Proverbs 29

Човек, който често е изобличаван, но остава твърдоглав, ще бъде съкрушен внезапно, и то без изцеление.
איש תוכחות מקשה ערף פתע ישבר ואין מרפא׃
Когато праведните се умножават, народът се радва, но когато безбожен управлява, народът стене.
ברבות צדיקים ישמח העם ובמשל רשע יאנח עם׃
Човек, който обича мъдростта, радва баща си, а който дружи с блудници, разпилява имота му.
איש אהב חכמה ישמח אביו ורעה זונות יאבד הון׃
Царят утвърждава страната чрез правосъдие, а подкупният я съсипва.
מלך במשפט יעמיד ארץ ואיש תרומות יהרסנה׃
Човек, който ласкае ближния си, простира мрежа пред стъпките му.
גבר מחליק על רעהו רשת פורש על פעמיו׃
В престъплението на злия има примка, а праведният се радва и се весели.
בפשע איש רע מוקש וצדיק ירון ושמח׃
Праведният е загрижен за правото на бедните, а безбожният не се грижи да знае.
ידע צדיק דין דלים רשע לא יבין דעת׃
Присмивачите подпалват града, а мъдрите отклоняват гнева.
אנשי לצון יפיחו קריה וחכמים ישיבו אף׃
Ако мъдър човек се съди с безумен човек, той се сърди и се смее, и няма покой.
איש חכם נשפט את איש אויל ורגז ושחק ואין נחת׃
Кръвожадните мъже мразят невинния, а праведните се грижат за живота му.
אנשי דמים ישנאו תם וישרים יבקשו נפשו׃
Безумният изригва цялото си недоволство, а мъдрият накрая го успокоява.
כל רוחו יוציא כסיל וחכם באחור ישבחנה׃
Владетел, който слуша лъжливи думи, всичките му служители са безбожни.
משל מקשיב על דבר שקר כל משרתיו רשעים׃
Бедният и потисникът се срещат — ГОСПОД дава светлина на очите и на двамата.
רש ואיש תככים נפגשו מאיר עיני שניהם יהוה׃
Цар, който съди нищите с истина, престолът му ще бъде утвърден навеки.
מלך שופט באמת דלים כסאו לעד יכון׃
Пръчката и изобличението дават мъдрост, а дете, оставено без грижа, засрамва майка си.
שבט ותוכחת יתן חכמה ונער משלח מביש אמו׃
Когато безбожните се умножават, престъплението се умножава, но праведните ще видят падането им.
ברבות רשעים ירבה פשע וצדיקים במפלתם יראו׃
Поправяй сина си, и той ще ти даде спокойствие, ще даде наслада на душата ти.
יסר בנך ויניחך ויתן מעדנים לנפשך׃
Където няма видение, народът се покварява, а блажен онзи, който пази закона.
באין חזון יפרע עם ושמר תורה אשרהו׃
Слуга няма да се поправи само с думи, защото разбира, но няма да откликне.
בדברים לא יוסר עבד כי יבין ואין מענה׃
Виждаш ли човек, прибързан в думите си? Има повече надежда за безумния, отколкото за него.
חזית איש אץ בדבריו תקוה לכסיל ממנו׃
Който глези слугата си от детинство, най-накрая той ще стане като син.
מפנק מנער עבדו ואחריתו יהיה מנון׃
Гневлив човек възбужда препирни и избухлив човек изобилства в престъпление.
איש אף יגרה מדון ובעל חמה רב פשע׃
Гордостта на човека ще го унижи, а смиреният ще придобие чест.
גאות אדם תשפילנו ושפל רוח יתמך כבוד׃
Който е съдружник с крадец, мрази живота си — чува клетвата, но не разкрива.
חולק עם גנב שונא נפשו אלה ישמע ולא יגיד׃
Страхът от човека слага примка, но който се уповава на ГОСПОДА, ще бъде в безопасност.
חרדת אדם יתן מוקש ובוטח ביהוה ישגב׃
Мнозина търсят лицето на владетеля, но съдът за човека е от ГОСПОДА.
רבים מבקשים פני מושל ומיהוה משפט איש׃
Неправедният е мерзост за праведните, а правият в пътя си е мерзост за безбожните.
תועבת צדיקים איש עול ותועבת רשע ישר דרך׃