Ephesians 5

לכן לכו בדרך האלהים כבנים חביבים׃
Bli derfor Guds efterfølgere som hans elskede barn,
והתהלכו באהבה כאשר גם המשיח אהב אתנו והקריב את נפשו בעדנו לקרבן וזבח לאלהים לריח ניחוח׃
og vandre i kjærlighet, likesom Kristus elsket eder og gav sig selv for oss som en gave og et offer, Gud til en velbehagelig duft.
אבל זנות וכל טמאה ואהבת בצע בל יזכר ביניכם כאשר נאוה לקדשים׃
Men utukt og all urenhet og havesyke må ikke engang nevnes iblandt eder, således som det sømmer sig for hellige,
גם לא נבול פה ודברי סכלות ולעג אשר לא כהגן כי אם קול תודה׃
heller ikke skamløs ferd og dårlig snakk eller lettferdig tale, som alt sammen er utilbørlig, men heller takksigelse.
כי זאת ידע תדעו כי כל זנה וטמא ואהב בצע שהוא עבד אלילים אין לו חלק ונחלה במלכות המשיח והאלהים׃
For dette vet og skjønner I at ingen horkarl eller uren eller havesyk, som er en avgudsdyrker, har arv i Kristi og Guds rike.
אל ישיא איש אתכם בדברי ריק כי בגלל אלה חרון אלהים בא על בני המרי׃
La ingen dåre eder med tomme ord! for på grunn av disse ting kommer Guds vrede over vantroens barn;
על כן אל יהי חלקכם עמהם׃
ha derfor ikke noget med dem å gjøre!
כי מלפנים הייתם חשך ועתה הנכם אור באדנינו התהלכו נא כבני אור׃
For I var fordum mørke, men nu er I lys i Herren; vandre som lysets barn -
כי פרי הרוח כל מעשי חסד וצדק ואמת׃
for lysets frukt viser sig i all godhet og rettferdighet og sannhet -
ובחנו מה הוא רצוי בעיני אדנינו׃
idet I prøver hvad som er velbehagelig for Herren,
ואל תשתתפו עם מעשי החשך אשר לא יעשו פרי כי אם הוכח תוכיחו אותם׃
og ha intet å gjøre med mørkets ufruktbare gjerninger, men refs dem heller!
כי מה שהם עשים בסתר חרפה היא אך לספר׃
For det som lønnlig drives av dem, er skammelig endog å si;
אבל כל זאת יגלה כשיוכח על ידי האור כי כל הנגלה אור הוא׃
men når det refses, blir det alt åpenbaret av lyset; for alt som blir åpenbaret, er lys.
על כן הוא אומר עורה הישן וקומה מן המתים ויאר לך המשיח׃
Derfor sier Skriften: Våkn op, du som sover, og stå op fra de døde, og Kristus skal lyse for dig.
ועתה ראו והזהרו להתהלך לא ככסילים כי אם כחכמים׃
Se derfor til hvorledes I kan vandre varlig, ikke som uvise, men som vise,
מוקירים העת כי הימים רעים המה׃
så I kjøper den beleilige tid; for dagene er onde.
על כן אל תהיו חסרי דעת כי אם מבינים לדעת מה הוא רצון אדנינו׃
Derfor, vær ikke dårer, men forstå hvad Herrens vilje er!
ואל תשתכרו מיין המביא לידי פריצות כי אם המלאו ברוח׃
Og drikk eder ikke drukne av vin, for i det er der ryggesløshet, men bli fylt av Ånden,
ושיחו איש לרעהו בתהלות ותשבחות ושירות רוחניות שירו וזמרו לאדני בלבבכם׃
så I taler til hverandre med salmer og lovsanger og åndelige viser, og synger og leker for Herren i eders hjerter,
והודו בכל עת על הכל לאלהים אבינו בשם אדנינו ישוע המשיח׃
og alltid sier Gud og Faderen takk for alle ting i vår Herre Jesu Kristi navn,
הכנעו איש לאחיו ביראת אלהים׃
og underordner eder under hverandre i Kristi frykt.
הנשים הכנענה לבעליכן כמו לאדנינו׃
I hustruer! underordne eder under eders egne menn som under Herren!
כי האיש הוא ראש האשה כאשר המשיח הוא ראש העדה והוא מושיע של הגוף׃
for mannen er hustruens hoved, likesom Kristus er menighetens hoved, han som er sitt legemes frelser.
אבל כאשר תכנע העדה למשיח ככה גם הנשים לבעליהן בכל דבר׃
Men likesom menigheten underordner sig under Kristus, således skal også hustruene underordne sig under sine menn i alle ting.
האנשים אהבו את נשיכם כאשר גם המשיח אהב את העדה ויתן את נפשו בעדה׃
I menn! elsk eders hustruer, likesom Kristus elsket menigheten og gav sig selv for den,
למען קדשה בדברו אחרי אשר טהרה ברחיצת המים׃
for å hellige den, idet han renset den ved vannbadet i ordet,
להקימה בכבוד לו לעדה אשר אין בה כתם וקמט וכדומה כי אם למען תהיה קדושה ותמימה׃
forat han selv kunde fremstille menigheten for sig i herlighet, uten plett eller rynke eller noget sådant, men at den kunde være hellig og ulastelig.
כן האנשים חיבים לאהב את נשיהם כגופם כי האהב את אשתו אהב את עצמו׃
Så er mennene skyldige å elske sine hustruer som sine egne legemer. Den som elsker sin hustru, elsker sig selv;
כי מעולם לא שנא איש את בשרו כי אם זן ומכלכל אתו כאשר גם האדון את עדתו׃
ingen har jo nogensinne hatet sitt eget kjød, men han før og varmer det, likesom Kristus gjør med menigheten;
כי אברי גופו אנחנו משברו ומעצמיו׃
for vi er hans legemes lemmer.
על כן יעזב איש את אביו ואת אמו ודבק באשתו והיו שניהם לבשר אחד׃
Derfor skal mannen forlate far og mor og holde sig til sin hustru, og de to skal være ett kjød.
גדול הסוד הזה ואני מפרש אתו על המשיח ועל עדתו׃
Denne hemmelighet er stor; men jeg tenker hermed på Kristus og på menigheten.
ואולם גם אתם כל איש מכם יאהב את אשתו כנפשו והאשה היא תזהר ותירא את בעלה׃
Dog, også I skal elske, enhver sin hustru som sig selv, og hustruen skal ha ærefrykt for sin mann.