Job 36

Ary mbola nandroso niteny ihany Eliho ka nanao hoe:
Elihu nastavi i reče:
Mahareta kely amiko, dia hambarako aminao, fa mbola misy teny holazaina hanamarina an'Andriamanitra.
"Strpi se malo, pa ću te poučit', jer još nisam sve rekao za Boga.
Halaiko avy lavitra ny fahalalako, ka hanamarina ny Mpanao ahy aho.
Izdaleka ću svoje iznijet' znanje da Stvoritelja svojega opravdam.
Fa tsy lainga tsy akory ny teniko; Lehilahy tanteraka amin'ny fahalalana no eto aminao.
Zaista, za laž ne znaju mi riječi, uza te je čovjek znanjem savršen.
Indro, lehibe Andriamanitra, kanefa tsy mba mamingavinga, lehibe amin'ny herin'ny fahalalana Izy.
Gle, Bog je silan, ali ne prezire, silan je snagom razuma svojega.
Tsy mitsimbina ny ain'ny ratsy fanahy Izy, fa manome rariny ho an'ny ory.
Opakome on živjeti ne daje, nevoljnicima pravicu pribavlja.
Tsy mampiala ny masony amin'ny marina Izy; Eo amin'ny mpanjaka ambonin'ny seza fiandrianany no ampitoerany azy ho mandrakizay, ka dia tafasandratra.
S pravednika on očiju ne skida, na prijestolje ih diže uz kraljeve da bi dovijeka bili uzvišeni.
Ary raha voafatotra amin'ny gadra izy sy voafehy amin'ny tadin'ny fahoriana.
Ako su negvam' oni okovani i užetima nevolje sputani,
Dia ambarany azy ny asany sy ny fahotany, fa efa nanandra-tena izy ireny.
djela njihova on im napominje, kazuje im grijeh njine oholosti.
Dia manokatra ny sofiny hihaino fananarana Izy ka mandidy azy hibebaka hiala amin'ny ratsy.
Tad im otvara uho k opomeni i poziva ih da se zla okane.
Raha mihaino ka manaiky Azy Izy, dia lany amin'ny fiadanana ny androny, ary ny taonany amin'ny fahafinaretana
Poslušaju li te mu se pokore, dani im završavaju u sreći, u užicima godine njihove.
Fa raha tsy mihaino kosa izy, dia ho voan'ny fiadiana ka ho faty tsy amim-pahalalana.
Ne slušaju li, od koplja umiru, zaglave, sami ne znajući kako.
Fa ny mpihatsaravelatsihy dia mirakitra fahatezerana; Tsy mitaraina izy, na dia afatony aza;
A srca opaka mržnju njeguju, ne ištu pomoć kad ih on okuje;
Ka dia maty raha mbola tanora izy, eny, afaka ny ainy eo amin'ny olom-betaveta,
u cvatu svoga dječaštva umiru i venu poput hramskih milosnika.
Fa ny fahorian'ny ory kosa no entin'Andriamanitra mamonjy azy, Ary ny manjo azy no entiny manokatra ny sofiny.
Nevoljnog on bijedom njegovom spasava i u nesreći otvara mu oči:
Ary na dia ianao aza dia ampialainy amin'ny fahaterena ho amin'ny malalaka izay tsy misy mahatery; Ary ny matavy indrindra no aroso ho eo ambonin'ny latabatrao.
izbavit će te iz ždrijela tjeskobe k prostranstvima bezgraničnim izvesti, k prepunu stolu mesa pretiloga.
Nefa raha fatra-pikikitra amin'ny adin'ny ratsy fanahy ianao, dia hihazona anao ny ady sy ny fanamelohana;
Ako sudio nisi opakima, ako si pravo krnjio siroti,
Aoka tsy hamporisika anao hiteny ratsy ny fahatezerana, ary aoka tsy hampivily hevitra anao ny halehiben'ny avotra.
nek' te obilje odsad ne zavede i nek' te dar prebogat ne iskvari.
Moa hahatonga anao ho ao amin'izay tsy misy fahoriana va ny fitarainanao na izay rehetra tratry ny fahatanjahana?
Nek' ti je gavan k'o čovjek bez zlata, a čovjek jake ruke poput slaba.
Aza irinao ny hihavian'ny alina, izay ampialana ny olona amin'ny fitoerany.
Ne goni one koji su ti tuđi da rodbinu na njino mjesto staviš.
Tandremo, aza mivily ho amin'ny ratsy; Fa saingy ozoim-pahoriana ianao, dia mifidy izany.
Pazi se da u nepravdu ne skreneš, jer zbog nje snađe tebe iskušenje.
Indro, Andriamanitra miasa amin'ny heriny mampiseho ny fisandratany; Iza no mba mpampianatra tahaka Azy?
Gle, uzvišen je Bog u svojoj snazi! Zar učitelja ima poput njega?
Iza no efa nandidy Azy ny amin'izay lalan-kalehany? Ary iza no efa nilaza taminy hoe: Efa nanao ratsy Hianao?
Tko je njemu put njegov odredio? Tko će mu reći: 'Radio si krivo'?
Tsarovy ny hankalaza ny asany, Izay efa nataon'ny olona an-kira.
Spomeni se veličati mu djelo što ga pjesmama ljudi opjevaše.
Fa faly mahita izany ny olona rehetra; Ary jeren'ny zanak'olombelona eny lavitra eny izany.
S udivljenjem svijet čitav ga promatra, divi se čovjek, pa ma izdaleka.
Indro, lehibe Andriamanitra, ka tsy takatry ny saintsika Izy; Ary tsy hita isa ny taonany.
Veći je Bog no što pojmit' možemo, nedokučiv je broj ljeta njegovih!
Fa mampisavoana ny rano Izy, dia milatsaka ho ranonorana aman-javona izany,
U visini on skuplja kapi vode te dažd u paru i maglu pretvara.
Izay aidin'ny rahona ka alatsany amin'ny olona maro be.
Pljuskovi tada pljušte iz oblaka, po mnoštvu ljudskom dažde obilato.
Ary koa, iza moa no mahalala ny amin'ny fivelatry ny rahona sy ny fikotrokotroka ao an-dainy?
Tko li će shvatit' širenje oblaka, tutnjavu strašnu njegovih šatora?
Indro, mamelatra ny fahazavany eo amboniny Izy ary manao ny fanambanin'ny ranomasina ho firakofany.
Gle, on nad sobom razastire svjetlost i dno morsko on vodama pokriva.
Fa ireny zavatra ireny no itsarany ny firenena sady anomezany hanina betsaka.
Pomoću njih on podiže narode, u izobilju hranom ih dariva.
Mifono fahazavana ny tànany, ary baikoiny iny mba hahavoa ny fahavalony;
On munju drži objema rukama i kazuje joj kamo će zgoditi.
Ny fikotrokotrony dia manambara Azy, ary ny omby aman'ondry koa aza milaza ny hihaviany.
Glasom gromovnim sebe navješćuje, stiže s gnjevom da zgromi opačinu.