Proverbs 20

Şarap insanı alaycı, içki gürültücü yapar, Onun etkisiyle yoldan sapan bilge değildir.
luxuriosa res vinum et tumultuosa ebrietas quicumque his delectatur non erit sapiens
Kralın öfkesi genç aslanın kükreyişine benzer, Onu kızdıran canından olur.
sicut rugitus leonis ita terror regis qui provocat eum peccat in animam suam
Kavgadan kaçınmak insan için onurdur, Oysa her ahmak tartışmaya hazırdır.
honor est homini qui separat se a contentionibus omnes autem stulti miscentur contumeliis
Sonbaharda çift sürmeyen tembel, Hasatta aradığını bulamaz.
propter frigus piger arare noluit mendicabit ergo aestate et non dabitur ei
İnsanın niyetleri derin bir kuyunun suları gibidir, Akıllı kişi onları açığa çıkarır.
sicut aqua profunda sic consilium in corde viri sed homo sapiens exhauriet illud
İnsanların çoğu, “Vefalıyım” der. Ama sadık birini kim bulabilir?
multi homines misericordes vocantur virum autem fidelem quis inveniet
Doğru ve dürüst bir babaya Sahip olan çocuklara ne mutlu!
iustus qui ambulat in simplicitate sua beatos post se filios derelinquet
Yargı kürsüsünde oturan kral, Kötülüğü gözleriyle ayıklar.
rex qui sedet in solio iudicii dissipat omne malum intuitu suo
Kim, “Yüreğimi pak kıldım, Günahımdan arındım” diyebilir?
quis potest dicere mundum est cor meum purus sum a peccato
RAB hileli tartıdan da, hileli ölçüden de tiksinir.
pondus et pondus mensura et mensura utrumque abominabile est apud Deum
Çocuk bile eylemleriyle kendini belli eder, Yaptıkları pak ve doğru mu, değil mi, anlaşılır.
ex studiis suis intellegitur puer si munda et si recta sint opera eius
İşiten kulağı da gören gözü de RAB yaratmıştır.
aurem audientem et oculum videntem Dominus fecit utrumque
Uykuyu seversen yoksullaşırsın, Uyanık durursan ekmeğin bol olur.
noli diligere somnum ne te egestas opprimat aperi oculos tuos et saturare panibus
Alıcı, “İşe yaramaz, işe yaramaz” der, Ama alıp gittikten sonra aldığıyla övünür.
malum est malum est dicit omnis emptor et cum recesserit tunc gloriabitur
Bol bol altının, mücevherin olabilir, Ama bilgi akıtan dudaklar daha değerlidir.
est aurum et multitudo gemmarum vas autem pretiosum labia scientiae
Tanımadığı birine kefil olanın giysisini al; Bir yabancı için yapıyorsa bunu, Giysisini rehin tut.
tolle vestimentum eius qui fideiussor extitit alieni et pro extraneis aufer pignus ab eo
Hileyle kazanılan yiyecek insana tatlı gelir, Ama sonra ağza dolan çakıl gibidir.
suavis est homini panis mendacii et postea implebitur os eius calculo
Tasarılarını danışarak yap, Yöntemlere uyarak savaş.
cogitationes consiliis roborantur et gubernaculis tractanda sunt bella
Dedikoducu sır saklayamaz, Bu nedenle ağzı gevşek olanla arkadaşlık etme.
ei qui revelat mysteria et ambulat fraudulenter et dilatat labia sua ne commiscearis
Annesine ya da babasına sövenin Işığı zifiri karanlıkta sönecek.
qui maledicit patri suo et matri extinguetur lucerna eius in mediis tenebris
Tez elde edilen mirasın Sonu bereketli olmaz.
hereditas ad quam festinatur in principio in novissimo benedictione carebit
“Bu kötülüğü sana ödeteceğim” deme; RAB’bi bekle, O seni kurtarır.
ne dicas reddam malum expecta Dominum et liberabit te
RAB hileli tartıdan tiksinir, Hileli teraziden hoşlanmaz.
abominatio est apud Deum pondus et pondus statera dolosa non est bona
İnsanın adımlarını RAB yönlendirir; Öyleyse insan tuttuğu yolu nasıl anlayabilir?
a Domino diriguntur gressus viri quis autem hominum intellegere potest viam suam
Düşünmeden adakta bulunmak Sakıncalıdır.
ruina est hominis devorare sanctos et post vota tractare
Bilge kral kötüleri ayıklar, Harman döver gibi cezalandırır.
dissipat impios rex sapiens et curvat super eos fornicem
İnsanın ruhu RAB’bin ışığıdır, İç varlığın derinliklerine işler.
lucerna Domini spiraculum hominis quae investigat omnia secreta ventris
Sevgi ve sadakat kralın güvencesidir. Onun tahtını sağlamlaştıran sevgidir.
misericordia et veritas custodiunt regem et roboratur clementia thronus eius
Gençlerin görkemi güçleri, Yaşlıların onuru ağarmış saçlardır.
exultatio iuvenum fortitudo eorum et dignitas senum canities
Yaralayan darbeler kötülüğü temizler, Kötek iç varlığın derinliklerini paklar.
livor vulneris absterget mala et plagae in secretioribus ventris