I Chronicles 2:47

وَبَنُو يَهْدَايَ: رَجَمُ وَيُوثَامُ وَجِيشَانُ وَفَلَطُ وَعِيفَةُ وَشَاعَفُ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Синове на Ядай: Регем и Йотам, и Гисан, и Фелет, и Гефа, и Сагаф.

Veren's Contemporary Bible

〈雅代的儿子是利健、约坦、基珊、毗力、以法、沙亚弗。〉

和合本 (简体字)

Johdajevi su sinovi bili: Regem, Jotam, Gešan, Felet, Efa i Šaaf.

Croatian Bible

Synové pak Johedai: Regem, Jotam, Gesan, Felet, Efa a Saaf.

Czech Bible Kralicka

Jadajs Sønner: Regem, Jotam, Gersjan, Pelet, Efa og Sja'af.

Danske Bibel

De kinderen van Jochdai nu waren Regem, en Jotham, en Gesan, en Pelet, en Efa, en Saaf.

Dutch Statenvertaling

La filoj de Jedaj estis: Regem, Jotam, Geŝan, Pelet, Efa, kaj Ŝaaf.

Esperanto Londona Biblio

(راجَم، یوتام، جیشان، فالت، عیفا و شاعف پسران یهدای بودند.)

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja Jahdain lapset: Regem, Jotam, Gesan, Pelet, Epha ja Saaph.

Finnish Biblia (1776)

Fils de Jahdaï: Réguem, Jotham, Guéschan, Péleth, Epha et Schaaph.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und die Söhne Jehdais: Regem und Jotham und Geschan und Peleth und Epha und Schaaph. -

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Yon nonm yo te rele Jadayi te gen sis pitit gason: Regèm, Jotam, Gechan, Pelèt, Efa ak Chaf.

Haitian Creole Bible

ובני יהדי רגם ויותם וגישן ופלט ועיפה ושעף׃

Modern Hebrew Bible

याहदै के पुत्र रेगेम, योताम, गेशान, पेलेत, एपा और शाप थे।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Jaddai fiai pedig: Régem, Jotám, Gésán, Pelet, Héfa és Saáf.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Figliuoli di Jahdai: Reghem, Jotham, Gheshan, Pelet, Efa e Shaaf.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And the sons of Jahdai; Regem, and Jotham, and Geshan, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary ny zanakalahin'i Jeday dia Ragema sy Jotama sy Gesana sy Paleta sy Efaha ary Safa.

Malagasy Bible (1865)

Na ko nga tama a Taharai; ko Rekeme, ko Iotama, ko Kehama, ko Perete, ko Epa, ko Haapa.

Maori Bible

Og Jehdais sønner var Regem og Jotam og Gesan og Pelet og Efa og Sa'af.

Bibelen på Norsk (1930)

A synowie Jachdajowi: Regiem, i Jotam, i Giesan, i Falet, i Efa, i Saaf,

Polish Biblia Gdanska (1881)

Os filhos de Jadai: Regem, Jotão, Gesã, Pelete, Efá e Saafe.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Fiii lui Iahdai: Reghem, Iotam, Gheşan, Pelet, Efa şi Şaaf.

Romanian Cornilescu Version

Y los hijos de Joddai: Regem, Jotham, Gesán, Pelet, Epho, y Saaph.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och Jadais söner voro Regem, Jotam, Gesan, Pelet, Efa och Saaf.

Swedish Bible (1917)

At ang mga anak ni Joddai: si Regem, at si Jotham, at si Gesan, at si Pelet, at si Epha, at si Saaph.

Philippine Bible Society (1905)

Yahday’ın oğulları: Regem, Yotam, Geşan, Pelet, Efa, Şaaf.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και οι υιοι του Ιαδαι, Ρεγεμ και Ιωθαμ και Γησαν και Φελετ και Γεφα και Σαγαφ.

Unaccented Modern Greek Text

А сини Єгдаєві: Реґем, і Йотам, і Ґешан, і Фелет, і Ефа, і Шааф.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

یہدی کے بیٹے رجم، یوتام، جیسان، فلط، عیفہ اور شعف تھے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Con trai của Gia-đai là Rê-ghem, Giô-than, Ghê-san, Phê-lết, Ê-pha, và Sa-áp.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

filii Iadai Regom et Iotham et Gesum et Phaleth et Epha et Saaph

Latin Vulgate