Mark 14

erat autem pascha et azyma post biduum et quaerebant summi sacerdotes et scribae quomodo eum dolo tenerent et occiderent
ויהי יומים לפני חג הפסח והמצות ויבקשו הכהנים הגדולים והסופרים איך יתפשהו בערמה להמיתו׃
dicebant enim non in die festo ne forte tumultus fieret populi
ויאמרו אך לא בחג פן תהיה מהומה בעם׃
et cum esset Bethaniae in domo Simonis leprosi et recumberet venit mulier habens alabastrum unguenti nardi spicati pretiosi et fracto alabastro effudit super caput eius
ויהי בהיותו בבית היני בית שמעון המצרע ויסב אל השלחן ותבא אשה ובידה פך שמן נרד זך ויקר מאד ותשבר את הפך ותצק על ראשו׃
erant autem quidam indigne ferentes intra semet ipsos et dicentes ut quid perditio ista unguenti facta est
ויש אשר מתרעמים איש אל רעהו לאמר על מה היה אבוד השמן הזה׃
poterat enim unguentum istud veniri plus quam trecentis denariis et dari pauperibus et fremebant in eam
כי ראוי היה זה להמכר ביותר משלש מאות דינר ולתתו לעניים ויגערו בה׃
Iesus autem dixit sinite eam quid illi molesti estis bonum opus operata est in me
ויאמר ישוע הניחו לה למה תגיון נפשה מעשה טוב עשתה עמדי׃
semper enim pauperes habetis vobiscum et cum volueritis potestis illis benefacere me autem non semper habetis
כי העניים תמיד עמכם וכשתרצו תוכלו להיטיב להם ואנכי לא אהיה אתכם תמיד׃
quod habuit haec fecit praevenit unguere corpus meum in sepulturam
את אשר היה לאל ידה עשתה קדמה למשוח את גופי לחנטו׃
amen dico vobis ubicumque praedicatum fuerit evangelium istud in universum mundum et quod fecit haec narrabitur in memoriam eius
אמן אמר אני לכם כי באשר תקרא הבשורה הזאת אל כל העולם גם את אשר עשתה היא יספר לזכרון לה׃
et Iudas Scariotis unus de duodecim abiit ad summos sacerdotes ut proderet eum illis
ויהודה איש קריות אחד משנים העשר הלך אל ראשי הכהנים למסר אותו אליהם׃
qui audientes gavisi sunt et promiserunt ei pecuniam se daturos et quaerebat quomodo illum oportune traderet
והם כשמעם שמחו ויאמרו לתת לו כסף ויבקש תאנה למסרו׃
et primo die azymorum quando pascha immolabant dicunt ei discipuli quo vis eamus et paremus tibi ut manduces pascha
ויהי בראשון לחג המצות עת זבח הפסח ויאמרו אליו תלמידיו איפה תחפץ לאכל את הפסח ונלכה ונכין׃
et mittit duos ex discipulis suis et dicit eis ite in civitatem et occurret vobis homo laguenam aquae baiulans sequimini eum
וישלח שנים מתלמידיו ויאמר אליהם לכו העירה ויפגע אתכם איש נשא צפחת המים לכו אחריו׃
et quocumque introierit dicite domino domus quia magister dicit ubi est refectio mea ubi pascha cum discipulis meis manducem
ובאשר יבוא שמה אמרו לבעל הבית כה אמר הרב איה המלון אשת אכלה שם את הפסח עם תלמידי׃
et ipse vobis demonstrabit cenaculum grande stratum et illic parate nobis
והוא יראה אתכם עליה גדולה מצעה ומוכנה ושם הכינו לנו׃
et abierunt discipuli eius et venerunt in civitatem et invenerunt sicut dixerat illis et praeparaverunt pascha
ויצאו תלמידיו ויבאו העירה וימצאו כאשר דבר להם ויכינו את הפסח׃
vespere autem facto venit cum duodecim
ויהי בערב ויבא עם שנים העשר׃
