Ephesians 5:13

وَلكِنَّ الْكُلَّ إِذَا تَوَبَّخَ يُظْهَرُ بِالنُّورِ. لأَنَّ كُلَّ مَا أُظْهِرَ فَهُوَ نُورٌ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

А всичко, което се изобличава, става явно чрез светлината, понеже всяко нещо, което става явно, е светлина.

Veren's Contemporary Bible

凡事受了责备,就被光显明出来,因为一切能显明的就是光。

和合本 (简体字)

A sve što se raskrinka, pod svjetlošću postaje sjajno; što je pak sjajno, svjetlost je.

Croatian Bible

Všecko pak, což bývá trestáno, od světla bývá zjeveno; nebo to, což všecko zjevuje, světlo jest.

Czech Bible Kralicka

men alt dette bliver åbenbaret, når det revses af Lyset. Thi alt det, som bliver åbenbaret, er Lys.

Danske Bibel

Maar al deze dingen, van het licht bestraft zijnde, worden openbaar; want al wat openbaar maakt, is licht.

Dutch Statenvertaling

Sed ĉio, kio estas refutata, estas elmontrata per la lumo, ĉar ĉio elmontrata estas lumo.

Esperanto Londona Biblio

امّا هرگاه چیزی در جلوی نور قرار گیرد، کاملاً روشن می‌شود

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Mutta kaikki ne ilmi tulevat, kuin he valkeudelta rangaistaan; sillä kaikki, mikä ilmi tulee, se on valkeus.

Finnish Biblia (1776)

mais tout ce qui est condamné est manifesté par la lumière, car tout ce qui est manifesté est lumière.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Alles aber, was bloßgestellt wird, wird durch das Licht offenbar gemacht; denn das Licht ist es, welches alles offenbar macht.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Men, lè ou mete tout bagay sa yo aklè nan limyè, lèzòm va wè sa yo ye tout bon.

Haitian Creole Bible

אבל כל זאת יגלה כשיוכח על ידי האור כי כל הנגלה אור הוא׃

Modern Hebrew Bible

ज्योति जब प्रकाशित होती है तो सब कुछ दृश्यमान हो जाता है

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Mindezek pedig megfeddetvén, a világosság által napvilágra jőnek; mert minden, a mi napvilágra jő, világosság.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Ma tutte le cose, quando sono riprese dalla luce, diventano manifeste; poiché tutto ciò che è manifesto, è luce.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

But all things that are reproved are made manifest by the light: for whatsoever doth make manifest is light.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Fa ny zavatra rehetra, raha anarina, dia asehon'ny mazava; fa na inona na inona aseho dia mazava.

Malagasy Bible (1865)

Ko nga mea katoa hoki e whakahengia ana, ma te marama e whakakite: he marama hoki nga mea katoa e whakakitea ana.

Maori Bible

men når det refses, blir det alt åpenbaret av lyset; for alt som blir åpenbaret, er lys.

Bibelen på Norsk (1930)

Lecz to wszystko, gdy bywa od światłości strofowane, bywa objawione; albowiem to wszystko, co bywa objawione, jest światłością;

Polish Biblia Gdanska (1881)

Mas todas estas coisas que são condenadas se manifestam pela luz, pois tudo o que torna manifesto é luz.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Dar toate aceste lucruri, cînd sînt osîndite de lumină, sînt date la iveală; pentrucă ceiace scoate totul la iveală, este lumina.

Romanian Cornilescu Version

Mas todas las cosas cuando son redargüidas, son manifestadas por la luz; porque lo que manifiesta todo, la luz es.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

men alltsammans bliver uppenbart, när det avslöjas genom ljuset. Ty varhelst något bliver uppenbart, där är ljus.

Swedish Bible (1917)

Datapuwa't ang lahat ng mga bagay pagka sawata ay itinatanyag ng kaliwanagan: sapagka't ang lahat ng mga bagay na itinatanyag ay kaliwanagan.

Philippine Bible Society (1905)

Işığın açığa vurduğu her şey görünür.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

τα δε παντα ελεγχομενα υπο του φωτος γινονται φανερα επειδη παν το φανερουμενον φως ειναι.

Unaccented Modern Greek Text

Усе ж те, що світлом докоряється, стає явне, бо все, що явне стає, то світло.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

لیکن سب کچھ بےنقاب ہو جاتا ہے جب اُسے روشنی میں لایا جاتا ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Nhưng hết thảy mọi sự đã bị quở trách đều được tỏ ra bởi sự sáng; phàm điều chi đã tỏ ra thì trở nên sự sáng vậy.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

omnia autem quae arguuntur a lumine manifestantur omne enim quod manifestatur lumen est

Latin Vulgate