Proverbs 12

Който обича наставление, обича знание, а който мрази изобличение, е глупав.
qui diligit disciplinam diligit scientiam qui autem odit increpationes insipiens est
Добрият намира благоволение от ГОСПОДА, но Той ще осъди злонамерения човек.
qui bonus est hauriet a Domino gratiam qui autem confidit cogitationibus suis impie agit
Човек няма да се утвърди чрез безбожие, а коренът на праведните няма да се поклати.
non roborabitur homo ex impietate et radix iustorum non commovebitur
Добродетелната жена е венец на мъжа си, но онази, която докарва срам, е като гнилота в костите му.
mulier diligens corona viro suo et putredo in ossibus eius quae confusione res dignas gerit
Мислите на праведните са правда, а намеренията на безбожните са измама.
cogitationes iustorum iudicia et consilia impiorum fraudulentia
Думите на безбожните са засада за кръвопролитие, а устата на праведните ще ги избави.
verba impiorum insidiantur sanguini os iustorum liberabit eos
Безбожните се повалят и ги няма, а домът на праведните ще стои.
verte impios et non erunt domus autem iustorum permanebit
Човек ще бъде похвален според разума си, а лъжливият по сърце ще бъде презиран.
doctrina sua noscetur vir qui autem vanus et excors est patebit contemptui
По-добре е презрян, който има слуга, отколкото онзи, който се гордее, а няма хляб.
melior est pauper et sufficiens sibi quam gloriosus et indigens pane
Праведният се грижи за живота на животното си, а сърцето на безбожните е немилостиво.
novit iustus animas iumentorum suorum viscera autem impiorum crudelia
Който обработва земята си, ще се насити с хляб, а който следва суетни неща, е без разум.
qui operatur terram suam saturabitur panibus qui autem sectatur otium stultissimus est
Безбожният желае плячката на злите, а коренът на праведния дава плод.
desiderium impii munimentum est pessimorum radix autem iustorum proficiet
В престъплението на устните има опасна примка, а праведният ще избегне бедата.
propter peccata labiorum ruina proximat malo effugiet autem iustus de angustia
Човек ще се насити с добро от плода на устата си и делото на ръцете на човека ще му се върне.
de fructu oris sui unusquisque replebitur bonis et iuxta opera manuum suarum retribuetur ei
Пътят на безумния е прав в собствените му очи, но който е мъдър, слуша съвети.
via stulti recta in oculis eius qui autem sapiens est audit consilia
Безумният веднага изявява гнева си, а благоразумният скрива оскърблението.
fatuus statim indicat iram suam qui autem dissimulat iniuriam callidus est
Който говори истина, известява правда, а лъжесвидетелят — измама.
qui quod novit loquitur index iustitiae est qui autem mentitur testis est fraudulentus
Има такъв, чието необмислено говорене пронизва като меч, а езикът на мъдрите е изцеление.
est qui promittit et quasi gladio pungitur conscientiae lingua autem sapientium sanitas est
Истинните устни ще стоят навеки, а лъжливият език ще трае за миг.
labium veritatis firmum erit in perpetuum qui autem testis est repentinus concinnat linguam mendacii
Измама има в сърцето на онези, които измислят зло, а съветниците за мир имат радост.
dolus in corde cogitantium mala qui autem ineunt pacis consilia sequitur eos gaudium
Никаква беда няма да застигне праведния, а безбожните ще се изпълнят със зло.
non contristabit iustum quicquid ei acciderit impii autem replebuntur malo
Лъжливите устни са мерзост за ГОСПОДА, а онези, които вършат истина, са Му благоугодни.
abominatio Domino labia mendacia qui autem fideliter agunt placent ei
Благоразумният човек покрива своето знание, а сърцето на безумните известява глупост.
homo versutus celat scientiam et cor insipientium provocabit stultitiam
Ръката на трудолюбивите ще властва, а ленивите ще бъдат подложени на принудителен труд.
manus fortium dominabitur quae autem remissa est tributis serviet
Тъгата в сърцето на човека го потиска, а добрата дума го развеселява.
maeror in corde viri humiliabit illud et sermone bono laetificabitur
Праведният посочва пътя на ближния си, а пътят на безбожните ги въвежда в заблуждение.
qui neglegit damnum propter amicum iustus est iter autem impiorum decipiet eos
Ленивият не пече лова си, а трудолюбието е скъпоценно богатство за човека.
non inveniet fraudulentus lucrum et substantia hominis erit auri pretium
В пътеката на правдата има живот и в хода на пътя й няма смърт.
in semita iustitiae vita iter autem devium ducit ad mortem