I Chronicles 2:34

وَلَمْ يَكُنْ لِشِيشَانَ بَنُونَ بَلْ بَنَاتٌ. وَكَانَ لِشِيشَانَ عَبْدٌ مِصْرِيٌّ اسْمُهُ يَرْحَعُ،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

А Сисан нямаше синове, а само дъщери. И Сисан имаше слуга египтянин на име Яраа.

Veren's Contemporary Bible

示珊没有儿子,只有女儿。示珊有一个仆人名叫耶哈,是埃及人。

和合本 (简体字)

Šešan nije imao sinova, nego kćeri; ali je Šešan imao slugu Egipćanina po imenu Jarhu.

Croatian Bible

Neměl pak Sesan synů, ale dceru. A měl Sesan služebníka Egyptského jménem Jarchu.

Czech Bible Kralicka

Sjesjan havde kun Døtre, ingen Sønner. Men Sjesjan havde en ægyptisk Træl ved Navn Jarha,

Danske Bibel

En Sesan had geen zonen, maar dochteren. En Sesan had een Egyptischen knecht, wiens naam was Jarha.

Dutch Statenvertaling

Ŝeŝan ne havis filojn, sed nur filinojn. Ŝeŝan havis sklavon Egipton, kies nomo estis Jarĥa;

Esperanto Londona Biblio

شیشان پسری نداشت، امّا دارای چند دختر بود. او یک غلام مصری داشت که نام او یرحاع بود.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Sesanilla ei ollut yhtään poikaa, vaan tyttäriä. Ja Sesanilla oli Egyptiläinen palvelia, hänen nimensä oli Jarha.

Finnish Biblia (1776)

Schéschan n'eut point de fils, mais il eut des filles. Schéschan avait un esclave égyptien nommé Jarcha.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und Scheschan hatte keine Söhne, sondern nur Töchter. Und Scheschan hatte einen ägyptischen Knecht, sein Name war Jarcha;

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Chechan pa t' gen pitit gason. Tout pitit li yo se fi yo te ye. Li te gen yon domestik ki te moun peyi Lejip. Domestik la te rele Jara.

Haitian Creole Bible

ולא היה לששן בנים כי אם בנות ולששן עבד מצרי ושמו ירחע׃

Modern Hebrew Bible

शेशान के पुत्र नहीं थे। उसे केवल पुत्रियाँ थीं। शेशान के पास यर्हा नामक एक मिस्री सेवक था।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Sésánnak nem voltak fiai, hanem csak leányai; de volt Sésánnak egy Égyiptombeli szolgája, Járha nevű.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Sceshan non ebbe figliuoli, ma sì delle figlie. Sceshan aveva uno schiavo egiziano per nome Jarha.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary Sesana tsy nanana zanakalahy, fa vavy avokoa. Ary Sesana nanana mpanompo Egyptiana, Jara no anarany.

Malagasy Bible (1865)

Na, kahore he tama a Hehana; engari he tamahine. He pononga ia ta Hehana, he Ihipiana, ko tona ingoa, ko Iaraha.

Maori Bible

Sesan hadde ingen sønner, bare døtre. Men Sesan hadde en egyptisk tjener, som hette Jarha,

Bibelen på Norsk (1930)

Lecz nie miał Sesan synów, jedno córki; miał też Sesan sługę Egipczanina, imieniem Jeracha.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Sesã não teve filhos, mas filhas. E tinha Sesã um servo egípcio, cujo nome era Jará:

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Şeşan n'a avut fii, dar a avut fete. Şeşan avea un rob Egiptean numit Iarha.

Romanian Cornilescu Version

Y Sesán no tuvo hijos, sino hijas.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Men Sesan hade inga söner, utan allenast döttrar. Nu hade Sesan en egyptisk tjänare som hette Jarha.

Swedish Bible (1917)

Si Sesan nga ay hindi nagkaanak ng mga lalake, kundi mga babae. At si Sesan ay may isang alipin na taga Egipto, na ang pangalan ay Jarha.

Philippine Bible Society (1905)

Şeşan’ın oğlu olmadıysa da kızları vardı. Şeşan’ın Yarha adında Mısırlı bir uşağı vardı.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Ο δε Σησαν δεν ειχεν υιους, αλλα θυγατερας. Και ειχεν ο Σησαν δουλον Αιγυπτιον, ονομαζομενον Ιαραα

Unaccented Modern Greek Text

А в Шешана не було синів, а тільки дочки. Був у Шешана раб єгиптянин, а ім'я йому Ярха.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

سیسان کے بیٹے نہیں تھے بلکہ بیٹیاں۔ ایک بیٹی کی شادی اُس نے اپنے مصری غلام یرخع سے کروائی۔ اُن کے بیٹا عتّی پیدا ہوا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Vả, Sê-san không con trai, song có con gái; cũng có một đứa tôi tớ Ê-díp-tô, lên là Gia-ra.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

Sesan autem non habuit filios sed filias et servum aegyptium nomine Ieraa

Latin Vulgate