Proverbs 10

所罗门的箴言:智慧之子使父亲欢乐;愚昧之子叫母亲担忧。
एक बुद्धिमान पुत्र अपने पिता को आनन्द देता है किन्तु एक मूर्ख पुत्र, माता का दुःख होता है।
不义之财毫无益处;惟有公义能救人脱离死亡。
बुराई से कमाये हुए धन के कोष सदा व्यर्थ रहते हैं! जबकि धार्मिकता मौत से छुड़ाती है।
耶和华不使义人受饥饿;恶人所欲的,他必推开。
किसी नेक जन को यहोवा भूखा नहीं रहने देगा, किन्तु दुष्ट की लालसा पर पानी फेर देता है।
手懒的,要受贫穷;手勤的,却要富足。
सुस्त हाथ मनुष्य को दरिद्र कर देते हैं, किन्तु परिश्रमी हाथ सम्पत्ति लाते हैं।
夏天聚敛的,是智慧之子;收割时沉睡的,是贻羞之子。
गर्मियों में जो उपज को बटोर रखता है, वही पुत्र बुद्धिमान है; किन्तु जो कटनी के समय में सोता है वह पुत्र शर्मनाक होता है।
福祉临到义人的头;强暴蒙蔽恶人的口。
धर्मी जनों के सिर आशीषों का मुकुट होता किन्तु दुष्ट के मुख से हिंसा ऊफन पड़ती।
义人的纪念被称讚;恶人的名字必朽烂。
धर्मी का वरदान स्मरण मात्र बन जाये; किन्तु दुष्ट का नाम दुर्गन्ध देगा।
心中智慧的,必受命令;口里愚妄的,必致倾倒。
वह आज्ञा मानेगा जिसका मन विवेकशील है, जबकि बकवासी मूर्ख नष्ट हो जायेगा।
行正直路的,步步安稳;走弯曲道的,必致败露。
विवेकशील व्यक्ति सुरक्षित रहता है, किन्तु टेढ़ी चाल वाले का भण्डा फूटेगा।
以眼传神的,使人忧患;口里愚妄的,必致倾倒。
जो बुरे इरादे से आँख से इशारा करे, उसको तो उससे दुःख ही मिलेगा। और बकवासी मूर्ख नष्ट हो जायेगा।
义人的口是生命的泉源;强暴蒙蔽恶人的口。
धर्मी का मुख तो जीवन का स्रोत होता है, किन्तु दुष्ट के मुख से हिंसा ऊफन पड़ती है।
恨能挑启争端;爱能遮掩一切过错。
दुष्ट के मुख से घृणा भेद—भावों को उत्तेजित करती है जबकि प्रेम सब दोषों को ढक लेता है।
明哲人嘴里有智慧;无知人背上受刑杖。
बुद्धि का निवास सदा समझदार होठों पर होता है, किन्तु जिसमें भले बुरे का बोध नहीं होता, उसके पीठ पर डंडा होता है।
智慧人积存知识;愚妄人的口速致败坏。
बुद्धिमान लोग, ज्ञान का संचय करते रहते, किन्तु मूर्ख की वाणी विपत्ति को बुलाती है।
富户的财物是他的坚城;穷人的贫乏是他的败坏。
धनी का धन, उनका मज़बूत किला होता, दीन की दीनता पर उसका विनाश है।
义人的勤劳致生;恶人的进项致死(死:原文是罪)。
नेक की कमाई, उन्हें जीवन देती है, किन्तु दुष्ट की आय दण्ड दिलवाती।
谨守训诲的,乃在生命的道上;违弃责备的,便失迷了路。
ऐसे अनुशासन से जो जन सीखता है, जीवन के मार्ग की राह वह दिखाता है। किन्तु जो सुधार की उपेक्षा करता है ऐसा मनुष्य तो भटकाया करता है।
隐藏怨恨的,有说谎的嘴;口出谗谤的,是愚妄的人。
जो मनुष्य बैर पर परदा डाले रखता है, वह मिथ्यावादी है और वह जो निन्दा फैलाता है, मूढ़ है।
多言多语难免有过;禁止嘴唇是有智慧。
अधिक बोलने से, कभी पाप नहीं दूर होता किन्तु जो अपनी जुबान को लगाम देता है, वही बुद्धिमान है।
义人的舌乃似高银;恶人的心所值无几。
धर्मी की वाणी विशुद्ध चाँदी है, किन्तु दुष्ट के हृदय का कोई नहीं मोल।
义人的口教养多人;愚昧人因无知而死亡。
धर्मी के मुख से अनेक का भला होता, किन्तु मूर्ख समझ के अभाव में मिट जाते।
耶和华所赐的福使人富足,并不加上忧虑。
यहोवा के वरदान से जो धन मिलता है, उसके साथ वह कोई दुःख नहीं जोड़ता।
愚妄人以行恶为戏耍;明哲人却以智慧为乐。
बुरे आचार में मूढ़ को सुख मिलता, किन्तु एक समझदार विवेक में सुख लेता है।
恶人所怕的,必临到他;义人所愿的,必蒙应允。
जिससे मूढ़ भयभीत होता, वही उस पर आ पड़ेगी, धर्मी की कामना तो पूरी की जायेगी।
暴风一过,恶人归于无有;义人的根基却是永久。
आंधी जब गुज़रती है, दुष्ट उड़ जाते हैं, किन्तु धर्मी जन तो, निरन्तर टिके रहते हैं।
懒惰人叫差他的人如醋倒牙,如烟薰目。
काम पर जो किसी आलसी को भेजता है, वह बन जाता है जैसे अम्ल सिरका दाँतों को खटाता है, और धुंआ आँखों को तड़पाता दुःख देता है।
敬畏耶和华使人日子加多;但恶人的年岁必被减少。
यहोवा का भय आयु का आयाम बढ़ाता है, किन्तु दुष्ट की आयु तो घटती रहती है।
义人的盼望必得喜乐;恶人的指望必致灭没。
धर्मी का भविष्य आनन्द—उल्लास है। किन्तु दुष्ट की आशा तो व्यर्थ रह जाती है।
耶和华的道是正直人的保障,却成了作孽人的败坏。
धर्मी जन के लिये यहोवा का मार्ग शरण स्थल है किन्तु जो दुराचारी है, उनका यह विनाश है।
义人永不挪移;恶人不得住在地上。
धर्मी जन को कभी उखाड़ा न जायेगा, किन्तु दुष्ट धरती पर टिक नहीं पायेगा।
义人的口滋生智慧;乖谬的舌必被割断。
धर्मी के मुख से बुद्धि प्रवाहित होती है, किन्तु कुटिल जीभ को तो काट फेंका जायेगा।
义人的嘴能令人喜悦;恶人的口说乖谬的话。
धर्मी के अधर जो उचित है जानते हैं, किन्तु दुष्ट का मुख बस कुटिल बातें बोलता।