I Chronicles 2:9

وَبَنُو حَصْرُونَ الَّذِينَ وُلِدُوا لَهُ: يَرْحَمْئِيلُ وَرَامُ وَكَلُوبَايُ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Синове, които се родиха на Есрон: Ерамеил и Арам, и Халев.

Veren's Contemporary Bible

希斯崙所生的儿子是耶拉篾、兰、基路拜。

和合本 (简体字)

Hesronovi sinovi koji mu se rodiše bijahu: Jerahmeel, Ram i Kelubaj.

Croatian Bible

Synové pak Ezronovi, kteříž se mu zrodili: Jerachmeel, Ram a Chelubai.

Czech Bible Kralicka

Hezrons Sønner, som fødfes ham: Jerame'el, Ram og Kelubaj.

Danske Bibel

En de kinderen van Hezron, die hem geboren zijn, waren Jerahmeel, en Ram, en Chelubai.

Dutch Statenvertaling

La filoj de Ĥecron, kiuj naskiĝis al li: Jeraĥmeel, Ram, kaj Kelubaj.

Esperanto Londona Biblio

یرحمئیل، رام و کلوبای پسران حصرون بودند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Hetsronin lapset, jotka hänelle ovat syntyneet: Jerahmeel, Ram ja Kalubai.

Finnish Biblia (1776)

Fils qui naquirent à Hetsron: Jerachmeel, Ram et Kelubaï.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und die Söhne Hezrons, die ihm geboren wurden: Jerachmeel und Ram und Kelubai.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Ezwon te papa Jerakmeyèl, Ram ak Keloubayi.

Haitian Creole Bible

ובני חצרון אשר נולד לו את ירחמאל ואת רם ואת כלובי׃

Modern Hebrew Bible

हेस्रोन के पुत्र यरहोल राम और कलूबै थे।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Kheczrón fiai, kik születtenek néki: Jérakhméel, Rám és Kélubai.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Figliuoli che nacquero a Hetsron: Jerahmeel, Ram e Kelubai.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

The sons also of Hezron, that were born unto him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary ny zanakalahin'i Hezrona izay naterany dia Jeramela sy Rama ary Kelobay;

Malagasy Bible (1865)

Ko nga tama hoki a Heterono, i whanau mana; ko Ierameere, ko Rame, ko Kerupai,

Maori Bible

Og de sønner som Hesron fikk, var Jerahme'el og Ram og Kelubai.

Bibelen på Norsk (1930)

A synowie Esronowi, którzy mu się urodzili: Jerameel, i Ram, i Chalubaj.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Os filhos que nasceram a Hezrom: Jerameel, Rão e Quelubai.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Fiii cari s'au născut lui Heţron au fost Ierahmeel, Ram şi Chelubai (Caleb).

Romanian Cornilescu Version

Los hijos que nacieron á Hesrón: Jerameel, Ram, y Chêlubai.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och de söner som föddes åt Hesron voro Jerameel, Ram och Kelubai.

Swedish Bible (1917)

Ang mga anak naman ni Hesron, na mga ipinanganak sa kaniya: si Jerameel, at si Ram, at si Chelubai.

Philippine Bible Society (1905)

Hesron’un oğulları: Yerahmeel, Ram, Kalev.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Υιοι δε του Εσρων, οι γεννηθεντες εις αυτον, Ιεραμεηλ και Αραμ και Χαλεβ.

Unaccented Modern Greek Text

А сини Хецронові, що народилися йому: Єрахмеїл, і Рам, і Келувай.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

حصرون کے تین بیٹے یرحمئیل، رام اور کلوبی یعنی کالب تھے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Con trai Hết-rôn sanh ra là Giê-rác-mê-en, Ram, và Kê-lu-bai.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

filii autem Esrom qui nati sunt ei Ieremahel et Ram et Chalubi

Latin Vulgate