Proverbs 8

Ne propovijeda li mudrost i ne diže li razboritost svoj glas?
Чи ж мудрість не кличе, і не подає свого голосу розум?
Navrh brda, uza cestu, na raskršćima stoji,
На верхів'ях холмів, при дорозі та на перехрестях стоїть он вона!
kod izlaza iz grada, kraj ulaznih vrata, ona glasno viče:
При брамах, при вході до міста, де входиться в двері, там голосно кличе вона:
"Vama, o ljudi, propovijedam i upravljam svoj glas sinovima ljudskim.
До вас, мужі, я кличу, а мій голос до людських синів:
Shvatite mudrost, vi neiskusni, a vi nerazumni, urazumite srce.
Зрозумійте но, неуки, мудрість, зрозумійте ви розум, безглузді!
Slušajte, jer ću zboriti o važnim stvarima, i moje će usne otkriti što je pravo.
Послухайте, я бо шляхетне кажу, і відкриття моїх губ то простота.
Jer moje nepce zbori istinu i zloća je mojim usnama mrska.
Бо правду говорять уста мої, а лукавство гидота для губ моїх.
Sve su riječi mojih usta pravične, u njima nema ništa ni krivo ni prijetvorno.
Всі слова моїх уст справедливі, нема в них крутійства й лукавства.
Sve su one jasne razboritomu i pravedne onomu tko je stekao spoznaju.
Усі вони прості, хто їх розуміє, і щирі для тих, хто знаходить знання.
Primajte radije moju pouku no srebro i znanje požudnije od zlata.
Візьміть ви картання моє, а не срібло, і знання, добірніше від щирого золота:
Jer mudrost je vrednija od biserja i nikakve se dragocjenosti ne mogu porediti s njom.
ліпша бо мудрість за перли, і не рівняються їй всі клейноди!
Ja, mudrost, boravim s razboritošću i posjedujem znanje umna djelovanja.
Я, мудрість, живу разом з розумом, і знаходжу пізнання розважне.
Strah Gospodnji mržnja je na zlo. Oholost, samodostatnost, put zloće i usta puna laži - to ja mrzim.
Страх Господній лихе все ненавидіти: я ненавиджу пиху та гордість, і дорогу лиху та лукаві уста!
Moji su savjet i razboritost, ja sam razbor i moja je jakost.
В мене рада й оглядність, я розум, і сила у мене.
Po meni kraljevi kraljuju i velikaši dijele pravdu.
Мною царюють царі, а законодавці права справедливі встановлюють.
Po meni knezuju knezovi i odličnici i svi suci zemaljski.
Мною правлять владики й вельможні, всі праведні судді.
Ja ljubim one koji ljube mene i nalaze me koji me traže.
Я кохаю всіх тих, хто кохає мене, хто ж шукає мене мене знайде!
U mene je bogatstvo i slava, postojano dobro i pravednost.
Зо мною багатство та слава, тривалий маєток та правда:
Moj je plod bolji od čista i žežena zlata i moj je prihod bolji od čistoga srebra.
ліпший плід мій від щирого золота й золота чистого, а прибуток мій ліпший за срібло добірне!
Ja kročim putem pravde, sred pravičnih staza,
Путтю праведною я ходжу, поміж правних стежок,
da dadem dobra onima koji me ljube i napunim njihove riznice.
щоб дати багатство в спадщину для тих, хто кохає мене, і я понаповнюю їхні скарбниці!
Jahve me stvori kao počelo svoga djela, kao najraniji od svojih čina, u pradoba;
Господь мене мав на початку Своєї дороги, перше чинів Своїх, спервовіку,
oblikovana sam još od vječnosti, odiskona, prije nastanka zemlje.
відвіку була я встановлена, від початку, від правіку землі.
Rodih se kad još nije bilo pradubina, dok nije bilo izvora obilnih voda.
Народжена я, як безодень іще не було, коли не було ще джерел, водою обтяжених.
Rodih se prije nego su utemeljene gore, prije brežuljaka.
Народжена я, поки гори поставлені ще не були, давніше за пагірки,
Kad još ne bijaše načinio zemlje, ni poljana, ni početka zemaljskom prahu;
коли ще землі не вчинив Він, ні піль, ні початкового пороху всесвіту.
kad je stvarao nebesa, bila sam nazočna, kad je povlačio krug na licu bezdana.
Коли приправляв небеса я була там, коли круга вставляв на поверхні безодні,
Kad je u visini utvrđivao oblake i kad je odredio snagu izvoru pradubina;
коли хмари уміцнював Він нагорі, як джерела безодні зміцняв,
kad je postavljao moru njegove granice da mu se vode ne preliju preko obala, kad je polagao temelje zemlji,
коли клав Він для моря устава його, щоб його берегів вода не переходила, коли ставив основи землі,
bila sam kraj njega, kao graditeljica, bila u radosti, iz dana u dan, igrajući pred njim sve vrijeme:
то я майстром у Нього була, і була я веселощами день-у-день, радіючи перед обличчям Його кожночасно,
igrala sam po tlu njegove zemlje, i moja su radost djeca čovjekova.
радіючи на земнім крузі Його, а забава моя із синами людськими!
Tako, djeco, poslušajte me, blago onima koji čuvaju moje putove.
Тепер же, послухайте, діти, мене, і блаженні, хто буде дороги мої стерегти!
Poslušajte pouku - da stečete mudrost i nemojte je odbaciti.
Навчання послухайте й мудрими станьте, і не відступайте від нього!
Blago čovjeku koji me sluša i bdi na mojim vratima svaki dan i koji čuva dovratnike moje.
Блаженна людина, яка мене слухає, щоб пильнувати при дверях моїх день-у-день, щоб одвірки мої берегти!
Jer tko nalazi mene, nalazi život i stječe milost od Jahve.
Хто бо знаходить мене, той знаходить життя, і одержує милість від Господа.
A ako se ogriješi o mene, udi svojoj duši: svi koji mene mrze ljube smrt."
А хто проти мене грішить, ограбовує душу свою; всі, хто мене ненавидить, ті смерть покохали!