Proverbs 11

Az álnok font útálatos az Úrnál; az igaz mérték pedig kedves néki.
Váha falešná ohavností jest Hospodinu, ale závaží pravé líbí se jemu.
Kevélység jő: gyalázat jő; az alázatosoknál pedig bölcseség van.
Za pýchou přichází zahanbení, ale při pokorných jest moudrost.
Az igazakat tökéletességök vezeti; de a hitetleneket gonoszságuk elpusztítja.
Sprostnost upřímých vodí je, převrácenost pak přestupníků zatracuje je.
Nem használ a vagyon a haragnak idején; az igazság pedig kiragad a halálból.
Neprospíváť bohatství v den hněvu, ale spravedlnost vytrhuje z smrti.
A tökéletesnek igazsága igazgatja az ő útát; de önnön istentelenségében esik el az istentelen.
Spravedlnost upřímého spravuje cestu jeho, ale pro bezbožnost svou padá bezbožný.
Az igazaknak igazságok megszabadítja őket; de az ő kivánságokban fogatnak meg a hitetlenek.
Spravedlnost upřímých vytrhuje je, ale přestupníci v zlosti zjímáni bývají.
Mikor meghal az istentelen ember, elvész az ő reménysége; a bűnösök várakozása is elvész.
Když umírá člověk bezbožný, hyne naděje, i očekávání rekovských činů mizí.
Az igaz a nyomorúságból megszabadul; az istentelen ő helyette beesik abba.
Spravedlivý z úzkosti bývá vysvobozen, bezbožný pak přichází na místo jeho.
Szájával rontja meg a képmutató felebarátját; de az igazak a tudomány által megszabadulnak.
Pokrytec ústy kazí bližního svého, ale spravedliví uměním vytrženi bývají.
Az igazak javán örül a város; és mikor elvesznek az istentelenek, örvendezés van.
Z štěstí spravedlivých veselí se město, když pak hynou bezbožní, bývá prozpěvování.
Az igazaknak áldása által emelkedik a város; az istentelenek szája által pedig megromol.
Požehnáním spravedlivých zvýšeno bývá město, ústy pak bezbožných vyvráceno.
Megútálja felebarátját a bolond; az eszes férfiú pedig hallgat.
Pohrdá bližním svým blázen, ale muž rozumný mlčí.
A rágalmazó megjelenti a titkot; de a hűséges lelkű elfedezi a dolgot.
Utrhač toulaje se, pronáší tajnost, věrný pak člověk tají věc.
A hol nincs vezetés, elvész a nép; a megmaradás pedig a sok tanácsos által van.
Kdež není dostatečné rady, padá lid, ale spomožení jest ve množství rádců.
Teljességgel megrontatik, a ki kezes lesz idegenért; a ki pedig gyűlöli a kezességet, bátorságos lesz.
Velmi sobě škodí, kdož slibuje za cizího, ješto ten, kdož nenávidí rukojemství, bezpečen jest.
A kedves asszony megtartja a tiszteletet, a hatalmaskodók pedig megtartják a gazdagságot.
Žena šlechetná má čest, a ukrutní mají zboží.
Ő magával tesz jól a kegyes férfiú; a kegyetlen pedig öntestének okoz fájdalmat.
Člověk účinný dobře činí životu svému, ale ukrutný kormoutí tělo své.
Az istentelen munkál álnok keresményt; az igazságszerzőnek pedig jutalma valóságos.
Bezbožný dělá dílo falešné, ale kdož rozsívá spravedlnost, má mzdu jistou.
A ki őszinte az igazságban, az életére -, a ki pedig a gonoszt követi, az vesztére *míveli azt.*
Tak spravedlivý rozsívá k životu, a kdož následuje zlého, k smrti své.
Útálatosok az Úrnál az álnok szívűek; kedvesek pedig ő nála, a kik az ő útjokban tökéletesek.
Ohavností jsou Hospodinu převrácení srdcem, ale ctného obcování líbí se jemu.
Kézadással *erősítem,* hogy nem marad büntetlen a gonosz; az igazaknak pedig magva megszabadul.
Zlý, by sobě i na pomoc přivzal, neujde pomsty, símě pak spravedlivých uchází toho.
*Mint* a disznó orrában az aranyperecz, *olyan* a szép asszony, a kinek nincs okossága.
Zápona zlatá na pysku svině jest žena pěkná bez rozumu.
Az igazaknak kivánsága csak jó, az istentelenek várakozása pedig harag.
Žádost spravedlivých jest toliko dobrých věcí, ale očekávání bezbožných hněv.
Van olyan, a ki bőven adakozik, és annál inkább gazdagodik; és a ki megtartóztatja a járandóságot, de ugyan szűkölködik.
Mnohý rozdává štědře, a však přibývá mu více; jiný skoupě drží nad slušnost, ale k chudobě.
A mással jóltevő ember megkövéredik; és a ki mást felüdít, maga is üdül.
Člověk štědrý bývá bohatší, a kdož svlažuje, také sám bude zavlažen.
A ki búzáját visszatartja, átkozza azt a nép; annak fején pedig, a ki eladja, áldás *van.*
Kdo zadržuje obilí, zlořečí mu lid; ale požehnání na hlavě toho, kdož je prodává.
A ki jóra igyekezik, jóakaratot szerez: a ki pedig gonoszt keres, ő magára jő az.
Kdo pilně hledá dobrého, nalézá přízeň; kdož pak hledá zlého, potká jej.
A ki bízik az ő gazdagságában, elesik; de mint a fa ága, az igazak kivirágoznak.
Kdo doufá v bohatství své, ten spadne, ale spravedliví jako ratolest zkvetnou.
A ki megháborítja az ő házát, annak öröksége szél lesz; és a bolond szolgája a bölcs elméjűnek.
Kdo kormoutí dům svůj, za dědictví bude míti vítr, a blázen sloužiti musí moudrému.
Az igaznak gyümölcse életnek fája; és lelkeket nyer meg a bölcs.
Ovoce spravedlivého jest strom života, a kdož vyučuje duše, jest moudrý.
Ímé, az igaz e földön megnyeri jutalmát; mennyivel inkább az istentelen és a bűnös! * (Proverbs 11:32) A ki szereti a dorgálást, szereti a tudományt; a ki pedig gyűlöli a fenyítéket, oktalan az. *
Aj, spravedlivému na zemi odplacováno bývá, čím více bezbožnému a hříšníku?