Ephesians 5

Отже, будьте наслідувачами Богові, як улюблені діти,
Buďtež tedy následovníci Boží, jakožto synové milí.
і поводьтеся в любові, як і Христос полюбив вас, і видав за нас Самого Себе, як дар і жертву Богові на приємні пахощі.
A choďtež v lásce, jakož i Kristus miloval nás, a vydal sebe samého za nás, dar a obět Bohu u vůni rozkošnou.
А розпуста та нечисть усяка й зажерливість нехай навіть не згадуються поміж вами, як личить святим,
Smilstvo pak a všeliká nečistota, neb lakomství, aniž jmenováno buď mezi vámi, jakož sluší na svaté,
і гидота, і марнословство або жарти, що непристойні вам, але краще дякування.
A tolikéž mrzkost, ani bláznové mluvení, ani šprýmování, kteréžto věci jsou nenáležité, ale raději ať jest díků činění.
Знайте бо це, що жаден розпусник, чи нечистий, або зажерливий, що він ідолянин, не має спадку в Христовому й Божому Царстві!
Víte zajisté o tom, že žádný smilník aneb nečistý, ani lakomec, (jenž jest modloslužebník,) nemá dědictví v království Kristově a Božím.
Нехай вас не зводить ніхто словами марнотними, бо гнів Божий приходить за них на неслухняних,
Žádný vás nesvoď marnými řečmi; nebo pro takové věci přichází hněv Boží na syny nepoddané.
тож не будьте їм спільниками!
Nebývejtež tedy účastníci jejich.
Ви бо були колись темрявою, тепер же ви світло в Господі, поводьтеся, як діти світла,
Byli jste zajisté někdy temnosti, ale již nyní jste světlo v Pánu. Jakožto synové světla choďte,
бо плід світла знаходиться в кожній добрості, і праведності, і правді.
(Nebo ovoce Ducha záleží ve vší dobrotě, a spravedlnosti, a v pravdě,)
Допевняйтеся, що приємне для Господа,
O to stojíce, což by se dobře líbilo Pánu.
і не беріть участи в неплідних ділах темряви, а краще й докоряйте.
A neobcujte s skutky neužitečnými tmy, ale raději je trescete.
Бо соромно навіть казати про те, що роблять вони потаємно!
Nebo což se tajně děje od nich, mrzko jest o tom i mluviti.
Усе ж те, що світлом докоряється, стає явне, бо все, що явне стає, то світло.
Všecko pak, což bývá trestáno, od světla bývá zjeveno; nebo to, což všecko zjevuje, světlo jest.
Через це то й говорить: Сплячий, вставай, і воскресни із мертвих, і Христос освітлить тебе!
Protož praví: Probuď se ty, jenž spíš, a vstaň z mrtvých, a zasvítíť se tobě Kristus.
Отож, уважайте, щоб поводитися обережно, не як немудрі, але як мудрі,
Viztež tedy, kterak byste opatrně chodili, ne jako nemoudří, ale jako moudří,
використовуючи час, дні бо лукаві!
Vykupujíce čas; nebo dnové zlí jsou.
Через це не будьте нерозумні, але розумійте, що є воля Господня.
Protož nebývejte neopatrní, ale rozumějící, která by byla vůle Páně.
І не впивайтесь вином, в якому розпуста, але краще наповнюйтесь Духом,
A neopíjejte se vínem, v němžto jest prostopášnost, ale naplněni buďte Duchem svatým,
розмовляючи поміж собою псалмами, і гімнами, і піснями духовними, співаючи й граючи в серці своєму для Господа,
Mluvíce sobě vespolek v žalmích, a v chvalách, a v písničkách duchovních, zpívajíce a plésajíce v srdcích vašich Pánu,
дякуючи завжди за все Богові й Отцеві в Ім'я Господа нашого Ісуса Христа,
Díky činíce vždycky ze všeho ve jménu Pána našeho Jezukrista Bohu a Otci,
корячися один одному у Христовім страху.
Poddáni jsouce jedni druhým v bázni Boží.
Дружини, коріться своїм чоловікам, як Господеві,
Ženy mužům svým poddány buďte jako Pánu.
бо чоловік голова дружини, як і Христос Голова Церкви, Сам Спаситель тіла!
Nebo muž jest hlava ženy, jako i Kristus jest hlava církve, a onť jest Spasitel těla.
І як кориться Церква Христові, так і дружини своїм чоловікам у всьому.
A tak jakož církev poddána jest Kristu, tak i ženy mužům svým ať jsou poddány ve všem.
Чоловіки, любіть своїх дружин, як і Христос полюбив Церкву, і віддав за неї Себе,
Muži milujte ženy své, jako i Kristus miloval církev, a vydal sebe samého za ni,
щоб її освятити, очистивши водяним купелем у слові,
Aby ji posvětil, očistiv ji obmytím vody v slovu,
щоб поставити її Собі славною Церквою, що не має плями чи вади, чи чогось такого, але щоб була свята й непорочна!
Aby ji sobě postavil slavnou církev, nemající poskvrny, ani vrásky, neb cokoli takového, ale aby byla svatá a bez úhony.
Чоловіки повинні любити дружин своїх так, як власні тіла, бо хто любить дружину свою, той любить самого себе.
Takť jsou povinni muži milovati ženy své jako svá vlastní těla. Kdo miluje ženu svou, sebeť samého miluje.
Бо ніколи ніхто не зненавидів власного тіла, а годує та гріє його, як і Христос Церкву,
Žádný zajisté nikdy těla svého neměl v nenávisti, ale krmí a chová je, jakožto i Pán církev.
бо ми члени Тіла Його від тіла Його й від костей Його!
Neboť jsme údové těla jeho, z masa jeho a z kostí jeho.
Покине тому чоловік батька й матір, і пристане до дружини своєї, і будуть обоє вони одним тілом.
A protoť opustí člověk otce i matku, a připojí se k manželce své, i budouť dva jedno tělo.
Ця таємниця велика, а я говорю про Христа та про Церкву!
Tajemství toto veliké jest, ale já pravím o Kristu a o církvi.
Отже, нехай кожен зокрема із вас любить так свою дружину, як самого себе, а дружина нехай боїться свого чоловіка!
Avšak i vy, jeden každý z vás, manželku svou tak jako sám sebe miluj. Žena pak ať se bojí muže svého.