Job 34

ויען אליהוא ויאמר׃
Ještě mluvil Elihu, a řekl:
שמעו חכמים מלי וידעים האזינו לי׃
Poslouchejte, moudří, řečí mých, a rozumní, ušima pozorujte.
כי אזן מלין תבחן וחך יטעם לאכל׃
Nebo ucho řečí zkušuje, tak jako dásně okoušejí pokrmu.
משפט נבחרה לנו נדעה בינינו מה טוב׃
Soud sobě zvolme, a vyhledejme mezi sebou, co by bylo dobrého.
כי אמר איוב צדקתי ואל הסיר משפטי׃
Nebo řekl Job: Spravedliv jsem, a Bůh silný zavrhl při mou.
על משפטי אכזב אנוש חצי בלי פשע׃
Své-liž bych pře ukrývati měl? Přeplněna jest bolestí rána má bez provinění.
מי גבר כאיוב ישתה לעג כמים׃
Který muž jest podobný Jobovi, ješto by pil posměch jako vodu?
וארח לחברה עם פעלי און וללכת עם אנשי רשע׃
A že by všel v tovaryšství s činiteli nepravosti, a chodil by s lidmi nešlechetnými?
כי אמר לא יסכן גבר ברצתו עם אלהים׃
Nebo řekl: Neprospívá to člověku líbiti se Bohu.
לכן אנשי לבב שמעו לי חללה לאל מרשע ושדי מעול׃
A protož, muži rozumní, poslouchejte mne. Odstup od Boha silného nešlechetnost a od Všemohoucího nepravost.
כי פעל אדם ישלם לו וכארח איש ימצאנו׃
Nebo on podlé skutků člověka odplací, a podlé toho, jaká jest čí cesta, působí, aby to nalézal.
אף אמנם אל לא ירשיע ושדי לא יעות משפט׃
A naprosto Bůh silný nečiní nic nešlechetně, a Všemohoucí nepřevrací soudu.
מי פקד עליו ארצה ומי שם תבל כלה׃
Kdo svěřil jemu zemi? A kdo zpořádal všecken okršlek?
אם ישים אליו לבו רוחו ונשמתו אליו יאסף׃
Kdyby se na něj obrátil, a ducha jeho i duši jeho k sobě vzal,
יגוע כל בשר יחד ואדם על עפר ישוב׃
Umřelo by všeliké tělo pojednou, a tak by člověk do prachu se navrátil.
ואם בינה שמעה זאת האזינה לקול מלי׃
Máš-li tedy rozum, poslyš toho, pusť v uši své hlas řečí mých.
האף שונא משפט יחבוש ואם צדיק כביר תרשיע׃
Ješto ten, kterýž by v nenávisti měl soud, zdaliž by panovati mohl? Čili toho, jenž jest svrchovaně spravedlivý, za nešlechetného vyhlásíš?
האמר למלך בליעל רשע אל נדיבים׃
Zdaliž sluší králi říci: Ó nešlechetný, a šlechticům: Ó bezbožní?
אשר לא נשא פני שרים ולא נכר שוע לפני דל כי מעשה ידיו כלם׃
Mnohem méně tomu, kterýž nepřijímá osob knížat, aniž u něho má přednost urozený před nuzným; nebo dílo rukou jeho jsou všickni.
רגע ימתו וחצות לילה יגעשו עם ויעברו ויסירו אביר לא ביד׃
V okamžení umírají, třebas o půl noci postrčeni bývají lidé, a pomíjejí, a zachvácen bývá silný ne rukou lidskou.
כי עיניו על דרכי איש וכל צעדיו יראה׃
Nebo oči jeho hledí na cesty člověka, a všecky kroky jeho on spatřuje.
אין חשך ואין צלמות להסתר שם פעלי און׃
Neníť žádných temností, ani stínu smrti, kdež by se skryli činitelé nepravosti.
כי לא על איש ישים עוד להלך אל אל במשפט׃
Aniž zajisté vzkládá na koho více, tak aby se s Bohem silným souditi mohl.
ירע כבירים לא חקר ויעמד אחרים תחתם׃
Pyšné stírá bez počtu, a postavuje jiné na místa jejich.
לכן יכיר מעבדיהם והפך לילה וידכאו׃
Nebo zná skutky jejich; pročež na ně obrací noc, a potříni bývají.
תחת רשעים ספקם במקום ראים׃
Jakožto bezbožné rozráží je na místě patrném,
אשר על כן סרו מאחריו וכל דרכיו לא השכילו׃
Proto že odstoupili od něho, a žádných cest jeho nešetřili,
להביא עליו צעקת דל וצעקת עניים ישמע׃
Aby dokázal, že připouští k sobě křik nuzného, a volání chudých že vyslýchá.
והוא ישקט ומי ירשע ויסתר פנים ומי ישורנו ועל גוי ועל אדם יחד׃
(Nebo když on spokojí, kdo znepokojí? A když skryje tvář svou, kdo jej spatří?)Tak celý národ, jako i každého člověka jednostejně,
ממלך אדם חנף ממקשי עם׃
Aby nekraloval člověk pokrytý, aby nebylo lidem ourazu.
כי אל אל האמר נשאתי לא אחבל׃
Jistě žeť k Bohu silnému raději toto mluveno býti má: Ponesuť, nezruším.
בלעדי אחזה אתה הרני אם עול פעלתי לא אסיף׃
Mimo to, nevidím-li čeho, ty vyuč mne; jestliže jsem nepravost páchal, neučiním toho víc.
המעמך ישלמנה כי מאסת כי אתה תבחר ולא אני ומה ידעת דבר׃
Nebo zdali vedlé tvého zdání odplacovati má, že bys ty toho neliboval, že bys ono zvoloval, a ne on? Pakli co víš jiného, mluv.
אנשי לבב יאמרו לי וגבר חכם שמע לי׃
Muži rozumní se mnou řeknou, i každý moudrý poslouchaje mne,
איוב לא בדעת ידבר ודבריו לא בהשכיל׃
Že Job hloupě mluví, a slova jeho nejsou rozumná.
אבי יבחן איוב עד נצח על תשבת באנשי און׃
Ó by zkušen byl Job dokonale, pro odmlouvání nám jako lidem nepravým,
כי יסיף על חטאתו פשע בינינו יספוק וירב אמריו לאל׃
Poněvadž k hříchu svému přidává i nešlechetnost, mezi námi také jen chloubu svou vynáší, a rozmnožuje řeči své proti Bohu.