Proverbs 10

Proverbi di Salomone. Un figliuol savio rallegra suo padre, ma un figliuolo stolto è il cordoglio di sua madre.
Sentencoj de Salomono. Saĝa filo estas ĝojo por sia patro, Kaj filo malsaĝa estas malĝojo por sia patrino.
I tesori d’empietà non giovano, ma la giustizia libera dalla morte.
Maljustaj trezoroj ne donas utilon; Sed bonfaremo savas de morto.
L’Eterno non permette che il giusto soffra la fame, ma respinge insoddisfatta l’avidità degli empi.
La Eternulo ne malsatigos animon de piulo; Sed la avidon de malpiulo Li forpuŝas.
Chi lavora con mano pigra impoverisce, ma la mano dei diligenti fa arricchire.
Maldiligenta mano malriĉigas; Sed mano de diligentuloj riĉigas.
Chi raccoglie nella estate è un figliuolo prudente, ma chi dorme durante la raccolta è un figliuolo che fa vergogna.
Kiu kolektas dum la somero, tiu estas filo saĝa; Sed kiu dormas en la tempo de rikolto, tiu estas filo hontinda.
Benedizioni vengono sul capo dei giusti, ma la violenza cuopre la bocca degli empi.
Beno estas sur la kapo de piulo; Sed la buŝo de malpiulo kaŝas krimon.
La memoria del giusto e in benedizione, ma il nome degli empi marcisce.
La memoro de piulo estas benata; Sed la nomo de malpiuloj forputros.
Il savio di cuore accetta i precetti, ma lo stolto di labbra va in precipizio.
Kiu havas saĝan koron, tiu akceptos moralordonojn; Sed kiu havas malsaĝan buŝon, tiu renversiĝos.
Chi cammina nella integrità cammina sicuro, ma chi va per vie tortuose sarà scoperto.
Kiu iras en senkulpeco, tiu iras sendanĝere; Sed kiu kurbigas siajn vojojn, tiu estos punita.
Chi ammicca con l’occhio cagiona dolore, e lo stolto di labbra va in precipizio.
Kiu grimacas per la okulo, tiu kaŭzas suferon; Kaj kiu havas malsaĝan buŝon, tiu renversiĝos.
La bocca del giusto è una fonte di vita, ma la bocca degli empi nasconde violenza.
La buŝo de piulo estas fonto de vivo; Sed la buŝo de malpiulo kaŝas krimon.
L’odio provoca liti, ma l’amore cuopre ogni fallo.
Malamo kaŭzas malpacon; Sed amo kovras ĉiujn pekojn.
Sulle labbra dell’uomo intelligente si trova la sapienza, ma il bastone è per il dosso di chi è privo di senno.
Sur la lipoj de prudentulo troviĝas saĝo; Sed vergo apartenas al la dorso de sensaĝulo.
I savi tengono in serbo la scienza, ma la bocca dello stolto e una rovina imminente.
Saĝuloj konservas la scion; Sed la buŝo de malsaĝulo estas proksima al la pereo.
I beni del ricco sono la sua città forte; la rovina de’ poveri è la loro povertà.
La havo de riĉulo estas lia fortika urbo; Sed pereo por la malriĉuloj estas ilia malriĉo.
Il lavoro del giusto serve alla vita, le entrate dell’empio servono al peccato.
La laborpago de piulo estas por la vivo; La enspezoj de malpiulo estas por peko.
Chi tien conto della correzione, segue il cammino della vita; ma chi non fa caso della riprensione si smarrisce.
Kiu konservas la instruon, tiu iras al vivo; Sed kiu forĵetas atentigon, tiu restas en eraro.
Chi dissimula l’odio ha labbra bugiarde, e chi spande la calunnia è uno stolto.
Kiu kaŝas malamon, tiu havas falseman buŝon; Kaj kiu elirigas kalumnion, tiu estas malsaĝulo.
Nella moltitudine delle parole non manca la colpa, ma chi frena le sue labbra è prudente.
Ĉe multo da vortoj ne evitebla estas peko; Sed kiu retenas siajn lipojn, tiu estas saĝa.
La lingua del giusto è argento eletto; il cuore degli empi val poco.
La lango de piulo estas plej bonspeca arĝento; La koro de malpiuloj estas kiel nenio.
Le labbra del giusto pascono molti, ma gli stolti muoiono per mancanza di senno.
La lipoj de piulo gvidas multajn; Sed malsaĝuloj mortas pro manko de saĝo.
Quel che fa ricchi è la benedizione dell’Eterno e il tormento che uno si dà non le aggiunge nulla.
La beno de la Eternulo riĉigas, Kaj malĝojon Li ne aldonas al ĝi.
Commettere un delitto, per lo stolto, è come uno spasso; tale è la sapienza per l’uomo accorto.
Por malsaĝulo estas ĝojo fari malbonon; Kaj saĝo, por saĝulo.
All’empio succede quello che teme, ma ai giusti è concesso quel che desiderano.
Kio timigas malpiulon, tio trafos lin; Kaj kion deziras piuloj, tio estos donita al ili.
Come procella che passa, l’empio non è più, ma il giusto ha un fondamento eterno.
Kiel pasanta ventego, tiel malpiulo rapide malaperas; Sed piulo havas eternan fundamenton.
Come l’aceto ai denti e il fumo agli occhi, così è il pigro per chi lo manda.
Kiel la vinagro por la dentoj kaj la fumo por la okuloj, Tiel la maldiligentulo estas por tiuj, kiuj lin sendis.
Il timor dell’Eterno accresce i giorni ma gli anni degli empi saranno accorciati.
La timo antaŭ la Eternulo multigas la tagojn; Sed la jaroj de malpiuloj estos mallongigitaj.
L’aspettazione dei giusti è letizia, ma la speranza degli empi perirà.
La atendo de piuloj fariĝos ĝojo; Sed la espero de malpiuloj pereos.
La via dell’Eterno è una fortezza per l’uomo integro, ma una rovina per gli operatori d’iniquità.
La vojo de la Eternulo estas defendo por la senpekulo, Sed pereo por la malbonfarantoj.
Il giusto non sarà mai smosso, ma gli empi non abiteranno la terra.
Piulo neniam falpuŝiĝos; Sed la malpiuloj ne restos sur la tero.
La bocca del giusto sgorga sapienza, ma la lingua perversa sarà soppressa.
La buŝo de piulo eligas saĝon; Sed lango falsema estos ekstermita.
Le labbra del giusto conoscono ciò che è grato, ma la bocca degli empi e piena di perversità.
La lipoj de piulo anoncas favoraĵon, Kaj la buŝo de malpiuloj malicaĵon.