I Chronicles 2

filii autem Israhel Ruben Symeon Levi Iuda Isachar et Zabulon
ÉSTOS son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Issachâr, Zabulón,
Dan Ioseph Beniamin Nepthali Gad Aser
Dan, José, Benjamín, Nephtalí, Gad, y Aser.
filii Iuda Her Aunan Sela tres nati sunt ei de filia Sue Chananitidis fuit autem Her primogenitus Iuda malus coram Domino et occidit eum
Los hijos de Judá: Er, Onán, y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Súa, Cananea. Y Er, primogénito de Judá, fué malo delante de JEHOVÁ; y matólo.
Thamar autem nurus eius peperit ei Phares et Zara omnes ergo filii Iuda quinque
Y Thamar su nuera le parió á Phares y á Zara. Todos los hijos de Judá fueron cinco.
filii autem Phares Esrom et Hamul
Los hijos de Phares: Hesrón y Hamul.
filii quoque Zarae Zamri et Ethan et Eman Chalchal quoque et Darda simul quinque
Y los hijos de Zara: Zimri, Ethán, Hemán, y Calcol, y Darda; en todos cinco.
filii Carmi Achar qui turbavit Israhel et peccavit in furto anathematis
Hijo de Chârmi fué Achâr, el que alborotó á Israel, porque prevaricó en el anatema.
filii Ethan Azarias
Azaría fué hijo de Ethán.
filii autem Esrom qui nati sunt ei Ieremahel et Ram et Chalubi
Los hijos que nacieron á Hesrón: Jerameel, Ram, y Chêlubai.
porro Ram genuit Aminadab Aminadab autem genuit Naasson principem filiorum Iuda
Y Ram engendró á Aminadab; y Aminadab engendró á Nahasón, príncipe de los hijos de Judá;
Naasson quoque genuit Salma de quo ortus est Boez
Y Nahasón engendró á Salma, y Salma engendró á Booz;
Boez vero genuit Obed qui et ipse genuit Isai
Y Booz engendró á Obed, y Obed engendró á Isaí;
Isai autem genuit primogenitum Heliab secundum Abinadab tertium Samaa
É Isaí engendró á Eliab, su primogénito, y el segundo Abinadab, y Sima el tercero;
quartum Nathanahel quintum Raddai
El cuarto Nathanael, el quinto Radai;
sextum Asom septimum David
El sexto Osem, el séptimo David:
quorum sorores fuerunt Sarvia et Abigail filii Sarviae Abisai Ioab et Asahel tres
De los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres: Abisai, Joab, y Asael.
Abigail autem genuit Amasa cuius pater fuit Iether Ismahelites
Abigail engendró á Amasa, cuyo padre fué Jether Ismaelita.
Chaleb vero filius Esrom accepit uxorem nomine Azuba de qua genuit Ierioth fueruntque filii eius Iesar et Sobab et Ardon
Caleb hijo de Hesrón engendró á Jerioth de su mujer Azuba. Y los hijos de ella fueron Jeser, Sobad, y Ardón.
cumque mortua fuisset Azuba accepit uxorem Chaleb Ephrath quae peperit ei Ur
Y muerta Azuba, tomó Caleb por mujer á Ephrata, la cual le parió á Hur.
porro Ur genuit Uri et Uri genuit Beselehel
Y Hur engendró á Uri, y Uri engendró á Bezaleel.
post haec ingressus est Esrom ad filiam Machir patris Galaad et accepit eam cum esset annorum sexaginta quae peperit ei Segub
Después entró Hesrón á la hija de Machîr padre de Galaad, la cual tomó siendo él de sesenta años, y ella le parió á Segub.
sed et Segub genuit Iair et possedit viginti tres civitates in terra Galaad
Y Segub engendró á Jair, el cual tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
cepitque Gessur et Aram oppida Iair et Canath et viculos eius sexaginta civitatum omnes isti filii Machir patris Galaad
Y Gesur y Aram tomaron las ciudades de Jair de ellos, y á Cenath con sus aldeas, sesenta lugares. Todos éstos fueron de los hijos de Machîr padre de Galaad.
cum autem mortuus esset Esrom ingressus est Chaleb ad Ephrata habuit quoque Esrom uxorem Abia quae peperit ei Assur patrem Thecue
Y muerto Hesrón en Caleb de Ephrata, Abía mujer de Hesrón le parió á Ashur padre de Tecoa.
nati sunt autem filii Hieramehel primogeniti Esrom Ram primogenitus eius et Buna et Aran et Asom et Ahia
Y los hijos de Jerameel primogénito de Hesrón fueron Ram su primogénito, Buna, Orem, Osem, y Achîa.
duxit quoque uxorem alteram Hieramehel nomine Atara quae fuit mater Onam
Y tuvo Jerameel otra mujer llamada Atara, que fué madre de Onam.
sed et filii Ram primogeniti Hieramehel fuerunt Moos et Iamin et Achar
Y los hijos de Ram primogénito de Jerameel fueron Maas, Jamín, y Acar.
