Job 34

الیهو به کلام خود ادامه داده گفت:
Elihu a luat din nou cuvîntul, şi a zis:
ای مردان دانا، به سخنان من گوش بدهید و ای عاقلان بشنوید!
,Ascultaţi, înţelepţilor, cuvintele mele! Luaţi aminte la mine, pricepuţilor!
همان‌طور که زبان مزهٔ غذای خوب را می‌فهمد، گوش هم سخنان خوب را تشخیص می‌دهد.
Căci urechea deosebeşte cuvintele, cum gustă cerul gurii bucatele.`
پس ما باید چیزهای درست خوب را اختیار نماییم.
Să alegem ce este drept, să vedem între noi ce este bun.
ایّوب ادّعا کرد: «من بی‌گناه هستم و خدا مرا از حق من محروم کرده است.
Iov a zis: ,Sînt nevinovat Şi Dumnezeu nu vrea să-mi dea dreptate;
با وجود اینکه تقصیری ندارم، دروغگو ‌شمرده می‌شوم. هرچند خطایی از من سر نزده، ولی زخمهای علاج ناپذیر در بدن خود دارم.»
am dreptate şi trec drept mincinos; rana mea este jalnică, şi sînt fără păcat.`
آیا کسی را دیده‌اید که مثل ایّوب حرفهای مسخره بزند؟
Este vreun om ca Iov, care să bea batjocura ca apa,
او همنشین مردم شریر است و با اشخاص گناهکار سر و کار دارد.
care să umble în tovărăşia celor ce fac rău, care să meargă mînă în mînă cu cei nelegiuiţi?
او می‌گوید: «چه فایده که انسان دنبال رضای خدا باشد؟»
Căci el a zis: ,Nu -i foloseşte nimic omului să-şi pună plăcerea în Dumnezeu.`
ای کسانی‌که دارای عقل و شعور هستید، سخنان مرا بشنوید. خدا هرگز ظلم و بدی نمی‌کند.
Ascultaţi-mă dar, oameni pricepuţi! Departe de Dumnezeu nedreptatea, departe de Cel Atotputernic fărădelegea!
او هرکسی را مطابق کارهایش مکافات می‌دهد و به طوری که سزاوار است، مجازات می‌کند.
El dă omului după faptele lui, răsplăteşte fiecăruia după căile lui.
خدای قادر مطلق بدی را نمی‌پسندد و بی‌عدالتی نمی‌کند.
Nu, negreşit, Dumnezeu nu săvîrşeşte fărădelegea; Cel Atotputernic nu calcă dreptatea.
اختیار تمام دنیا در دست اوست و با قدرت خود جهان را اداره می‌کند.
Cine L -a însărcinat să cîrmuiască pămîntul? Cine I -a dat lumea în grija Lui?
اگر خدا اراده کند و روح و نَفَس خود را از انسان پس بگیرد،
Dacă nu s'ar gîndi decît la El, dacă Şi-ar lua înapoi duhul şi suflarea,
همهٔ انسانها هلاک می‌شوند و به خاک برمی‌گردند.
tot ce este carne ar pieri deodată, şi omul s'ar întoarce în ţărînă.
اگر شعور داری به آنچه می‌گویم گوش کن.
Dacă ai pricepere, ascultă lucrul acesta, ia aminte la glasul cuvintelor mele!
آیا کسی‌که از عدالت نفرت دارد، می‌تواند حکمرانی کند؟ آیا می‌خواهی خدای عادل و با عظمت را محکوم کنی؟
Oare ar putea să domnească un vrăjmaş al dreptăţii? Şi vei osîndi tu pe Cel drept, pe Cel puternic,
خدا پادشاهان و حاکمان را اگر بدکار و شریر باشند محکوم می‌سازد.
care strigă către împăraţi: ,Netrebnicilor!` Şi către domnitori: ,Nelegiuiţilor!`
او از فرمانروایان طرفداری نمی‌کند و ثروتمندان را بر فقرا ترجیح نمی‌دهد، زیرا همگی را دست توانای او خلق کرده است.
Care nu caută la faţa celor mari, şi nu face deosebire între bogat şi sărac, pentrucă toţi sînt lucrarea mînilor Lui?
