Proverbs 12

EL que ama la corrección ama la sabiduría: Mas el que aborrece la reprensión, es ignorante.
Kiu amas instruon, tiu amas scion; Sed kiu malamas atentigon, tiu estas malsaĝulo.
El bueno alcanzará favor de JEHOVÁ: Mas él condenará al hombre de malos pensamientos.
Bonulo akiras favoron de la Eternulo; Sed homo malica estos kondamnita.
El hombre no se afirmará por medio de la impiedad: Mas la raíz de los justos no será movida.
Ne fortikiĝos homo per malvirto; Sed la radiko de virtuloj ne ŝanceliĝos.
La mujer virtuosa corona es de su marido: Mas la mala, como carcoma en sus huesos.
Brava virino estas krono por sia edzo; Sed senhonora estas kiel puso en liaj ostoj.
Los pensamientos de los justos son rectitud; Mas los consejos de los impíos, engaño.
La pensoj de virtuloj estas justeco; La meditado de malvirtuloj estas malico.
Las palabras de los impíos son para acechar la sangre: Mas la boca de los rectos los librará.
La paroloj de malvirtuloj estas insido pri sango; Sed la buŝo de virtuloj ilin savas.
Dios trastornará á los impíos, y no serán más: Mas la casa de los justos permanecerá.
La malvirtuloj renversiĝos kaj malaperos; Sed la domo de virtuloj staros forte.
Según su sabiduría es alabado el hombre: Mas el perverso de corazón será en menosprecio.
Oni laŭdas homon laŭ lia saĝo; Sed perversulo estos hontigita.
Mejor es el que es menospreciado y tiene servidores, Que el que se precia, y carece de pan.
Pli bona estas homo negrava, sed laboranta por si, Ol homo, kiu serĉas honoron, sed al kiu mankas pano.
El justo atiende á la vida de su bestia: Mas las entrañas de los impíos son crueles.
Virtulo kompatas la vivon de sia bruto; Sed la koro de malvirtuloj estas kruela.
El que labra su tierra, se hartará de pan: Mas el que sigue los vagabundos es falto de entendimiento.
Kiu prilaboras sian teron, tiu havos sate da pano; Sed kiu serĉas vantaĵojn, tiu estas malsaĝulo.
Desea el impío la red de los malos: Mas la raíz de los justos dará fruto.
Malvirtulo serĉas subtenon de malnobluloj; Sed la radiko de virtuloj donas forton.
El impío es enredado en la prevaricación de sus labios: Mas el justo saldrá de la tribulación.
Per siaj pekaj vortoj kaptiĝas malbonulo; Sed virtulo eliras el mizero.
El hombre será harto de bien del fruto de su boca: Y la paga de las manos del hombre le será dada.
Per la fruktoj de sia buŝo homo bone satiĝas; Kaj laŭ la merito de siaj manoj homo ricevas redonon.
El camino del necio es derecho en su opinión: Mas el que obedece al consejo es sabio.
La vojo de malsaĝulo estas ĝusta en liaj okuloj; Sed saĝulo aŭskultas konsilon.
El necio luego al punto da á conocer su ira: Mas el que disimula la injuria es cuerdo.
Malsaĝulo tuj montras sian koleron; Sed saĝulo ignoras ofendon.
El que habla verdad, declara justicia; Mas el testigo mentiroso, engaño.
Kiu estas verama, tiu eldiras tion, kio estas ĝusta, Sed falsama atestulo trompon.
Hay quienes hablan como dando estocadas de espada: Mas la lengua de los sabios es medicina.
Ofte nepripensita parolo vundas kiel glavo; Sed la lango de saĝuloj sanigas.
El labio de verdad permanecerá para siempre: Mas la lengua de mentira por un momento.
Parolo vera restas fortike por ĉiam; Sed parolo malvera nur por momento.
Engaño hay en el corazón de los que piensan mal: Mas alegría en el de los que piensan bien.
Malico estas en la koro de malbonintenculoj; Sed ĉe la pacigantoj estas ĝojo.
Ninguna adversidad acontecerá al justo: Mas los impíos serán llenos de mal.
Nenio malbona trafos virtulon; Sed la malvirtuloj havas plene da malbono.
Los labios mentirosos son abominación á JEHOVÁ: Mas los obradores de verdad su contentamiento.
Abomenaĵo por la Eternulo estas buŝo mensogema; Sed kiuj agas laŭ vero, tiuj plaĉas al Li.
El hombre cuerdo encubre la ciencia: Mas el corazón de los necios publica la necedad.
Saĝa homo kaŝas scion; Sed la koro de malsaĝuloj elkrias malsaĝecon.
La mano de los diligentes se enseñoreará: Mas la negligencia será tributaria.
La mano de diligentuloj regos; Sed mano maldiligenta pagos tributon.
El cuidado congojoso en el corazón del hombre, lo abate; Mas la buena palabra lo alegra.
Zorgo en la koro de homo ĝin premas; Sed amika vorto ĝin ĝojigas.
El justo hace ventaja á su prójimo: Mas el camino de los impíos les hace errar.
Al la virtulo estas pli bone, ol al lia proksimulo; Sed la vojo de malvirtuloj ilin erarigas.
El indolente no chamuscará su caza: Mas el haber precioso del hombre es la diligencia.
Maldiligenteco ne pretigos al si manĝon; Sed homo diligenta havas riĉecon.
En el camino de la justicia está la vida; Y la senda de su vereda no es muerte.
Sur la vojo de virto estas vivo, Kaj ĝi estos ebenigita kontraŭ morto.