Proverbs 13

בן חכם מוסר אב ולץ לא שמע גערה׃
Saĝa filo lernas de la patro; Sed mokanto ne aŭskultas moralinstruon.
מפרי פי איש יאכל טוב ונפש בגדים חמס׃
La frukto de la buŝo donas al homo bonan manĝon; Sed la deziro de krimuloj estas perforto.
נצר פיו שמר נפשו פשק שפתיו מחתה לו׃
Kiu gardas sian buŝon, tiu gardas sian animon; Kiu tro malfermas sian buŝon, tiu pereas.
מתאוה ואין נפשו עצל ונפש חרצים תדשן׃
La animo de maldiligentulo deziras, kaj ne ricevas; Sed la animo de diligentuloj satiĝas.
דבר שקר ישנא צדיק ורשע יבאיש ויחפיר׃
Vorton malveran virtulo malamas; Sed malvirtulo agas abomene kaj venas al honto.
צדקה תצר תם דרך ורשעה תסלף חטאת׃
La virto gardas tiun, kiu iras ĝustan vojon; Sed la malvirto pereigas pekulon.
יש מתעשר ואין כל מתרושש והון רב׃
Unu ŝajnigas sin riĉa, havante nenion; Alia ŝajnigas sin malriĉa, havante grandan riĉecon.
כפר נפש איש עשרו ורש לא שמע גערה׃
Per sia riĉeco homo savas sian animon; Sed malriĉulo ne aŭskultas atentigon.
אור צדיקים ישמח ונר רשעים ידעך׃
La lumo de virtuloj brilegas; Sed la lumilo de malvirtuloj estingiĝos.
רק בזדון יתן מצה ואת נועצים חכמה׃
Nur de malhumileco venas malpaco; Sed la akceptantaj konsilojn havas saĝon.
הון מהבל ימעט וקבץ על יד ירבה׃
Riĉeco rapide akirita malgrandiĝas; Sed kion oni kolektas per laboro, tio multiĝas.
תוחלת ממשכה מחלה לב ועץ חיים תאוה באה׃
Espero prokrastata dolorigas la koron; Sed plenumita deziro estas arbo de vivo.
בז לדבר יחבל לו וירא מצוה הוא ישלם׃
Kiu malŝatas diron, tiu malutilas al si mem; Sed respektanta ordonon estos rekompencita.
תורת חכם מקור חיים לסור ממקשי מות׃
Instruo de saĝulo estas fonto de vivo, Por evitigi la retojn de la morto.
שכל טוב יתן חן ודרך בגדים איתן׃
Bona prudento plaĉigas; Sed la vojo de perfiduloj estas malglata.
כל ערום יעשה בדעת וכסיל יפרש אולת׃
Ĉiu prudentulo agas konscie; Sed malsaĝulo elmontras malsaĝecon.
מלאך רשע יפל ברע וציר אמונים מרפא׃
Malbona sendito falas en malfeliĉon; Sed sendito fidela sanigas.
ריש וקלון פורע מוסר ושומר תוכחת יכבד׃
Malriĉa kaj hontigata estos tiu, kiu forpuŝas instruon; Sed kiu observas instruon, tiu estos estimata.
תאוה נהיה תערב לנפש ותועבת כסילים סור מרע׃
Deziro plenumita estas agrabla por la animo; Sed malagrable por la malsaĝuloj estas deturni sin de malbono.
הלוך את חכמים וחכם ורעה כסילים ירוע׃
Kiu iras kun saĝuloj, tiu estos saĝa; Sed kamarado de malsaĝuloj suferos doloron.
חטאים תרדף רעה ואת צדיקים ישלם טוב׃
Pekulojn persekutas malbono; Sed virtulojn rekompencas bono.
טוב ינחיל בני בנים וצפון לצדיק חיל חוטא׃
Bonulo heredigas la nepojn; Kaj por virtulo konserviĝas la havo de pekulo.
רב אכל ניר ראשים ויש נספה בלא משפט׃
Multe da manĝaĵo estas sur la kampo de malriĉuloj; Sed multaj pereas pro manko de justeco.
חושך שבטו שונא בנו ואהבו שחרו מוסר׃
Kiu ŝparas sian vergon, tiu malamas sian filon; Sed kiu lin amas, tiu baldaŭ lin punas.
צדיק אכל לשבע נפשו ובטן רשעים תחסר׃
Virtulo manĝas, por satigi sian animon; Sed la ventro de malvirtuloj havas mankon.