Toggle navigation
Bibleglot
Home
Paired
Single
Quotes
Home
Pair
KJV
PolGdanska
Prov.29
Previous
Next
Proverbs 29
29:1
He, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
Człowiek, który na częste karanie zatwardza kark swój, nagle zniszczeje, i nie wskóra.
29:2
When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.
Gdy się rozmnażają sprawiedliwi, weseli się lud; ale gdy panuje bezbożnik, wzdycha lud.
29:3
Whoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth his substance.
Mąż, który miłuje mądrość, uwesela ojca swego; ale kto chowa nierządnicę, traci majętność.
29:4
The king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it.
Król sądem ziemię utwierdza; ale mąż, który dary bierze, podwraca ją.
29:5
A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet.
Człowiek, który pochlebia przyjacielowi swemu, rozciąga sieć przed nogami jego.
29:6
In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
Występek złego jest mu sidłem; ale sprawiedliwy śpiewa i weseli się.
29:7
The righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.
Sprawiedliwy wyrozumiewa sprawę nędznych; ale niezbożnik nie ma na to rozumu i umiejętności.
29:8
Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.
Mężowie naśmiewcy zawodzą miasto; ale mądrzy odwracają gniew.
29:9
If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.
Mąż mądry, wiedzieli spór z mężem głupim, choćby się gniewał, choćby się też śmiał, nie będzie miał pokoju.
29:10
The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.
Mężowie krwawi nienawidzą uprzejmego; ale uprzejmi staranie wiodą o duszę jego.
29:11
A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.
Wszystkiego ducha swego wywiera głupi, ale mądry na dalszy czas go zawściąga.
29:12
If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.
Pana, który rad słucha słów kłamliwych, wszyscy słudzy jego są niepobożni.
29:13
The poor and the deceitful man meet together: the LORD lighteneth both their eyes.
Ubogi i zdzierca spotkali się; a wszakże obydwóch oczy Pan oświeca.
29:14
The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
Króla, który sądzi uciśnionych według prawdy, stolica jego na wieki utwierdzona będzie.
29:15
The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.
Rózga i karność mądrość daje; ale dziecię swawolne zawstydza matkę swoję.
29:16
When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.
Gdy się rozmnażają niezbożni, rozmnaża się i przestępstwo; ale sprawiedliwi upadek ich oglądają.
29:17
Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.
Karz syna twego, a sprawić odpocznienie, i sposobi rozkosz duszy twojej.
29:18
Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he.
Gdy proroctwo ustaje, lud bywa rozproszony; ale kto strzeże zakonu, błogosławiony jest.
29:19
A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.
Sługa nie bywa słowami naprawiony; bo choć rozumie, jednak nie odpowiada.
29:20
Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
Ujrzysz człowieka skwapliwego w sprawach swoich; ale lepsza jest nadzieja o głupim, niż o nim.
29:21
He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length.
Kto w rozkoszy chowa z dzieciństwa sługę swego, na ostatek będzie chciał być za syna.
29:22
An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.
Człowiek gniewliwy wszczyna zwadę, a pierzchliwy wiele grzeszy.
29:23
A man's pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit.
Pycha człowiecza poniża go; ale pokorny w duchu sławy dostępuje.
29:24
Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth cursing, and bewrayeth it not.
Kto spółkuje ze złodziejem, ma w nienawiści duszę swoję; także też kto przeklęstwa słyszy, a nie objawia go.
29:25
The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.
Strach człowieczy stawia sobie sidło; ale kto ma nadzieję w Panu, wywyższony będzie.
29:26
Many seek the ruler's favour; but every man's judgment cometh from the LORD.
Wiele tych, co szukają twarzy panów; aleć od Pana jest sąd każdego.
29:27
An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
Sprawiedliwym jest mąż niezbożny obrzydliwością; a zasię kto w uprzejmości chodzi, jest niezbożnym obrzydliwością.
Previous
Next