Proverbs 11

Falsk vekt er en vederstyggelighet for Herren, men fullvektige lodder er ham til velbehag.
 Falsk våg är en styggelse för HERREN,  men full vikt behagar honom väl.3 Mos. 19,35 f. 5 Mos. 25,13 f. Ords. 16,11. 20,10, 23.
Med overmot følger skam, men de ydmyke har visdom.
 När högfärd kommer, kommer ock smälek,  men hos de ödmjuka är vishet.Ords. 16,18. 18,12.
De opriktiges rettsinn leder dem, men de troløses forvendte sinn ødelegger dem.
 De redligas ostrafflighet vägleder dem,  men de trolösas vrånghet är dem till fördärv.
Gods hjelper ikke på vredens dag, men rettferdighet frir fra døden.
 Gods hjälper intet på vredens dag  men rättfärdighet räddar från döden.Ords. 10,2. Hes. 7,19.
Den ustraffeliges rettferdighet gjør hans vei jevn, men den ugudelige faller ved sin ugudelighet.
 Den ostraffliges rättfärdighet gör hans väg jämn,  men genom sin ogudaktighet faller den ogudaktige.
De opriktiges rettferdighet frelser, men de troløse fanges i sin egen ondskap.
 De redligas rättfärdighet räddar dem,  men de trolösa fångas genom sin egen lystnad.Ords. 5,22. 12,13. 13,6.
Når et ugudelig menneske dør, blir hans håp til intet, og med det som de onde stunder efter, er det forbi.
 När en ogudaktig dör, varder hans hopp om intet;  ja, ondskans väntan bliver om intet.Ords. 10,28.
Den rettferdige utfries av trengsel, og den ugudelige kommer i hans sted.
 Den rättfärdige räddas ur nöden,  och den ogudaktige får träda i hans ställe.Ords 21,18.
Med munnen ødelegger den gudløse sin næste, men ved sin kunnskap utfries de rettferdige.
 Genom sin mun fördärvar den gudlöse sin nästa,  men genom sitt förstånd bliva de rättfärdiga räddade.
Når det går de rettferdige godt, jubler byen, og når de ugudelige omkommer, lyder fryderop.
 När det går de rättfärdiga väl, fröjdar sig staden,  och när de ogudaktiga förgås, råder jubel.Job 27,23. Ords. 28,12, 28. 29,2.
Ved de opriktiges velsignelse blir en by ophøiet, men de ugudeliges munn bryter den ned.
 Genom de redligas välsignelse varder en stad upphöjd,  men genom de ogudaktigas mun brytes den ned.
Den som taler foraktelig om sin næste, er uten forstand; men en forstandig mann tier.
 Den är utan vett, som visar förakt för sin nästa;  en man med förstånd tiger stilla.
Den som går omkring som baktaler, åpenbarer hemmeligheter; men den som er trofast i ånden, skjuler saken.
 Den som går med förtal, han förråder din hemlighet,  den som har ett trofast hjärta döljer vad han får veta.Ords. 20, 19. 25,9.
Hvor det intet styre er, faller folket; men hvor det er mange rådgivere, der er frelse.
 Där ingen rådklokhet finnes kommer folket på fall,  där de rådvisa äro många, där går det väl.Ords. 15,22. 20,18.
Ille går det den som går i borgen for en fremmed; men den som skyr å gi håndslag, er sikker.
 En som går i borgen för en annan, honom går det illa,  den som skyr att giva handslag, han är trygg.Ords. 6,1 f. 17,18. 20,16.
En yndig kvinne vinner ære, og voldsmenn vinner rikdom.
 En skön kvinna vinner ära,  och våldsverkare vinna rikedom.
En godgjørende mann gjør vel mot sig selv, men en hårdhjertet mann ødelegger sig.
 En barmhärtig man gör väl mot sig själv  men den grymme misshandlar sitt eget kött.
Den ugudelige vinner en lønn som svikter, men den som sår rettferdighet, får en lønn som varer.
 Den ogudaktige gör en bedräglig vinst,  men den som utsår rättfärdighet får en säker lön.Ords. 22,8. Hos. 10,12. Jak. 3,13.
Den som står fast i rettferdighet, ham blir det til liv; men den som jager efter ondt, volder sin egen død.
 Den som står fast i rättfärdighet, han vinner liv,  men den som far efter ont drager över sig död.
En vederstyggelighet for Herren er de hvis hjerte er forvendt; men til velbehag for ham er de hvis vei er ustraffelig.
 En styggelse för HERREN äro de vrånghjärtade,  men de vilkas väg är ostrafflig behaga honom väl.Ords. 12,22.
Visselig, den onde blir ikke ustraffet, men de rettferdiges ætt slipper unda.
 De onda bliva förvisso icke ostraffade,  men de rättfärdigas avkomma får gå fri.Ords. 16,5. 21,30.
Som en gullring i et svinetryne er en fager kvinne som er uten forstand.
 Såsom en gyllene ring i svinets tryne,  så är skönhet hos en kvinna som saknar vett.
De rettferdiges attrå er bare det som godt er; de ugudelige har vrede i vente.
 Vad de rättfärdiga önska får i allo en god fullbordan,  men vad de ogudaktiga kunna hoppas är vrede.Job 8,13 f. Ords. 10,23.
Den ene strør ut og får ennu mere; den andre holder tilbake mere enn rett er, og det blir dog bare fattigdom.
 Den ene utströr och får dock mer,  den andre spar över hövan, men bliver allenast fattigare.Ps. 112,9.
Den som velsigner, skal trives, og den som lesker andre, han blir selv lesket.
 Den frikostige varder rikligen mättad,  och den som vederkvicker andra, han bliver själv vederkvickt.
Den som holder korn tilbake, ham banner folket; men velsignelse kommer over dens hode som selger korn.
 Den som håller inne sin säd, honom förbannar folket,  den som lämnar ut sin säd, över hans huvud kommer välsignelse.
Den som søker hvad godt er, søker det som er til behag; men den som higer efter ondt, over ham kommer det onde.
 Den som vinnlägger sig om vad gott är, han strävar efter nåd,  men den son söker vad ont är, över honom kommer ock ont.
Den som setter sin lit til sin rikdom, han skal falle; men de rettferdige skal grønnes som løvet.
 Den som förtröstar på sin rikedom, han kommer på fall,  men de rättfärdiga skola grönska likasom löv.Ps. 1,3. Ords. 14,11.
Den som setter sitt hus i ulag, skal arve vind, og dåren blir en tjener for den vise.
 Den som drager olycka över sitt hus, han får vind till arvedel,  och den oförnuftige bliver träl åt den som har ett vist hjärta.
Den rettferdiges frukt er et livsens tre, og den vise fanger sjeler.
 Den rättfärdiges frukt är ett livets träd,  och den som är vis, han vinner hjärtan.Ords. 3,18.
Se, den rettferdige får sin lønn på jorden, hvor meget mere da den ugudelige og synderen!
 Se, den rättfärdige får sin lön på jorden;  huru mycket mer då den ogudaktige och syndaren!1 Petr. 4,17 f.