deres egne Mænd, som under Herren;
бо чоловік голова дружини, як і Христос Голова Церкви, Сам Спаситель тіла!
thi en Mand er sin Hustrus Hoved, ligesom også Kristus er Menighedens Hoved. Han er sit Legemes Frelser.
І як кориться Церква Христові, так і дружини своїм чоловікам у всьому.
Dog, ligesom Menigheden underordner sig under Kristus, således skulle også Hustruerne underordne sig under deres Mænd i alle Ting.
Чоловіки, любіть своїх дружин, як і Христос полюбив Церкву, і віддав за неї Себе,
I Mænd! elsker eders Hustruer, ligesom også Kristus elskede Menigheden og hengav sig selv for den,
щоб її освятити, очистивши водяним купелем у слові,
for at han kunde hellige den, idet han rensede den ved Vandbadet med et Ord,
щоб поставити її Собі славною Церквою, що не має плями чи вади, чи чогось такого, але щоб була свята й непорочна!
for at han selv kunde fremstille Menigheden for sig som herlig, uden Plet eller Rynke eller noget deslige, men for at den måtte være hellig og ulastelig.
Чоловіки повинні любити дружин своїх так, як власні тіла, бо хто любить дружину свою, той любить самого себе.
Således ere Mændene skyldige at elske deres egne Hustruer som deres egne Legemer; den,som elsker sin egen Hustru, elsker sig selv.
Бо ніколи ніхто не зненавидів власного тіла, а годує та гріє його, як і Христос Церкву,
Ingen har jo nogen Sinde hadet sit eget Kød, men han nærer og plejer det, ligesom også Kristus Menigheden.
бо ми члени Тіла Його від тіла Його й від костей Його!
Thi vi ere Lemmer på hans Legeme.
Покине тому чоловік батька й матір, і пристане до дружини своєї, і будуть обоє вони одним тілом.
Derfor skal et Menneske forlade sin Fader og Moder og holde fast ved sin Hustru, og de to skulle være eet Kød.
Ця таємниця велика, а я говорю про Христа та про Церкву!
Denne Hemmelighed er stor - jeg sigter nemlig til Kristus og til Menigheden.
Отже, нехай кожен зокрема із вас любить так свою дружину, як самого себе, а дружина нехай боїться свого чоловіка!
Dog, også I skulle elske hver især sin egen Hustru som sig selv; men Hustruen have Ærefrygt for Manden!