Job 34

Elihu parolis plue, kaj diris:
Und Elihu hob wieder an und sprach:
Aŭskultu, saĝuloj, miajn vortojn; Kaj vi, kompetentuloj, atentu min.
Höret, ihr Weisen, meine Worte, und ihr Kundigen, gebet mir Gehör!
Ĉar la orelo esploras la parolon, Kiel la palato gustumas la manĝaĵon.
Denn das Ohr prüft die Worte, wie der Gaumen die Speise kostet.
Decidon ni elektu al ni; Ni esploru inter ni, kio estas bona.
Erwählen wir für uns, was recht, erkennen wir unter uns, was gut ist!
Ĉar Ijob diris: Mi estas prava, Sed Dio forigis mian rajton;
Denn Hiob hat gesagt: Ich bin gerecht, und Gott hat mir mein Recht entzogen.
En mia juĝa afero mi estas refutata; Turmentas min mia sago, kvankam mi estas senkulpa.
Trotz meines Rechtes soll ich lügen; meine Wunde ist unheilbar, ohne daß ich übertreten habe. -
Kiu homo estas simila al Ijob, Kiu trinkas mokojn kiel akvon?
Wer ist ein Mann wie Hiob, der Hohn trinkt wie Wasser,
Kaj li estas preta aliĝi al malbonaguloj Kaj iri kun malpiuloj;
und in Gesellschaft geht mit denen, die Frevel tun, und wandelt mit gottlosen Menschen?
Ĉar li diras: Homo ne havas utilon, Se li serĉas favoron de Dio.
Denn er hat gesagt: Keinen Nutzen hat ein Mann davon, daß er Wohlgefallen an Gott hat!
Tial aŭskultu min, ho saĝaj homoj: Dio estas malproksima de malbonagoj, Kaj la Plejpotenculo estas malproksima de maljusteco;
Darum höret mir zu, ihr Männer von Verstand! Fern sei Gott von Gesetzlosigkeit, und der Allmächtige von Unrecht!
Sed Li repagas al homo laŭ liaj agoj, Kaj laŭ la vojo de ĉiu Li renkontas lin.
Sondern des Menschen Tun vergilt er ihm, und nach jemandes Wege läßt er es ihn finden.
Vere, Dio ne malbonagas, Kaj la Plejpotenculo ne kurbigas la veron.
Ja, wahrlich, Gott handelt nicht gesetzlos, und der Allmächtige beugt nicht das Recht.
Kiu komisiis al Li la teron? Kaj kiu starigis Lin super la tuta mondo?
Wer hat ihm die Erde anvertraut? Und wer den ganzen Erdkreis gegründet?
Se Li pensus nur pri Si, Se Li prenus al Si Sian spiriton kaj spiron,
Wenn er sein Herz nur auf sich selbst richtete, seinen Geist und seinen Odem an sich zurückzöge,
Tiam pereus absolute ĉiu karno, Kaj homo refariĝus polvo.
so würde alles Fleisch insgesamt verscheiden, und der Mensch zum Staube zurückkehren.
Se vi havas prudenton, aŭskultu ĉi tion; Atentu la voĉon de miaj paroloj.
Und wenn du doch dieses einsehen und hören, der Stimme meiner Worte Gehör schenken wolltest!
Ĉu povas regi malamanto de justeco? Ĉu vi povas akuzi la Plejjustulon?
Sollte auch herrschen, wer das Recht haßt? oder willst du den Allgerechten verdammen?
Ĉu oni povas diris al reĝo: Sentaŭgulo; Aŭ al altranguloj: Malpiulo?
Sagt man zu einem Könige: Belial, zu Edlen: Du Gottloser? -
Sed Li ne atentas la vizaĝon de princoj, Kaj ne preferas riĉulon antaŭ malriĉulo; Ĉar ĉiuj estas faritaĵo de Liaj manoj.
Wieviel weniger zu ihm, der die Person der Fürsten nicht ansieht und den Reichen nicht vor dem Armen berücksichtigt! Denn sie alle sind das Werk seiner Hände.
Momente ili mortas, noktomeze ili tumultiĝas kaj malaperas; Ne de homa mano estas forigataj la potenculoj.
