Proverbs 12:24

يَدُ الْمُجْتَهِدِينَ تَسُودُ، أَمَّا الرَّخْوَةُ فَتَكُونُ تَحْتَ الْجِزْيَةِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Ръката на трудолюбивите ще властва, а ленивите ще бъдат подложени на принудителен труд.

Veren's Contemporary Bible

殷勤人的手必掌权;懒惰的人必服苦。

和合本 (简体字)

Marljiva ruka vlada, a nemar vodi u podložnost.

Croatian Bible

Ruka pracovitých panovati bude, lstivá pak musí dávati plat.

Czech Bible Kralicka

De flittiges Hånd skal råde, den lade tvinges til Hoveriarbejde.

Danske Bibel

De hand der vlijtigen zal heersen; maar de bedriegers zullen onder cijns wezen.

Dutch Statenvertaling

La mano de diligentuloj regos; Sed mano maldiligenta pagos tributon.

Esperanto Londona Biblio

سعی و کوشش به تو قدرت و توانایی می‌بخشد، امّا تنبلی تو را به بردگی می‌اندازد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ahkera käsi saa hallita, vaan laiskan täytyy veronalaiseksi tulla.

Finnish Biblia (1776)

La main des diligents dominera, Mais la main lâche sera tributaire.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Die Hand der Fleißigen wird herrschen, aber die lässige wird fronpflichtig sein.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Travay di fè ou grannèg. Men, parese fè ou rete ak moun.

Haitian Creole Bible

יד חרוצים תמשול ורמיה תהיה למס׃

Modern Hebrew Bible

परिश्रमी हाथ तो शासन करेंगे, किन्तु आलस्य का परिणाम बेगार होगा।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

A férfiúnak elméjében való gyötrelem megalázza azt; a jó szó pedig megvidámítja azt.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

La mano dei diligenti dominerà, ma la pigra sarà tributaria.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ny tanan'ny mazoto no hanapaka; Fa izay miraviravy tanana dia hampanompoina.

Malagasy Bible (1865)

Mo te ringa o nga uaua te kingitanga; hei homai takoha ia te mangere.

Maori Bible

Den flittiges hånd kommer til å styre, men lathet blir træl.

Bibelen på Norsk (1930)

Ręka pracowitych będzie panowała; ale zdradliwa będzie dań dawała.

Polish Biblia Gdanska (1881)

A mão dos diligentes dominará; mas o indolente será tributário servil.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Mîna celor harnici va stăpîni, dar mîna leneşă va plăti bir. -

Romanian Cornilescu Version

La mano de los diligentes se enseñoreará: Mas la negligencia será tributaria.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 De idogas hand kommer till välde,  men en lat hand måste göra trältjänst.Ords. 10,4. 13,4. 19,15.

Swedish Bible (1917)

Ang kamay ng masipag ay magpupuno: nguni't ang tamad ay malalagay sa pagatag.

Philippine Bible Society (1905)

Çalışkanların eli egemenlik sürer, Tembellikse köleliğe götürür.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Η χειρ των επιμελων θελει εξουσιαζει οι δε οκνηροι θελουσιν εισθαι υποτελεις.

Unaccented Modern Greek Text

Роботяща рука пануватиме, а лінива даниною стане.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

جس کے ہاتھ محنتی ہیں وہ حکومت کرے گا، لیکن جس کے ہاتھ ڈھیلے ہیں اُسے بیگار میں کام کرنا پڑے گا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Tay người siêng năng sẽ cai trị; Nhưng tay kẻ biếng nhác phải phục dịch.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

manus fortium dominabitur quae autem remissa est tributis serviet

Latin Vulgate