Proverbs 8

numquid non sapientia clamitat et prudentia dat vocem suam
הלא חכמה תקרא ותבונה תתן קולה׃
in summis excelsisque verticibus super viam in mediis semitis stans
בראש מרומים עלי דרך בית נתיבות נצבה׃
iuxta portas civitatis in ipsis foribus loquitur dicens
ליד שערים לפי קרת מבוא פתחים תרנה׃
o viri ad vos clamito et vox mea ad filios hominum
אליכם אישים אקרא וקולי אל בני אדם׃
intellegite parvuli astutiam et insipientes animadvertite
הבינו פתאים ערמה וכסילים הבינו לב׃
audite quoniam de rebus magnis locutura sum et aperientur labia mea ut recta praedicent
שמעו כי נגידים אדבר ומפתח שפתי מישרים׃
veritatem meditabitur guttur meum et labia mea detestabuntur impium
כי אמת יהגה חכי ותועבת שפתי רשע׃
iusti sunt omnes sermones mei non est in eis pravum quid neque perversum
בצדק כל אמרי פי אין בהם נפתל ועקש׃
recti sunt intellegentibus et aequi invenientibus scientiam
כלם נכחים למבין וישרים למצאי דעת׃
accipite disciplinam meam et non pecuniam doctrinam magis quam aurum eligite
קחו מוסרי ואל כסף ודעת מחרוץ נבחר׃
melior est enim sapientia cunctis pretiosissimis et omne desiderabile ei non potest conparari
כי טובה חכמה מפנינים וכל חפצים לא ישוו בה׃
ego sapientia habito in consilio et eruditis intersum cogitationibus
אני חכמה שכנתי ערמה ודעת מזמות אמצא׃
timor Domini odit malum arrogantiam et superbiam et viam pravam et os bilingue detestor
יראת יהוה שנאת רע גאה וגאון ודרך רע ופי תהפכות שנאתי׃
meum est consilium et aequitas mea prudentia mea est fortitudo
לי עצה ותושיה אני בינה לי גבורה׃
per me reges regnant et legum conditores iusta decernunt
בי מלכים ימלכו ורוזנים יחקקו צדק׃
per me principes imperant et potentes decernunt iustitiam
בי שרים ישרו ונדיבים כל שפטי צדק׃
ego diligentes me diligo et qui mane vigilant ad me invenient me
אני אהביה אהב ומשחרי ימצאנני׃
mecum sunt divitiae et gloria opes superbae et iustitia
עשר וכבוד אתי הון עתק וצדקה׃
melior est fructus meus auro et pretioso lapide et genimina mea argento electo
טוב פריי מחרוץ ומפז ותבואתי מכסף נבחר׃
in viis iustitiae ambulo in medio semitarum iudicii
בארח צדקה אהלך בתוך נתיבות משפט׃
ut ditem diligentes me et thesauros eorum repleam
להנחיל אהבי יש ואצרתיהם אמלא׃
Dominus possedit me initium viarum suarum antequam quicquam faceret a principio
יהוה קנני ראשית דרכו קדם מפעליו מאז׃
ab aeterno ordita sum et ex antiquis antequam terra fieret
מעולם נסכתי מראש מקדמי ארץ׃
necdum erant abyssi et ego iam concepta eram necdum fontes aquarum eruperant
באין תהמות חוללתי באין מעינות נכבדי מים׃
necdum montes gravi mole constiterant ante colles ego parturiebar
בטרם הרים הטבעו לפני גבעות חוללתי׃
adhuc terram non fecerat et flumina et cardines orbis terrae
עד לא עשה ארץ וחוצות וראש עפרות תבל׃
quando praeparabat caelos aderam quando certa lege et gyro vallabat abyssos
בהכינו שמים שם אני בחוקו חוג על פני תהום׃
quando aethera firmabat sursum et librabat fontes aquarum
באמצו שחקים ממעל בעזוז עינות תהום׃
quando circumdabat mari terminum suum et legem ponebat aquis ne transirent fines suos quando adpendebat fundamenta terrae
בשומו לים חקו ומים לא יעברו פיו בחוקו מוסדי ארץ׃
cum eo eram cuncta conponens et delectabar per singulos dies ludens coram eo omni tempore
ואהיה אצלו אמון ואהיה שעשעים יום יום משחקת לפניו בכל עת׃
ludens in orbe terrarum et deliciae meae esse cum filiis hominum
משחקת בתבל ארצו ושעשעי את בני אדם׃
nunc ergo filii audite me beati qui custodiunt vias meas
ועתה בנים שמעו לי ואשרי דרכי ישמרו׃
audite disciplinam et estote sapientes et nolite abicere eam
שמעו מוסר וחכמו ואל תפרעו׃
beatus homo qui audit me qui vigilat ad fores meas cotidie et observat ad postes ostii mei
אשרי אדם שמע לי לשקד על דלתתי יום יום לשמר מזוזת פתחי׃
qui me invenerit inveniet vitam et hauriet salutem a Domino
כי מצאי מצאי חיים ויפק רצון מיהוה׃
qui autem in me peccaverit laedet animam suam omnes qui me oderunt diligunt mortem
וחטאי חמס נפשו כל משנאי אהבו מות׃