Proverbs 29

Człowiek, który na częste karanie zatwardza kark swój, nagle zniszczeje, i nie wskóra.
Joka kuritukselle on uppiniskainen, hän äkisti kadotetaan ilman yhdetäkään avuta.
Gdy się rozmnażają sprawiedliwi, weseli się lud; ale gdy panuje bezbożnik, wzdycha lud.
Kuin vanhurskaita monta on, niin kansa iloitsee; vaan kuin jumalatoin hallitsee, niin kansa huokaa.
Mąż, który miłuje mądrość, uwesela ojca swego; ale kto chowa nierządnicę, traci majętność.
Joka viisautta rakastaa, hän iloittaa isänsä; mutta joka huoria elättää, hän tuhlaa tavaraansa.
Król sądem ziemię utwierdza; ale mąż, który dary bierze, podwraca ją.
Kuningas rakentaa oikeudella valtakunnan; vaan lahjain ottaja sen turmelee.
Człowiek, który pochlebia przyjacielowi swemu, rozciąga sieć przed nogami jego.
Joka lähimmäisensä kanssa liehakoitsee, hän hajoittaa verkon jalkainsa eteen.
Występek złego jest mu sidłem; ale sprawiedliwy śpiewa i weseli się.
Kuin paha syntiä tekee, niin hän hänensä paulaan sekoittaa; vaan vanhurskas riemuitsee, ja hänellä on ilo.
Sprawiedliwy wyrozumiewa sprawę nędznych; ale niezbożnik nie ma na to rozumu i umiejętności.
Vanhurskas tuntee köyhän asian; vaan jumalatoin ei ymmärrä viisautta.
Mężowie naśmiewcy zawodzą miasto; ale mądrzy odwracają gniew.
Pilkkaajat hajoittavat kaupungin; vaan viisaat asettavat vihan.
Mąż mądry, wiedzieli spór z mężem głupim, choćby się gniewał, choćby się też śmiał, nie będzie miał pokoju.
Kuin viisas tulee tyhmän kanssa oikeutta käymään, joko hän on vihainen eli iloinen, niin ei ole hänellä yhtään lepoa.
Mężowie krwawi nienawidzą uprzejmego; ale uprzejmi staranie wiodą o duszę jego.
Verikoirat vihaavat siviää; vaan vanhurskaat holhovat häntä.
Wszystkiego ducha swego wywiera głupi, ale mądry na dalszy czas go zawściąga.
Tyhmä vuodattaa kaiken henkensä; vaan viisas sen pidättää.
Pana, który rad słucha słów kłamliwych, wszyscy słudzy jego są niepobożni.
Päämies, joka valhetta rakastaa, hänen palveliansa ovat kaikki jumalattomat.
Ubogi i zdzierca spotkali się; a wszakże obydwóch oczy Pan oświeca.
Köyhä ja rikas kohtasivat toinen toisensa: Herra valaisee heidän molempain silmänsä.
Króla, który sądzi uciśnionych według prawdy, stolica jego na wieki utwierdzona będzie.
Kuningas, joka uskollisesti tuomitsee köyhiä, hänen istuimensa vahvistetaan ijankaikkisesti.
Rózga i karność mądrość daje; ale dziecię swawolne zawstydza matkę swoję.
Vitsa ja rangaistus antaa viisauden; vaan itsevaltainen lapsi häpäisee äitinsä.
Gdy się rozmnażają niezbożni, rozmnaża się i przestępstwo; ale sprawiedliwi upadek ich oglądają.
Jossa monta jumalatointa on, siinä on monta syntiä; vaan vanhurskaat näkevät heidän lankeemisensa.
Karz syna twego, a sprawić odpocznienie, i sposobi rozkosz duszy twojej.
Kurita poikaas, niin hän sinua virvoitaa, ja saattaa sielus iloiseksi.
Gdy proroctwo ustaje, lud bywa rozproszony; ale kto strzeże zakonu, błogosławiony jest.
Kuin ennustukset loppuvat, niin kansa hajoitetaan; vaan autuas kätkee lain.
Sługa nie bywa słowami naprawiony; bo choć rozumie, jednak nie odpowiada.
Palvelia ei anna itsiänsä kurittaa sanoilla; sillä vaikka hän sen ymmärtää, niin ei hän vastaa.
Ujrzysz człowieka skwapliwego w sprawach swoich; ale lepsza jest nadzieja o głupim, niż o nim.
Jos sinä näet jonkun, joka on nopsa puhumaan: enempi on toivoa tyhmästä kuin hänestä.
Kto w rozkoszy chowa z dzieciństwa sługę swego, na ostatek będzie chciał być za syna.
Jos palvelia nuoruudesta herkullisesti pidetään, niin hän tahtoo sitte poikana olla.
Człowiek gniewliwy wszczyna zwadę, a pierzchliwy wiele grzeszy.
Vihainen mies saattaa riidan, ja kiukkuinen tekee monta syntiä.
Pycha człowiecza poniża go; ale pokorny w duchu sławy dostępuje.
Ylpeys kukistaa ihmisen; vaan kunnia korottaa nöyrän.
Kto spółkuje ze złodziejem, ma w nienawiści duszę swoję; także też kto przeklęstwa słyszy, a nie objawia go.
Joka varkaan kanssa on osallinen, hän vihaa sieluansa, niin myös se, joka kuulee kirouksen ja ei ilmoita.
Strach człowieczy stawia sobie sidło; ale kto ma nadzieję w Panu, wywyższony będzie.
Joka pelkää ihmistä, hän tulee lankeemukseen; mutta joka luottaa Herraan, hän tulee pidetyksi ylös.
Wiele tych, co szukają twarzy panów; aleć od Pana jest sąd każdego.
Moni etsii päämiehenkasvoja; mutta jokaisen tuomio tulee Herralta.
Sprawiedliwym jest mąż niezbożny obrzydliwością; a zasię kto w uprzejmości chodzi, jest niezbożnym obrzydliwością.
Jumalatoin ihminen on vanhurskaille kauhistus; ja joka oikialla tiellä on, hän on jumalattomalle kauhistus.