Proverbs 10

משלי שלמה בן חכם ישמח אב ובן כסיל תוגת אמו׃
Proverbi di Salomone. Un figliuol savio rallegra suo padre, ma un figliuolo stolto è il cordoglio di sua madre.
לא יועילו אוצרות רשע וצדקה תציל ממות׃
I tesori d’empietà non giovano, ma la giustizia libera dalla morte.
לא ירעיב יהוה נפש צדיק והות רשעים יהדף׃
L’Eterno non permette che il giusto soffra la fame, ma respinge insoddisfatta l’avidità degli empi.
ראש עשה כף רמיה ויד חרוצים תעשיר׃
Chi lavora con mano pigra impoverisce, ma la mano dei diligenti fa arricchire.
אגר בקיץ בן משכיל נרדם בקציר בן מביש׃
Chi raccoglie nella estate è un figliuolo prudente, ma chi dorme durante la raccolta è un figliuolo che fa vergogna.
ברכות לראש צדיק ופי רשעים יכסה חמס׃
Benedizioni vengono sul capo dei giusti, ma la violenza cuopre la bocca degli empi.
זכר צדיק לברכה ושם רשעים ירקב׃
La memoria del giusto e in benedizione, ma il nome degli empi marcisce.
חכם לב יקח מצות ואויל שפתים ילבט׃
Il savio di cuore accetta i precetti, ma lo stolto di labbra va in precipizio.
הולך בתם ילך בטח ומעקש דרכיו יודע׃
Chi cammina nella integrità cammina sicuro, ma chi va per vie tortuose sarà scoperto.
קרץ עין יתן עצבת ואויל שפתים ילבט׃
Chi ammicca con l’occhio cagiona dolore, e lo stolto di labbra va in precipizio.
מקור חיים פי צדיק ופי רשעים יכסה חמס׃
La bocca del giusto è una fonte di vita, ma la bocca degli empi nasconde violenza.
שנאה תעורר מדנים ועל כל פשעים תכסה אהבה׃
L’odio provoca liti, ma l’amore cuopre ogni fallo.
בשפתי נבון תמצא חכמה ושבט לגו חסר לב׃
Sulle labbra dell’uomo intelligente si trova la sapienza, ma il bastone è per il dosso di chi è privo di senno.
חכמים יצפנו דעת ופי אויל מחתה קרבה׃
I savi tengono in serbo la scienza, ma la bocca dello stolto e una rovina imminente.
הון עשיר קרית עזו מחתת דלים רישם׃
I beni del ricco sono la sua città forte; la rovina de’ poveri è la loro povertà.
פעלת צדיק לחיים תבואת רשע לחטאת׃
Il lavoro del giusto serve alla vita, le entrate dell’empio servono al peccato.
ארח לחיים שומר מוסר ועוזב תוכחת מתעה׃
Chi tien conto della correzione, segue il cammino della vita; ma chi non fa caso della riprensione si smarrisce.
מכסה שנאה שפתי שקר ומוצא דבה הוא כסיל׃
Chi dissimula l’odio ha labbra bugiarde, e chi spande la calunnia è uno stolto.
ברב דברים לא יחדל פשע וחשך שפתיו משכיל׃
Nella moltitudine delle parole non manca la colpa, ma chi frena le sue labbra è prudente.
כסף נבחר לשון צדיק לב רשעים כמעט׃
La lingua del giusto è argento eletto; il cuore degli empi val poco.
שפתי צדיק ירעו רבים ואוילים בחסר לב ימותו׃
Le labbra del giusto pascono molti, ma gli stolti muoiono per mancanza di senno.
ברכת יהוה היא תעשיר ולא יוסף עצב עמה׃
Quel che fa ricchi è la benedizione dell’Eterno e il tormento che uno si dà non le aggiunge nulla.
כשחוק לכסיל עשות זמה וחכמה לאיש תבונה׃
Commettere un delitto, per lo stolto, è come uno spasso; tale è la sapienza per l’uomo accorto.
מגורת רשע היא תבואנו ותאות צדיקים יתן׃
All’empio succede quello che teme, ma ai giusti è concesso quel che desiderano.
כעבור סופה ואין רשע וצדיק יסוד עולם׃
Come procella che passa, l’empio non è più, ma il giusto ha un fondamento eterno.
כחמץ לשנים וכעשן לעינים כן העצל לשלחיו׃
Come l’aceto ai denti e il fumo agli occhi, così è il pigro per chi lo manda.
יראת יהוה תוסיף ימים ושנות רשעים תקצרנה׃
Il timor dell’Eterno accresce i giorni ma gli anni degli empi saranno accorciati.
תוחלת צדיקים שמחה ותקות רשעים תאבד׃
L’aspettazione dei giusti è letizia, ma la speranza degli empi perirà.
מעוז לתם דרך יהוה ומחתה לפעלי און׃
La via dell’Eterno è una fortezza per l’uomo integro, ma una rovina per gli operatori d’iniquità.
צדיק לעולם בל ימוט ורשעים לא ישכנו ארץ׃
Il giusto non sarà mai smosso, ma gli empi non abiteranno la terra.
פי צדיק ינוב חכמה ולשון תהפכות תכרת׃
La bocca del giusto sgorga sapienza, ma la lingua perversa sarà soppressa.
שפתי צדיק ידעון רצון ופי רשעים תהפכות׃
Le labbra del giusto conoscono ciò che è grato, ma la bocca degli empi e piena di perversità.