Onam autem habuit filios Semmei et Iada filii autem Semmei Nadab et Abisur
Y los hijos de Onam fueron Sammai, y Jada. Los hijos de Sammai: Nadab, y Abisur.
nomen vero uxoris Abisur Abiail quae peperit Ahobban et Molid
Y el nombre de la mujer de Abisur fué Abihail, la cual le parió á Abán, y á Molib.
filii autem Nadab fuerunt Saled et Apphaim mortuus est autem Saled absque liberis
Y los hijos de Nadab: Seled y Aphaim. Y Seled murió sin hijos.
filius vero Apphaim Iesi qui Iesi genuit Sesan porro Sesan genuit Oholi
É Isi fué hijo fué hijo de Aphaim; y Sesam, hijo de Isi; é hijo de Sesam, Alai.
filii autem Iada fratris Semmei Iether et Ionathan sed et Iether mortuus est absque liberis
Los hijos de Jada hermano de Simmai: Jether y Jonathán. Y murió Jether sin hijos.
porro Ionathan genuit Phaleth et Ziza isti fuerunt filii Hieramehel
Y los hijos de Jonathán: Peleth, y Zaza. Éstos fueron los hijos de Jerameel.
Sesan autem non habuit filios sed filias et servum aegyptium nomine Ieraa
Y Sesán no tuvo hijos, sino hijas.
deditque ei filiam suam uxorem quae peperit ei Eththei
Y tuvo Sesán un siervo Egipcio, llamado Jarha, al cual dió Sesán por mujer á su hija; y ella le parió á Athai.
Eththei autem genuit Nathan et Nathan genuit Zabad
Y Athai engendró á Nathán, y Nathán engendró á Zabad:
Zabad quoque genuit Ophlal et Ophlal genuit Obed
Y Zabad engendró á Ephlal, y Ephlal engendró á Obed;
Obed genuit Ieu Ieu genuit Azariam
Y Obed engendró á Jehú, y Jehú engendró á Azarías;
Azarias genuit Helles Helles genuit Elasa
Y Azarías engendró á Heles, Heles engedró á Elasa;
Elasa genuit Sisamoi Sisamoi genuit Sellum
Elasa engendró á Sismai, y Sismai engendró á Sallum;
Sellum genuit Icamian Icamian genuit Elisama
Y Sallum engendró á Jecamía, y Jecamía engendró á Elisama.
filii autem Chaleb fratris Hieramehel Mosa primogenitus eius ipse est pater Ziph et filii Maresa patris Hebron
Los hijos de Caleb hermano de Jerameel fueron Mesa su primogénito, que fué el padre de Ziph; y los hijos de Maresa padre de Hebrón.
porro filii Hebron Core et Thapphu et Recem et Samma
Y los hijos de Hebrón: Coré, y Thaphúa, y Recem, y Sema.
Samma autem genuit Raam patrem Iercaam et Recem genuit Semmei
Y Sema engendró á Raham, padre de Jorcaam; y Recem engendró á Sammai.
filius Semmei Maon et Maon pater Bethsur
Maón fué hijo de Sammai, y Maón padre de Beth-zur.
Epha autem concubina Chaleb peperit Arran et Musa et Gezez porro Arran genuit Gezez
Y Epha, concubina de Caleb, le parió á Harán, y á Mosa, y á Gazez. Y Harán engendró á Gazez.
filii Iadai Regom et Iotham et Gesum et Phaleth et Epha et Saaph
Y los hijos de Joddai: Regem, Jotham, Gesán, Pelet, Epho, y Saaph.
concubina Chaleb Maacha peperit Saber et Tharana
Maachâ, concubina de Caleb, le parió á Sebet, y á Thirana.
genuit autem Saaph pater Madmena Sue patrem Machbena et patrem Gabaa filia vero Chaleb fuit Achsa
Y también le parió á Saaph padre de Madmannah, y á Seva padre de Macbena, y padre de Ghiba. Y Achsa fué hija de Caleb.
hii erant filii Chaleb filii Ur primogeniti Ephrata Sobal pater Cariathiarim
Éstos fueron los hijos de Caleb, hijo de Hur, primogénito de Ephrata: Sobal, padre de Chîriath-jearim;
Salma pater Bethleem Ariph pater Bethgader
Salma, padre de Beth-lehem; Hareph, padre de Beth-gader.
fuerunt autem filii Sobal patris Cariathiarim qui videbat dimidium requietionum
Y los hijos de Sobal padre de Chîriath-jearim fueron Haroeh, la mitad de los Manahethitas.
et de cognatione Cariathiarim Iethrei et Apphutei et Semathei et Maserei ex his egressi sunt Saraitae et Esthaolitae
Y las familias de Chîriath-jearim fueron los Ithreos, y los Phuteos, y los Samatheos, y los Misraiteos; de los cuales salieron los Sorathitas, y los Estaolitas.
filii Salma Bethleem et Netophathi coronae domus Ioab et dimidium requietionis Sarai
Los hijos de Salma: Beth-lehem, y los Nethophatitas, los cuales son las coronas de la casa de Joab, y de la mitad de los Manahethitas, los Sorathitas.
cognationes quoque scribarum habitantium in Iabis canentes atque resonantes et in tabernaculis commorantes hii sunt Cinei qui venerunt de calore patris domus Rechab
Y las familias de los escribas, que moraban en Jabes, fueron los Thiratheos, Simatheos, Sucatheos; los cuales son los Cineos que vinieron de Hamath, padre de la casa de Rechâb.