et discumbentibus eis et manducantibus ait Iesus amen dico vobis quia unus ex vobis me tradet qui manducat mecum
ויסבו ויאכלו ויאמר ישוע אמן אמר אני לכם אחד מכם האכל אתי ימסרני׃
at illi coeperunt contristari et dicere ei singillatim numquid ego
ויחלו להתעצב ויאמרו אליו זה אחר זה הכי אני הוא׃
qui ait illis unus ex duodecim qui intinguit mecum in catino
ויען ויאמר אליהם אחד משנים העשר הוא הטבל עמי בקערה׃
et Filius quidem hominis vadit sicut scriptum est de eo vae autem homini illi per quem Filius hominis traditur bonum ei si non esset natus homo ille
הן בן האדם הלך ילך כאשר כתוב עליו אבל אוי לאיש ההוא אשר על ידו ימסר בן האדם טוב לאיש ההוא שלא נולד׃
et manducantibus illis accepit Iesus panem et benedicens fregit et dedit eis et ait sumite hoc est corpus meum
ויהי באכלם ויקח ישוע לחם ויברך ויבצע ויתן להם ויאמר קחו אכלו זה הוא גופי׃
et accepto calice gratias agens dedit eis et biberunt ex illo omnes
ויקח את הכוס ויברך ויתן להם וישתו ממנה כלם׃
et ait illis hic est sanguis meus novi testamenti qui pro multis effunditur
ויאמר להם זה הוא דמי דם הברית החדשה הנשפך בעד רבים׃
amen dico vobis quod iam non bibam de genimine vitis usque in diem illum cum illud bibam novum in regno Dei
אמן אמר אני לכם שתה לא אשתה עוד מתנובת הגפן עד היום ההוא אשר אשתה אותה חדשה במלכות האלהים׃
et hymno dicto exierunt in montem Olivarum
ואחרי גמרם את ההלל ויצאו אל הר הזיתים׃
et ait eis Iesus omnes scandalizabimini in nocte ista quia scriptum est percutiam pastorem et dispergentur oves
ויאמר אליהם ישוע אתם כלכם תכשלו בי בלילה הזה כי כתוב אכה את הרעה ותפוצין הצאן׃
sed posteaquam resurrexero praecedam vos in Galilaeam
ואחרי קומי מן המתים אלך לפניכם הגלילה׃
Petrus autem ait ei et si omnes scandalizati fuerint sed non ego
ויאמר אליו פטרוס גם אם כלם יכשלו אני לא אכשל׃
et ait illi Iesus amen dico tibi quia tu hodie in nocte hac priusquam bis gallus vocem dederit ter me es negaturus
ויאמר אליו ישוע אמן אמר אני לך כי היום בלילה הזה בטרם יקרא התרנגול פעמים אתה תכחש בי שלש פעמים׃
at ille amplius loquebatur et si oportuerit me simul conmori tibi non te negabo similiter autem et omnes dicebant
והוא התחזק ויוסף לדבר ויאמר גם כי יהיה עלי למות אתך כחש לא אכחש בך וכן אמרו גם כלם׃
et veniunt in praedium cui nomen Gethsemani et ait discipulis suis sedete hic donec orem
ויבאו אל חצר גת שמני שמו ויאמר אל תלמידיו שבו לכם פה עד אשר אתפלל׃
et adsumit Petrum et Iacobum et Iohannem secum et coepit pavere et taedere
ויקח אתו את פטרוס ואת יעקב ואת יוחנן ויחל להשמים ולמוג׃
et ait illis tristis est anima mea usque ad mortem sustinete hic et vigilate
ויאמר אליהם נפשי מרה לי עד מות עמדו פה ושקדו׃
et cum processisset paululum procidit super terram et orabat ut si fieri posset transiret ab eo hora
ויעבר משם מעט והלאה ויפל ארצה ויתפלל אשר אם יוכל היות תעבר נא מעליו השעה הזאת׃
et dixit Abba Pater omnia possibilia tibi sunt transfer calicem hunc a me sed non quod ego volo sed quod tu
ויאמר אבא אבי הכל תוכל העבר נא מעלי את הכוס הזאת אך לא את אשר אני רוצה כי אם את אשר אתה׃
