Proverbs 12

qui diligit disciplinam diligit scientiam qui autem odit increpationes insipiens est
Terbiye edilmeyi seven bilgiyi de sever, Azarlanmaktan nefret eden budaladır.
qui bonus est hauriet a Domino gratiam qui autem confidit cogitationibus suis impie agit
İyi kişi RAB’bin lütfuna erer, Ama düzenbazı RAB mahkûm eder.
non roborabitur homo ex impietate et radix iustorum non commovebitur
Kötülük kişiyi güvenliğe kavuşturmaz, Ama doğruların kökü kazılamaz.
mulier diligens corona viro suo et putredo in ossibus eius quae confusione res dignas gerit
Erdemli kadın kocasının tacıdır, Edepsiz kadınsa kocasını yer bitirir.
cogitationes iustorum iudicia et consilia impiorum fraudulentia
Doğruların tasarıları adil, Kötülerin öğütleri aldatıcıdır.
verba impiorum insidiantur sanguini os iustorum liberabit eos
Kötülerin sözleri ölüm tuzağıdır, Doğruların konuşmasıysa onları kurtarır.
verte impios et non erunt domus autem iustorum permanebit
Kötüler yıkılıp yok olur, Doğru kişinin evi ayakta kalır.
doctrina sua noscetur vir qui autem vanus et excors est patebit contemptui
Kişi sağduyusu oranında övülür, Çarpık düşünceliyse küçümsenir.
melior est pauper et sufficiens sibi quam gloriosus et indigens pane
Köle sahibi olup aşağılanan Büyüklük taslayıp ekmeğe muhtaç olandan yeğdir.
novit iustus animas iumentorum suorum viscera autem impiorum crudelia
Doğru kişi hayvanıyla ilgilenir, Ama kötünün sevecenliği bile zalimcedir.
qui operatur terram suam saturabitur panibus qui autem sectatur otium stultissimus est
Toprağını işleyenin ekmeği bol olur, Hayal peşinde koşansa sağduyudan yoksundur.
desiderium impii munimentum est pessimorum radix autem iustorum proficiet
Kötü kişi kötülerin ganimetini ister, Ama doğru kişilerin kökü ürün verir.
propter peccata labiorum ruina proximat malo effugiet autem iustus de angustia
Kötü kişinin günahlı sözleri kendisi için tuzaktır, Ama doğru kişi sıkıntıyı atlatır.
de fructu oris sui unusquisque replebitur bonis et iuxta opera manuum suarum retribuetur ei
İnsan ağzının ürünüyle iyiliğe doyar, Elinin emeğine göre de karşılığını alır.
via stulti recta in oculis eius qui autem sapiens est audit consilia
Ahmağın yolu kendi gözünde doğrudur, Bilge kişiyse öğüde kulak verir.
fatuus statim indicat iram suam qui autem dissimulat iniuriam callidus est
Ahmak sinirlendiğini hemen belli eder, Ama ihtiyatlı olan aşağılanmaya aldırmaz.
qui quod novit loquitur index iustitiae est qui autem mentitur testis est fraudulentus
Dürüst tanık doğruyu söyler, Yalancı tanıksa hile solur.
est qui promittit et quasi gladio pungitur conscientiae lingua autem sapientium sanitas est
Düşünmeden söylenen sözler kılıç gibi keser, Bilgelerin diliyse şifa verir.
labium veritatis firmum erit in perpetuum qui autem testis est repentinus concinnat linguam mendacii
Gerçek sözler sonsuza dek kalıcıdır, Oysa yalanın ömrü bir anlıktır.
dolus in corde cogitantium mala qui autem ineunt pacis consilia sequitur eos gaudium
Kötülük tasarlayanın yüreği hileci, Barışı öğütleyenin yüreğiyse sevinçlidir.
non contristabit iustum quicquid ei acciderit impii autem replebuntur malo
Doğru kişiye hiç zarar gelmez, Kötünün başıysa beladan kurtulmaz.
abominatio Domino labia mendacia qui autem fideliter agunt placent ei
RAB yalancı dudaklardan iğrenir, Ama gerçeğe uyanlardan hoşnut kalır.
homo versutus celat scientiam et cor insipientium provocabit stultitiam
İhtiyatlı kişi bilgisini kendine saklar, Oysa akılsızın yüreği ahmaklığını ilan eder.
manus fortium dominabitur quae autem remissa est tributis serviet
Çalışkanların eli egemenlik sürer, Tembellikse köleliğe götürür.
maeror in corde viri humiliabit illud et sermone bono laetificabitur
Kaygılı yürek insanı çökertir, Ama güzel söz sevindirir.
qui neglegit damnum propter amicum iustus est iter autem impiorum decipiet eos
Doğru kişi arkadaşına da yol gösterir, Kötünün tuttuğu yolsa kendini saptırır.
non inveniet fraudulentus lucrum et substantia hominis erit auri pretium
Tembel kişi işini bitirmez, Oysa çalışkan değerli bir servet kazanır.
in semita iustitiae vita iter autem devium ducit ad mortem
Doğru yol yaşam kaynağıdır, Bu yol ölümsüzlüğe götürür.