انسان ناگهان در نیمهٔ شب می‌میرد و خدا در یک لحظه جان او را می‌گیرد و به راحتی قدرتمندترین انسانها را به دیار نیستی می‌فرستد.
Într'o clipă, ei îşi pierd viaţa. La miezul nopţii, un popor se clatină şi piere. Cel puternic piere, fără amestecul mînii vreunui om.
چشمان تیزبین او همهٔ کارهای بشر را می‌بیند و هر قدم او را زیر نظر دارد.
Căci Dumnezeu vede purtatea tuturor, priveşte paşii fiecăruia.
هیچ تاریکی نمی‌تواند اشخاص گناهکار را از نظر خدا پنهان کند.
Nu este nici întunerec, nici umbră a morţii, unde să se poată ascunde cei ce fac fărădelegea.
لازم نیست خدا برای داوری انسان زمانی را تعیین کند.
Dumnezeu n'are nevoie să privească multă vreme, ca să tragă pe un om la judecată înaintea Lui.
زورمندان را بدون تحقیق از بین می‌برد و دیگران را جانشین آنها می‌سازد.
El zdrobeşte pe cei mari fără cercetare, şi pune pe alţii în locul lor.
زیرا او از تمام کارهایشان آگاه است و شبانگاه آنها را سرنگون می‌کند.
Căci El cunoaşte faptele lor: noaptea îi răstoarnă, sînt zdrobiţi.
آنها را در حضور همهٔ مردم به‌خاطر کارهای بدشان مجازات می‌کند،
Îi loveşte ca pe nişte nelegiuiţi, în faţa tuturor.
چون آنها از راه خدا منحرف شده و از دستورات او پیروی نمی‌کنند.
Abătîndu-se dela El, şi părăsindtoate căile Lui,
آنها چنان ظلمی در حق مردم مسکین و فقیر نمودند که خدا فریاد نالهٔ آنها را شنید.
ei au făcut să se înalţe la Dumnezeu strigătul săracului. I-au îndreptat luarea aminte la strigătul celui nenorocit.
اگر خدا نخواهد به کمک آنها برسد، چه کسی می‌تواند از او ایراد بگیرد؟ اگر او روی خود را بپوشاند، چه کسی یا قومی می‌تواند او را ببیند؟
Dacă dă El pace, cine poate s'o turbure? Dacă Îşi ascunde El Faţa, cine poate să -L vadă? La fel se poartă fie cu un popor, fie cu un om,
ملّتها هیچ‌کاری نمی‌توانند بکنند که بی‌خدایان بر آنها حکومت کنند.
pentru ca nelegiuitul să nu mai stăpînească şi să nu mai fie o cursă pentru popor.
ایّوب، تو باید به گناهان خود در حضور خدا اعتراف نمایی و قول بدهی که دیگر گناه نکنی.
Căci a zis el vreodată lui Dumnezeu: ,Am fost pedepsit, nu voi mai păcătui;
از خدا بخواه که گناهانت را به تو نشان بدهد و باید از کارهای بدی که کرده‌ای، دست بکشی.
arată-mi ce nu văd; dacă am făcut nedreptăţi, nu voi mai face?`
تو با کارهای خدا مخالفت می‌‌کنی و بازهم انتظار داری که او آنچه را که می‌خواهی برایت انجام بدهد. حالا خودت تصمیم بگیر نه من، و بگو که چه فکر می‌کنی.
Oare după părerea ta va face Dumnezeu dreptate? Tu lepezi, tu alegi, şi nu eu; Spune dar ce ştii!
کسی‌که عاقل است و شعور دارد و حرف مرا می‌شنود، تصدیق می‌کند
Oamenii cu pricepere vor fi de părerea mea, înţeleptul care m'ascultă va gîndi ca mine:
که حرفهای تو همه احمقانه و بی‌معنی هستند.
,Iov vorbeşte fără pricepere, şi cuvîntările lui sînt lipsite de judecată.
تو مانند اشخاص شریر حرف می‌زنی و باید جزا ببینی.
Să fie încercat dar mai departe, fiindcă răspunde ca cei răi!
تو با نافرمانی خود بر گناهانت می‌افزایی و در حضور همگی به خدا اهانت می‌کنی.
Căci adaugă la greşelile lui păcate noi; bate din palme în mijlocul nostru, îşi înmulţeşte cuvintele împotriva lui Dumnezeu.``