et venit et invenit eos dormientes et ait Petro Simon dormis non potuisti una hora vigilare
ויבא וימצאם ישנים ויאמר אל פטרוס שמעון התישן הכי לא יכלת לשקד שעה אחת׃
vigilate et orate ut non intretis in temptationem spiritus quidem promptus caro vero infirma
שקדו והתפללו פן תבאו לידי נסיון הן הרוח היא חפצה והבשר רפה׃
et iterum abiens oravit eundem sermonem dicens
ויסף לסור ויתפלל באמרו עוד הפעם כדברים ההמה׃
et reversus denuo invenit eos dormientes erant enim oculi illorum ingravati et ignorabant quid responderent ei
וישב וימצאם שנית ישנים כי עיניהם היו כבדות ולא ידעו מה יענהו׃
et venit tertio et ait illis dormite iam et requiescite sufficit venit hora ecce traditur Filius hominis in manus peccatorum
ויבא פעם שלישית ויאמר אליהם מעתה נומו ונוחו רב לי כי באה השעה הנה בן האדם נמסר בידי חטאים׃
surgite eamus ecce qui me tradit prope est
קומו ונלכה הנה המוסר אותי קרב׃
et adhuc eo loquente venit Iudas Scarioth unus ex duodecim et cum illo turba cum gladiis et lignis a summis sacerdotibus et a scribis et a senioribus
עודנו מדבר ויהודה בא והוא אחד משנים העשר ועמו המון רב בחרבות ובמקלות מאת הכהנים הגדולים והסופרים והזקנים׃
dederat autem traditor eius signum eis dicens quemcumque osculatus fuero ipse est tenete eum et ducite
והמוסר אתו נתן להם אות לאמר האיש אשר אשקהו זה הוא אותו תפשו והוליכהו אל ימלט׃
et cum venisset statim accedens ad eum ait rabbi et osculatus est eum
הוא בא והוא נגש אליו ויאמר רבי רבי וינשק לו׃
at illi manus iniecerunt in eum et tenuerunt eum
וישלחו בו את ידיהם ויתפשהו׃
unus autem quidam de circumstantibus educens gladium percussit servum summi sacerdotis et amputavit illi auriculam
ואחד מן העמדים אצלו שלף את חרבו ויך את עבד הכהן הגדול ויקצץ את אזנו׃
et respondens Iesus ait illis tamquam ad latronem existis cum gladiis et lignis conprehendere me
ויען ישוע ויאמר אליהם כמו על פריץ יצאתם עלי בחרבות ובמקלות לתפשני׃
cotidie eram apud vos in templo docens et non me tenuistis sed ut adimpleantur scripturae
ויום יום הייתי אצלכם מלמד במקדש ולא החזקתם בי אבל למען ימלאו הכתובים׃
tunc discipuli eius relinquentes eum omnes fugerunt
ויעזבו אותו כלם וינוסו׃
adulescens autem quidam sequebatur illum amictus sindone super nudo et tenuerunt eum
ונער אחד הלך אחריו מעטף בסדין לכסות את ערותו ויאחזהו הנערים׃
at ille reiecta sindone nudus profugit ab eis
והוא עזב את הסדין בידם וינס ערם מפניהם׃
et adduxerunt Iesum ad summum sacerdotem et conveniunt omnes sacerdotes et scribae et seniores
ויוליכו את ישוע אל הכהן הגדול ויקהלו אתו כל הכהנים הגדולים והזקנים והסופרים׃
Petrus autem a longe secutus est eum usque intro in atrium summi sacerdotis et sedebat cum ministris et calefaciebat se ad ignem
ופטרוס הלך אחריו מרחוק עד לחצר הכהן הגדול פנימה וישב שם עם המשרתים ויתחמם נגד האור׃
summi vero sacerdotes et omne concilium quaerebant adversum Iesum testimonium ut eum morti traderent nec inveniebant
וראשי הכהנים וכל הסנהדרין בקשו עדות על ישוע להמיתו ולא מצאו׃
