Psalms 69

För sångmästaren, efter »Liljor»; av David.
(Către mai marele cîntăreţilor. De cîntat ca şi ,,Crinii``. Un psalm al lui David.) Scapă-mă, Dumnezeule, căci îmi ameninţă apele viaţa.
 Fräls mig, Gud; ty vattnen      tränga mig inpå livet.
Mă afund în noroi, şi nu mă pot ţinea; am căzut în prăpastie, şi dau apele peste mine.
 Jag har sjunkit ned i djup dy,      där ingen botten är;  jag har kommit i djupa vatten,      och svallet vill fördränka mig.
Nu mai pot strigînd, mi se usucă gîtlejul, mi se topesc ochii, privind spre Dumnezeul meu.
 Jag har ropat mig trött,      min strupe är förtorkad;  mina ögon försmäkta      av förbidan efter min Gud.
Cei ce mă urăsc fără temei, sînt mai mulţi decît perii capului meu; ce puternici sînt ceice vor să mă peardă, ceice pe nedrept îmi sînt vrăjmaşi; trebuie să dau înapoi ce n'am furat.
 Flera än håren på mitt huvud      äro de som hata mig utan sak;  många äro de som vilja förgöra mig,      de som äro mina fiender utan skäl;  vad jag icke har rövat,      det måste jag gälda.
Dumnezeule, Tu cunoşti nebunia mea, şi greşelile mele nu-Ţi sînt ascunse.
 Du, o Gud,      känner min dårskap,  och mina skulder äro icke      förborgade för dig.
Să nu rămînă de ruşine, din pricina mea, ceice nădăjduiesc în Tine, Doamne, Dumnezeul oştirilor! Să nu roşească de ruşine, din pricina mea, ceice Te caută, Dumnezeul lui Israel!
 Låt icke i mig dem komma på skam,      som förbida dig, Herre,      HERRE Sebaot;  Låt icke i mig dem varda till blygd,      som söka dig,      du Israels Gud.
Căci pentru Tine port eu ocara, şi îmi acopere faţa ruşinea.
 Ty för din skull bär jag smälek,  för din skull höljer blygsel mitt ansikte;
Am ajuns un străin pentru fraţii mei, şi un necunoscut pentru fiii mamei mele.
 främmande har jag blivit för mina bröder  och en främling för min moders barn.
Căci rîvna Casei Tale mă mănîncă şi ocările celor ce Te ocărăsc pe Tine cad asupra mea.
 Ty nitälskan för ditt hus har förtärt mig,  och dina smädares smädelser hava fallit över mig.
Plîng şi postesc, şi ei mă ocărăsc.
 Jag grät, ja, min själ grät under fasta,  men det blev mig till smälek.
Mă îmbrac cu sac, şi ei mă batjocoresc.
 Jag klädde mig i sorgdräkt,  men jag blev för dem ett ordspråk.
Ceice stau la poartă vorbesc de mine, şi ceice beau băuturi tari mă pun în cîntece.
 Om mig tassla de, när de sitta i porten;  i dryckeslag göra de visor om mig.
Dar eu către Tine îmi înalţ rugăciunea, Doamne, la vremea potrivită. În bunătatea Ta cea mare, răspunde-mi, Dumnezeule, şi dă-mi ajutorul Tău!
 Men jag kommer med min bön till dig,      HERRE, i behaglig tid,  genom din stora nåd, o Gud;  svara mig i din frälsande trofasthet.
Scoate-mă din noroi, ca să nu mă mai afund! Să fiu izbăvit de vrăjmaşii mei şi din prăpastie!
 Rädda mig ur dyn, så att jag icke sjunker ned;  låt mig bliva räddad från dem som hata mig      och från de djupa vattnen.
Să nu mai dea valurile peste mine, să nu mă înghită adîncul, şi să nu se închidă groapa peste mine!
 Låt icke vattensvallet fördränka mig  eller djupet uppsluka mig;  och låt ej graven tillsluta sitt gap över mig.
Ascultă-mă, Doamne, căci bunătatea Ta este nemărginită. În îndurarea Ta cea mare, întoarce-Ţi privirile spre mine,
 Svara mig, HERRE,      ty god är din nåd;  vänd dig till mig      efter din stora barmhärtighet.
