Proverbs 10

משלי שלמה בן חכם ישמח אב ובן כסיל תוגת אמו׃
Salomon sananlaskut. Viisas poika on isänsä ilo, mutta hullu poika on äidillensä murheeksi.
לא יועילו אוצרות רשע וצדקה תציל ממות׃
Väärin saatu tavara ei ole hyödyllinen; mutta vanhurskaus vapauttaa kuolemasta.
לא ירעיב יהוה נפש צדיק והות רשעים יהדף׃
Ei Herra anna vanhurskasten sielun nälkää kärsiä, mutta jumalattomain väärin saadut hän hajoittaa.
ראש עשה כף רמיה ויד חרוצים תעשיר׃
Petollinen käsi tekee köyhäksi, mutta ahkera saattaa rikkaaksi.
אגר בקיץ בן משכיל נרדם בקציר בן מביש׃
Joka suvella kokoo, hän on toimellinen, mutta joka elonaikana makaa, hän tulee häpiään.
ברכות לראש צדיק ופי רשעים יכסה חמס׃
Siunaus on vanhurskaan pään päällä, mutta jumalattoman suun peittää vääryys.
זכר צדיק לברכה ושם רשעים ירקב׃
Vanhurskaan muisto pysyy siunauksessa, vaan jumalattomain nimi mätänee.
חכם לב יקח מצות ואויל שפתים ילבט׃
Joka sydämestänsä viisas on, hän ottaa käskyt vastaan; mutta jolla hullut huulet ovat, se saa haavoja.
הולך בתם ילך בטח ומעקש דרכיו יודע׃
Joka nuhteettomasti vaeltaa, hän elää murheetoinna; mutta joka väärällä tiellä vaeltaa, hän tulee ilmi.
קרץ עין יתן עצבת ואויל שפתים ילבט׃
Joka silmää iskee, hän vaivaa matkaan saattaa, ja jolla hullut huulet ovat, hän saa haavoja.
מקור חיים פי צדיק ופי רשעים יכסה חמס׃
Vanhurskaan suu on elämän lähde, mutta jumalattoman suun peittää vääryys.
שנאה תעורר מדנים ועל כל פשעים תכסה אהבה׃
Viha riidan saattaa, mutta rakkaus peittää kaikki rikokset.
בשפתי נבון תמצא חכמה ושבט לגו חסר לב׃
Toimellisten huulissa löydetään viisaus, vaan tyhmäin selkään tarvitaan vitsa.
חכמים יצפנו דעת ופי אויל מחתה קרבה׃
Viisaat opin kätkevät, vaan hulluin suu on täynnä vahinkoa.
הון עשיר קרית עזו מחתת דלים רישם׃
Rikkaan tavara on hänen vahva kaupunkinsa; mutta köyhyys tekee köyhän pelkuriksi.
פעלת צדיק לחיים תבואת רשע לחטאת׃
Vanhurskaus tekee työtä hengen ylöspitämiseksi, mutta jumalattoman saalis on symmiksi.
ארח לחיים שומר מוסר ועוזב תוכחת מתעה׃
Joka kurituksen ottaa vastaan, hän on elämän tiellä; mutta joka rangaistuksen heittää pois, hän menee väärin.
מכסה שנאה שפתי שקר ומוצא דבה הוא כסיל׃
Petolliset suut peittävät vainon, ja joka panettelee,hän on tyhmä.
ברב דברים לא יחדל פשע וחשך שפתיו משכיל׃
Jossa paljo puhutaan, siitä ei synti ole kaukana; mutta joka huulensa hillitsee, hän on toimellinen.
כסף נבחר לשון צדיק לב רשעים כמעט׃
Vanhurskaan kieli on kalliimpi hopiaa, mutta jumalattoman sydän on miinkuin ei mitään.
שפתי צדיק ירעו רבים ואוילים בחסר לב ימותו׃
Vanhurskaan huulet monta ravitsevat, mutta hullut kuolevat hulluudessa.
ברכת יהוה היא תעשיר ולא יוסף עצב עמה׃
Herran siunaus tekee rikkaaksi ilman vaivaa.
כשחוק לכסיל עשות זמה וחכמה לאיש תבונה׃
Hullu tekee pahaa ja nauraa sitä, vaan viisas pitää siitä vaarinsa.
מגורת רשע היא תבואנו ותאות צדיקים יתן׃
Mitä jumalatoin pelkää, se hänelle tapahtuu, ja mitä vanhurskaat himoitsevat, sitä heille annetaan.
כעבור סופה ואין רשע וצדיק יסוד עולם׃
Jumalatoin on niinkuin tuulispää, joka menee ohitse ja tyhjiksi raukee; mutta vanhurskas pysyy ijankaikkisesti.
כחמץ לשנים וכעשן לעינים כן העצל לשלחיו׃
Niin kuin etikka tekee pahaa hampaille ja savu silmille, niin on laiska niiden mielestä paha, jotka hänen lähettävät.
יראת יהוה תוסיף ימים ושנות רשעים תקצרנה׃
Herran pelko enentää päiviä, vaan jumalattomain vuodet vähennetään.
תוחלת צדיקים שמחה ותקות רשעים תאבד׃
Vanhurskaan toivo on ilo, mutta jumalattomain toivo katoo.
מעוז לתם דרך יהוה ומחתה לפעלי און׃
Herran tie on hurskasten väkevyys, mutta pahointekiät ovat pelkurit.
צדיק לעולם בל ימוט ורשעים לא ישכנו ארץ׃
Vanhurskas pysyy aina kohdallansa kukistamatta, mutta jumalattoman ei pidä asuman maan päällä.
פי צדיק ינוב חכמה ולשון תהפכות תכרת׃
Vanhurskaan suu tuottaa viisauden, vaan vääräin kieli hukutetaan.
שפתי צדיק ידעון רצון ופי רשעים תהפכות׃
Vanhurskaan huulet opettavat terveellisiä asioita, vaan jumalattoman suu on täynnä vääryyttä.