Proverbs 10

משלי שלמה בן חכם ישמח אב ובן כסיל תוגת אמו׃
Proverbes de Salomon. Un fils sage fait la joie d'un père, Et un fils insensé le chagrin de sa mère.
לא יועילו אוצרות רשע וצדקה תציל ממות׃
Les trésors de la méchanceté ne profitent pas, Mais la justice délivre de la mort.
לא ירעיב יהוה נפש צדיק והות רשעים יהדף׃
L'Eternel ne laisse pas le juste souffrir de la faim, Mais il repousse l'avidité des méchants.
ראש עשה כף רמיה ויד חרוצים תעשיר׃
Celui qui agit d'une main lâche s'appauvrit, Mais la main des diligents enrichit.
אגר בקיץ בן משכיל נרדם בקציר בן מביש׃
Celui qui amasse pendant l'été est un fils prudent, Celui qui dort pendant la moisson est un fils qui fait honte.
ברכות לראש צדיק ופי רשעים יכסה חמס׃
Il y a des bénédictions sur la tête du juste, Mais la violence couvre la bouche des méchants.
זכר צדיק לברכה ושם רשעים ירקב׃
La mémoire du juste est en bénédiction, Mais le nom des méchants tombe en pourriture.
חכם לב יקח מצות ואויל שפתים ילבט׃
Celui qui est sage de coeur reçoit les préceptes, Mais celui qui est insensé des lèvres court à sa perte.
הולך בתם ילך בטח ומעקש דרכיו יודע׃
Celui qui marche dans l'intégrité marche avec assurance, Mais celui qui prend des voies tortueuses sera découvert.
קרץ עין יתן עצבת ואויל שפתים ילבט׃
Celui qui cligne des yeux est une cause de chagrin, Et celui qui est insensé des lèvres court à sa perte.
מקור חיים פי צדיק ופי רשעים יכסה חמס׃
La bouche du juste est une source de vie, Mais la violence couvre la bouche des méchants.
שנאה תעורר מדנים ועל כל פשעים תכסה אהבה׃
La haine excite des querelles, Mais l'amour couvre toutes les fautes.
בשפתי נבון תמצא חכמה ושבט לגו חסר לב׃
Sur les lèvres de l'homme intelligent se trouve la sagesse, Mais la verge est pour le dos de celui qui est dépourvu de sens.
חכמים יצפנו דעת ופי אויל מחתה קרבה׃
Les sages tiennent la science en réserve, Mais la bouche de l'insensé est une ruine prochaine.
הון עשיר קרית עזו מחתת דלים רישם׃
La fortune est pour le riche une ville forte; La ruine des misérables, c'est leur pauvreté.
פעלת צדיק לחיים תבואת רשע לחטאת׃
L'oeuvre du juste est pour la vie, Le gain du méchant est pour le péché.
ארח לחיים שומר מוסר ועוזב תוכחת מתעה׃
Celui qui se souvient de la correction prend le chemin de la vie, Mais celui qui oublie la réprimande s'égare.
מכסה שנאה שפתי שקר ומוצא דבה הוא כסיל׃
Celui qui dissimule la haine a des lèvres menteuses, Et celui qui répand la calomnie est un insensé.
ברב דברים לא יחדל פשע וחשך שפתיו משכיל׃
Celui qui parle beaucoup ne manque pas de pécher, Mais celui qui retient ses lèvres est un homme prudent.
כסף נבחר לשון צדיק לב רשעים כמעט׃
La langue du juste est un argent de choix; Le coeur des méchants est peu de chose.
שפתי צדיק ירעו רבים ואוילים בחסר לב ימותו׃
Les lèvres du juste dirigent beaucoup d'hommes, Et les insensés meurent par défaut de raison.
ברכת יהוה היא תעשיר ולא יוסף עצב עמה׃
C'est la bénédiction de l'Eternel qui enrichit, Et il ne la fait suivre d'aucun chagrin.
כשחוק לכסיל עשות זמה וחכמה לאיש תבונה׃
Commettre le crime paraît un jeu à l'insensé, Mais la sagesse appartient à l'homme intelligent.
מגורת רשע היא תבואנו ותאות צדיקים יתן׃
Ce que redoute le méchant, c'est ce qui lui arrive; Et ce que désirent les justes leur est accordé.
כעבור סופה ואין רשע וצדיק יסוד עולם׃
Comme passe le tourbillon, ainsi disparaît le méchant; Mais le juste a des fondements éternels.
כחמץ לשנים וכעשן לעינים כן העצל לשלחיו׃
Ce que le vinaigre est aux dents et la fumée aux yeux, Tel est le paresseux pour celui qui l'envoie.
יראת יהוה תוסיף ימים ושנות רשעים תקצרנה׃
La crainte de l'Eternel augmente les jours, Mais les années des méchants sont abrégées.
תוחלת צדיקים שמחה ותקות רשעים תאבד׃
L'attente des justes n'est que joie, Mais l'espérance des méchants périra.
מעוז לתם דרך יהוה ומחתה לפעלי און׃
La voie de l'Eternel est un rempart pour l'intégrité, Mais elle est une ruine pour ceux qui font le mal.
צדיק לעולם בל ימוט ורשעים לא ישכנו ארץ׃
Le juste ne chancellera jamais, Mais les méchants n'habiteront pas le pays.
פי צדיק ינוב חכמה ולשון תהפכות תכרת׃
La bouche du juste produit la sagesse, Mais la langue perverse sera retranchée.
שפתי צדיק ידעון רצון ופי רשעים תהפכות׃
Les lèvres du juste connaissent la grâce, Et la bouche des méchants la perversité.