multi enim testimonium falsum dicebant adversus eum et convenientia testimonia non erant
כי רבים ענו בו עדות שקר אך העדיות לא היו שות׃
et quidam surgentes falsum testimonium ferebant adversus eum dicentes
ויקומו אנשים ויענו בו עדות שקר לאמר׃
quoniam nos audivimus eum dicentem ego dissolvam templum hoc manufactum et per triduum aliud non manufactum aedificabo
שמענו אתו אמר אני אהרס את ההיכל הזה מעשה ידי אדם ולשלשת ימים אבנה היכל אחר אשר איננו מעשה ידי אדם׃
et non erat conveniens testimonium illorum
וגם בזאת עדותם לא שותה׃
et exsurgens summus sacerdos in medium interrogavit Iesum dicens non respondes quicquam ad ea quae tibi obiciuntur ab his
ויקם הכהן הגדול ויעמד בתוך וישאל את ישוע לאמר האינך משיב דבר מה זה אלה ענים בך׃
ille autem tacebat et nihil respondit rursum summus sacerdos interrogabat eum et dicit ei tu es Christus Filius Benedicti
והוא החריש ולא השיב דבר ויוסף עוד הכהן הגדול לשאל אתו ויאמר אליו האתה הוא המשיח בן המברך׃
Iesus autem dixit illi ego sum et videbitis Filium hominis a dextris sedentem Virtutis et venientem cum nubibus caeli
ויאמר ישוע אני הוא ואתם תראו את בן האדם יושב לימין הגבורה ובא עם ענני השמים׃
summus autem sacerdos scindens vestimenta sua ait quid adhuc desideramus testes
ויקרע הכהן הגדול את בגדיו ויאמר מה לנו עוד לבקש עדים׃
audistis blasphemiam quid vobis videtur qui omnes condemnaverunt eum esse reum mortis
שמעתם את הגדוף מה דעתכם וירשיעהו כלם כי חיב מיתה הוא׃
et coeperunt quidam conspuere eum et velare faciem eius et colaphis eum caedere et dicere ei prophetiza et ministri alapis eum caedebant
ויחלו מהם לרק בו ויחפו את פניו ויכהו באגרף ויאמרו אליו הנבא והמשרתים הכאיבהו בהכותם אותו על הלחי׃
et cum esset Petrus in atrio deorsum venit una ex ancillis summi sacerdotis
ויהי בהיות פטרוס בתחתית החצר ותבא אחת משפחות הכהן הגדול׃
et cum vidisset Petrum calefacientem se aspiciens illum ait et tu cum Iesu Nazareno eras
ותרא את פטרוס כי מתחמם הוא ותבט בו ותאמר גם אתה היית עם הנצרי ישוע׃
at ille negavit dicens neque scio neque novi quid dicas et exiit foras ante atrium et gallus cantavit
ויכחש לאמר לא אדע ולא אבין מה את אמרת ויצא החוצה אל האולם והתרנגל קרא׃
rursus autem cum vidisset illum ancilla coepit dicere circumstantibus quia hic ex illis est
ותראהו השפחה ותוסף ותאמר אל העמדים שם כי זה הוא אחד מהם ויכחש פעם שנית׃
at ille iterum negavit et post pusillum rursus qui adstabant dicebant Petro vere ex illis es nam et Galilaeus es
וכמעט אחרי כן גם העמדים שם אמרו אל פטרוס אמנם אתה אחד מהם כי אף גלילי אתה ולשונך כלשונם׃
ille autem coepit anathematizare et iurare quia nescio hominem istum quem dicitis
ויחל להחרים את נפשו ולהשבע לאמר לא יעדתי את האיש הזה אשר אמרתם׃
et statim iterum gallus cantavit et recordatus est Petrus verbi quod dixerat ei Iesus priusquam gallus cantet bis ter me negabis et coepit flere
והתרנגל קרא פעם שנית ויזכר פטרוס את הדבר אשר אמר לו ישוע בטרם יקרא התרנגל פעמים תכחש בי שלש פעמים וישם אל לבו ויבך׃