Proverbs 12

אהב מוסר אהב דעת ושנא תוכחת בער׃
Kiu amas instruon, tiu amas scion; Sed kiu malamas atentigon, tiu estas malsaĝulo.
טוב יפיק רצון מיהוה ואיש מזמות ירשיע׃
Bonulo akiras favoron de la Eternulo; Sed homo malica estos kondamnita.
לא יכון אדם ברשע ושרש צדיקים בל ימוט׃
Ne fortikiĝos homo per malvirto; Sed la radiko de virtuloj ne ŝanceliĝos.
אשת חיל עטרת בעלה וכרקב בעצמותיו מבישה׃
Brava virino estas krono por sia edzo; Sed senhonora estas kiel puso en liaj ostoj.
מחשבות צדיקים משפט תחבלות רשעים מרמה׃
La pensoj de virtuloj estas justeco; La meditado de malvirtuloj estas malico.
דברי רשעים ארב דם ופי ישרים יצילם׃
La paroloj de malvirtuloj estas insido pri sango; Sed la buŝo de virtuloj ilin savas.
הפוך רשעים ואינם ובית צדיקים יעמד׃
La malvirtuloj renversiĝos kaj malaperos; Sed la domo de virtuloj staros forte.
לפי שכלו יהלל איש ונעוה לב יהיה לבוז׃
Oni laŭdas homon laŭ lia saĝo; Sed perversulo estos hontigita.
טוב נקלה ועבד לו ממתכבד וחסר לחם׃
Pli bona estas homo negrava, sed laboranta por si, Ol homo, kiu serĉas honoron, sed al kiu mankas pano.
יודע צדיק נפש בהמתו ורחמי רשעים אכזרי׃
Virtulo kompatas la vivon de sia bruto; Sed la koro de malvirtuloj estas kruela.
עבד אדמתו ישבע לחם ומרדף ריקים חסר לב׃
Kiu prilaboras sian teron, tiu havos sate da pano; Sed kiu serĉas vantaĵojn, tiu estas malsaĝulo.
חמד רשע מצוד רעים ושרש צדיקים יתן׃
Malvirtulo serĉas subtenon de malnobluloj; Sed la radiko de virtuloj donas forton.
בפשע שפתים מוקש רע ויצא מצרה צדיק׃
Per siaj pekaj vortoj kaptiĝas malbonulo; Sed virtulo eliras el mizero.
מפרי פי איש ישבע טוב וגמול ידי אדם ישוב לו׃
Per la fruktoj de sia buŝo homo bone satiĝas; Kaj laŭ la merito de siaj manoj homo ricevas redonon.
דרך אויל ישר בעיניו ושמע לעצה חכם׃
La vojo de malsaĝulo estas ĝusta en liaj okuloj; Sed saĝulo aŭskultas konsilon.
אויל ביום יודע כעסו וכסה קלון ערום׃
Malsaĝulo tuj montras sian koleron; Sed saĝulo ignoras ofendon.
יפיח אמונה יגיד צדק ועד שקרים מרמה׃
Kiu estas verama, tiu eldiras tion, kio estas ĝusta, Sed falsama atestulo trompon.
יש בוטה כמדקרות חרב ולשון חכמים מרפא׃
Ofte nepripensita parolo vundas kiel glavo; Sed la lango de saĝuloj sanigas.
שפת אמת תכון לעד ועד ארגיעה לשון שקר׃
Parolo vera restas fortike por ĉiam; Sed parolo malvera nur por momento.
מרמה בלב חרשי רע וליעצי שלום שמחה׃
Malico estas en la koro de malbonintenculoj; Sed ĉe la pacigantoj estas ĝojo.
לא יאנה לצדיק כל און ורשעים מלאו רע׃
Nenio malbona trafos virtulon; Sed la malvirtuloj havas plene da malbono.
תועבת יהוה שפתי שקר ועשי אמונה רצונו׃
Abomenaĵo por la Eternulo estas buŝo mensogema; Sed kiuj agas laŭ vero, tiuj plaĉas al Li.
אדם ערום כסה דעת ולב כסילים יקרא אולת׃
Saĝa homo kaŝas scion; Sed la koro de malsaĝuloj elkrias malsaĝecon.
יד חרוצים תמשול ורמיה תהיה למס׃
La mano de diligentuloj regos; Sed mano maldiligenta pagos tributon.
דאגה בלב איש ישחנה ודבר טוב ישמחנה׃
Zorgo en la koro de homo ĝin premas; Sed amika vorto ĝin ĝojigas.
יתר מרעהו צדיק ודרך רשעים תתעם׃
Al la virtulo estas pli bone, ol al lia proksimulo; Sed la vojo de malvirtuloj ilin erarigas.
לא יחרך רמיה צידו והון אדם יקר חרוץ׃
Maldiligenteco ne pretigos al si manĝon; Sed homo diligenta havas riĉecon.
בארח צדקה חיים ודרך נתיבה אל מות׃
Sur la vojo de virto estas vivo, Kaj ĝi estos ebenigita kontraŭ morto.