şi nu-Ţi ascunde faţa de robul Tău! Căci sînt în necaz: grăbeşte de m'ascultă!
 Fördölj icke ditt ansikte för din tjänare,  ty jag är i nöd; skynda att svara mig.
Apropie-Te de sufletul meu şi izbăveşte -l! Scapă-mă, din pricina vrăjmaşilor mei!
 Kom till min själ och förlossa henne;  befria mig för mina fienders skull.
Tu ştii ce ocară, ce ruşine şi batjocură mi se face; toţi protivnicii mei sînt înaintea Ta.
 Du känner min smälek,      min skam och blygd;  du ser alla mina ovänner.
Ocara îmi rupe inima, şi sînt bolnav; aştept să -i fie cuiva milă de mine, dar degeaba; aştept mîngîietori, şi nu găsesc niciunul.
 Smälek har krossat mitt hjärta,      så att jag är vanmäktig;  jag väntade på medlidande, men där var intet,  och på tröstare, men jag fann ingen.
Ei îmi pun fiere în mîncare, şi, cînd mi -e sete, îmi dau să beau oţet.
 De gåvo mig galla att äta,  och ättika att dricka, i min törst.
Să li se prefacă masa într'o cursă, şi liniştea într'un laţ!
 Må deras bord framför dem bliva till en snara  och till ett giller, bäst de gå där säkra;
Să li se întunece ochii, şi să nu mai vadă, şi clatină-le mereu coapsele!
 må deras ögon förmörkas, så att de icke se;  gör deras länder vacklande alltid.
Varsă-Ţi mînia peste ei, şi să -i atingă urgia Ta aprinsă!
 Gjut ut över dem din ogunst,  och låt din vredes glöd hinna upp dem.
Pustie să le rămînă locuinţa, şi nimeni să nu mai locuiască în corturile lor!
 Deras gård blive öde,  ingen må finnas, som bor i deras hyddor,
Căci ei prigonesc pe cel lovit de Tine, povestesc suferinţele celor răniţi de Tine.
 eftersom de förfölja dem som du själv har slagit  och orda om huru de plågas, som du har stungit.
Adaugă alte nelegiuiri la nelegiuirile lor, şi să n'aibă parte de îndurarea Ta!
 Låt dem gå från missgärning till missgärning,  och låt dem icke komma till din rättfärdighet.
Să fie şterşi din cartea vieţii, şi să nu fie scrişi împreună cu cei neprihăniţi!
 Må de utplånas ur de levandes bok  och icke varda uppskrivna bland de rättfärdiga.
Eu sînt nenorocit şi sufăr: Dumnezeule, ajutorul Tău să mă ridice!
 Men mig som är betryckt och plågad,  mig skall din frälsning, o Gud, beskydda.
Atunci voi lăuda Numele lui Dumnezeu prin cîntări, şi prin laude Îl voi preamări.
 Jag vill lova Guds namn med sång  och upphöja honom med tacksägelse.
Lucrul acesta este mai plăcut Domnului, decît un viţel cu coarne şi copite!
 Det skall behaga HERREN bättre än någon tjur,  något offerdjur med horn och klövar.
Nenorociţii văd lucrul acesta şi se bucură; voi, cari căutaţi pe Dumnezeu, veselă să vă fie inima!
 När de ödmjuka se det, skola de glädja sig;  I som söken Gud, edra hjärtan skola leva.
Căci Domnul ascultă pe cei săraci, şi nu nesocoteşte pe prinşii Lui de război.
 Ty HERREN lyssnar till de fattiga  och föraktar icke sina fångna.
Să -L laude cerurile şi pămîntul, mările şi tot ce mişună în ele!
 Honom love himmelen och jorden,  havet och allt vad som rör sig däri.
Căci Dumnezeu va mîntui Sionul, şi va zidi cetăţile lui Iuda; ele vor fi locuite şi luate în stăpînire;
 Ty Gud skall frälsa Sion,  han skall bygga upp Juda städer;  man skall bo i dem och besitta landet. [ (Psalms 69:37)  Hans tjänares barn skola få det till arvedel,  och de som älska hans namn skola bo däri. ]
sămînţa robilor Lui le va moşteni, şi cei ce iubesc Numele Lui vor locui în ele.