Ephesians 5:23

لأَنَّ الرَّجُلَ هُوَ رَأْسُ الْمَرْأَةِ كَمَا أَنَّ الْمَسِيحَ أَيْضًا رَأْسُ الْكَنِيسَةِ، وَهُوَ مُخَلِّصُ الْجَسَدِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

защото мъжът е глава на жената, както и Христос е глава на църквата, като Той е Спасител на тялото.

Veren's Contemporary Bible

因为丈夫是妻子的头,如同基督是教会的头;他又是教会全体的救主。

和合本 (简体字)

Jer muž je glava žene kao i Krist Glava Crkve - On, Spasitelj Tijela.

Croatian Bible

Nebo muž jest hlava ženy, jako i Kristus jest hlava církve, a onť jest Spasitel těla.

Czech Bible Kralicka

thi en Mand er sin Hustrus Hoved, ligesom også Kristus er Menighedens Hoved. Han er sit Legemes Frelser.

Danske Bibel

Want de man is het hoofd der vrouw, gelijk ook Christus het Hoofd der Gemeente is; en Hij is de Behouder des lichaams.

Dutch Statenvertaling

Ĉar edzo estas kapo de edzino, kiel ankaŭ Kristo estas kapo de la eklezio; kaj li estas la savanto de la korpo.

Esperanto Londona Biblio

زیرا همان‌طور ‌که مسیح سر كلیسا یعنی بدن خود می‌باشد و شخصاً نجات‌دهندهٔ آن است، شوهر نیز سر زن خود می‌باشد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Sillä mies on vaimon pää, niinkuin Kristus on seurakunnan pää, ja hän on ruumiin vapahtaja.

Finnish Biblia (1776)

car le mari est le chef de la femme, comme Christ est le chef de l'Eglise, qui est son corps, et dont il est le Sauveur.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Denn der Mann ist das Haupt des Weibes, wie auch der Christus das Haupt der Versammlung ist; er ist des Leibes Heiland.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Paske, yon mari se chèf madanm li menm jan Kris la se chèf legliz la. Se Kris la menm ki delivre legliz la ki kò li.

Haitian Creole Bible

כי האיש הוא ראש האשה כאשר המשיח הוא ראש העדה והוא מושיע של הגוף׃

Modern Hebrew Bible

क्योंकि अपनी पत्नी के ऊपर उसका पति ही प्रमुख है। वैसे ही जैसे हमारी कलीसिया का सिर मसीह है। वह स्वयं ही इस देह का उद्धार करता है।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Mert a férj feje a feleségének, mint a Krisztus is feje az egyháznak, és ugyanő megtartója a testnek.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

poiché il marito è capo della moglie, come anche Cristo è capo della Chiesa, egli, che è il Salvatore del corpo.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of the body.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Fa ny lahy no lohan'ny vavy, dia tahaka an'i Kristy koa no Lohan'ny fiangonana; ary Izy no mpamonjy ny tena.

Malagasy Bible (1865)

No te mea ko te tane te o te wahine, e rite ana hoki ki a te Karaiti, ko te ia o te hahi: ko te kaiwhakaora ano ia o te tinana.

Maori Bible

for mannen er hustruens hoved, likesom Kristus er menighetens hoved, han som er sitt legemes frelser.

Bibelen på Norsk (1930)

Albowiem mąż jest głową żony, jako i Chrystus głową kościoła; a on jest zbawicielem ciała.

Polish Biblia Gdanska (1881)

porque o marido é a cabeça da mulher, como também Cristo é a cabeça da igreja: e ele é o Salvador do corpo.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

căci bărbatul este capul nevestei, după cum şi Hristos este capul Bisericii, El, Mîntuitorul trupului.

Romanian Cornilescu Version

Porque el marido es cabeza de la mujer, así como Cristo es cabeza de la iglesia; y él es el que da la salud al cuerpo.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

ty en man är sin hustrus huvud, såsom Kristus är församlingens huvud, han som ock är denna sin kropps Frälsare.

Swedish Bible (1917)

Sapagka't ang lalake ay pangulo ng kaniyang asawa, gaya naman ni Cristo na pangulo ng iglesia, na siya rin ang tagapagligtas ng katawan.

Philippine Bible Society (1905)

Çünkü Mesih bedenin kurtarıcısı olarak kilisenin başı olduğu gibi, erkek de kadının başıdır.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

διοτι ο ανηρ ειναι κεφαλη της γυναικος, καθως και ο Χριστος κεφαλη της εκκλησιας, και αυτος ειναι σωτηρ του σωματος.

Unaccented Modern Greek Text

бо чоловік голова дружини, як і Христос Голова Церкви, Сам Спаситель тіла!

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

کیونکہ شوہر ویسے ہی اپنی بیوی کا سر ہے جیسے مسیح اپنی جماعت کا۔ ہاں، جماعت مسیح کا بدن ہے جسے اُس نے نجات دی ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

vì chồng là đầu vợ, khác nào Ðấng Christ là đầu Hội thánh, Hội thánh là thân thể Ngài, và Ngài là Cứu Chúa của Hội thánh.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

quoniam vir caput est mulieris sicut Christus caput est ecclesiae ipse salvator corporis

Latin Vulgate