Proverbs 20

לץ היין המה שכר וכל שגה בו לא יחכם׃
EL vino es escarnecedor, la cerveza alborotadora; Y cualquiera que por ello errare, no será sabio.
נהם ככפיר אימת מלך מתעברו חוטא נפשו׃
Como bramido de cachorro de león es el terror del rey: El que lo hace enfurecerse, peca contra su alma.
כבוד לאיש שבת מריב וכל אויל יתגלע׃
Honra es del hombre dejarse de contienda: Mas todo insensato se envolverá en ella.
מחרף עצל לא יחרש ישאל בקציר ואין׃
El perezoso no ara á causa del invierno; Pedirá pues en la siega, y no hallará.
מים עמקים עצה בלב איש ואיש תבונה ידלנה׃
Como aguas profundas es el consejo en el corazón del hombre: Mas el hombre entendido lo alcanzará.
רב אדם יקרא איש חסדו ואיש אמונים מי ימצא׃
Muchos hombres publican cada uno su liberalidad: Mas hombre de verdad, ¿quién lo hallará?
מתהלך בתמו צדיק אשרי בניו אחריו׃
El justo que camina en su integridad, Bienaventurados serán sus hijos después de él.
מלך יושב על כסא דין מזרה בעיניו כל רע׃
El rey que se sienta en el trono de juicio, Con su mirar disipa todo mal.
מי יאמר זכיתי לבי טהרתי מחטאתי׃
¿Quién podrá decir: Yo he limpiado mi corazón, Limpio estoy de mi pecado?
אבן ואבן איפה ואיפה תועבת יהוה גם שניהם׃
Doble pesa y doble medida, Abominación son á JEHOVÁ ambas cosas.
גם במעלליו יתנכר נער אם זך ואם ישר פעלו׃
Aun el muchacho es conocido por sus hechos, Si su obra fuere limpia y recta.
אזן שמעת ועין ראה יהוה עשה גם שניהם׃
El oído que oye, y el ojo que ve, Ambas cosas ha igualmente hecho JEHOVÁ.
אל תאהב שנה פן תורש פקח עיניך שבע לחם׃
No ames el sueño, porque no te empobrezcas; Abre tus ojos, y te hartarás de pan.
רע רע יאמר הקונה ואזל לו אז יתהלל׃
El que compra dice: Malo es, malo es: Mas en apartándose, se alaba.
יש זהב ורב פנינים וכלי יקר שפתי דעת׃
Hay oro y multitud de piedras preciosas: Mas los labios sabios son vaso precioso.
לקח בגדו כי ערב זר ובעד נכרים חבלהו׃
Quítale su ropa al que salió por fiador del extraño; Y tómale prenda al que fía la extraña.
ערב לאיש לחם שקר ואחר ימלא פיהו חצץ׃
Sabroso es al hombre el pan de mentira; Mas después su boca será llena de cascajo.
מחשבות בעצה תכון ובתחבלות עשה מלחמה׃
Los pensamientos con el consejo se ordenan: Y con industria se hace la guerra.
גולה סוד הולך רכיל ולפתה שפתיו לא תתערב׃
El que descubre el secreto, en chismes anda: No te entrometas, pues, con el que lisonjea con sus labios.
מקלל אביו ואמו ידעך נרו באישון חשך׃
El que maldice á su padre ó á su madre, Su lámpara será apagada en oscuridad tenebrosa.
נחלה מבחלת בראשנה ואחריתה לא תברך׃
La herencia adquirida de priesa al principio, Aun su postrimería no será bendita.
אל תאמר אשלמה רע קוה ליהוה וישע לך׃
No digas, yo me vengaré; Espera á JEHOVÁ, y él te salvará.
תועבת יהוה אבן ואבן ומאזני מרמה לא טוב׃
Abominación son á JEHOVÁ las pesas dobles; Y el peso falso no es bueno.
מיהוה מצעדי גבר ואדם מה יבין דרכו׃
De JEHOVÁ son los pasos del hombre: ¿Cómo pues entenderá el hombre su camino?
מוקש אדם ילע קדש ואחר נדרים לבקר׃
Lazo es al hombre el devorar lo santo, Y andar pesquisando después de los votos.
מזרה רשעים מלך חכם וישב עליהם אופן׃
El rey sabio esparce los impíos. Y sobre ellos hace tornar la rueda.
נר יהוה נשמת אדם חפש כל חדרי בטן׃
Candela de JEHOVÁ es el alma del hombre, Que escudriña lo secreto del vientre.
חסד ואמת יצרו מלך וסעד בחסד כסאו׃
Misericordia y verdad guardan al rey; Y con clemencia sustenta su trono.
תפארת בחורים כחם והדר זקנים שיבה׃
La gloria de los jóvenes es su fortaleza, Y la hermosura de los viejos la vejez.
חברות פצע תמריק ברע ומכות חדרי בטן׃
Las señales de las heridas son medicina para lo malo: Y las llagas llegan á lo más secreto del vientre.