In einem Augenblick sterben sie; und in der Mitte der Nacht wird ein Volk erschüttert und vergeht, und Mächtige werden beseitigt ohne Hand.
Ĉar Liaj okuloj estas super la vojoj de homo, Kaj ĉiujn liajn paŝojn Li vidas.
Denn seine Augen sind auf die Wege des Menschen gerichtet, und er sieht alle seine Schritte.
Ne ekzistas mallumo nek ombrego, Kie povus sin kaŝi malbonaguloj.
Da ist keine Finsternis und kein Todesschatten, daß sich darein verbergen könnten, die Frevel tun.
Li ne bezonas multe klopodi kun homo, Ke li iru al Dio por juĝo.
Denn er braucht nicht lange auf einen Menschen acht zu geben, damit er vor Gott ins Gericht komme.
Li pereigas la fortulojn sennombre Kaj starigas sur ilia loko aliajn;
Er zerschmettert Gewaltige ohne Untersuchung, und setzt andere an ihre Stelle.
Ĉar Li scias iliajn farojn; Li renversas ilin en la nokto, kaj ili frakasiĝas.
Daher kennt er ihre Handlungen, und kehrt sie um über Nacht; und sie werden zermalmt.
Kiel malpiulojn Li frapas ilin sur loko, kie ĉiuj vidas;
Er schlägt sie, wie Übeltäter, auf öffentlichem Platze,
Pro tio, ke ili forturniĝis de Li Kaj ne penis kompreni ĉiujn Liajn vojojn,
darum daß sie von seiner Nachfolge abgewichen sind und alle seine Wege nicht bedacht haben,
Sed venigis al Li la kriadon de malriĉulo, Kaj Li aŭdis la kriadon de mizeruloj.
um zu ihm hinaufdringen zu lassen das Schreien des Armen, und damit er das Schreien der Elenden höre.
Se Li kvietigas, tiam kiu povas ribeligi? Se Li kaŝas Sian vizaĝon, tiam kiu povas Lin vidi? Tiel estas egale kun nacio kaj kun aparta homo,
Schafft er Ruhe, wer will beunruhigen? Und verbirgt er das Angesicht, wer kann ihn schauen? So handelt er sowohl gegen ein Volk, als auch gegen einen Menschen zumal,
Por ke ne regu homo hipokrita, El la pekigantoj de popolo.
damit der ruchlose Mensch nicht regiere, damit sie nicht Fallstricke des Volkes seien.
Al Dio oni devas diri: Mi fieriĝis, mi ne plu faros malbonon;
Denn hat er wohl zu Gott gesagt: Ich trage meine Strafe, ich will nicht mehr verderbt handeln;
Kion mi ne vidas, pri tio instruu min; Se mi faris maljustaĵon, mi ne plu faros.
was ich nicht sehe, zeige du mir; wenn ich Unrecht verübt habe, so will ich es nicht mehr tun? -
Ĉu konforme al via opinio Li devas repagi? Al vi ja ne plaĉis. Vi elektu, ne mi; Kaj kion vi scias, tion diru.
Soll nach deinem Sinne er es vergelten? Denn du hast seine Vergeltung verworfen, und so mußt du wählen, und nicht ich; was du weißt, reden denn!
Saĝaj homoj diros al mi, Kaj prudenta homo, kiu min aŭskultas:
Männer von Verstand werden zu mir sagen, und ein weiser Mann, der mir zuhört:
Ijob parolas malsaĝe, Kaj liaj vortoj estas malprudentaj.
Hiob redet nicht mit Erkenntnis, und seine Worte sind ohne Einsicht.
Ho, se Ijob estus elprovita ĝis la fino, Pro tio, ke li aliĝas al homoj pekaj;
Ach, daß doch Hiob fort und fort geprüft würde wegen seiner Antworten nach Frevlerart!
Ĉar al sia peko li aldonas blasfemon; Inter ni li mokas, kaj multe parolas kontraŭ Dio.
Denn er fügt seiner Sünde Übertretung hinzu, klatscht unter uns in die Hände und mehrt seine Worte gegen Gott.