Mark 14:10

ثُمَّ إِنَّ يَهُوذَا الإِسْخَرْيُوطِيَّ، وَاحِدًا مِنَ الاثْنَيْ عَشَرَ، مَضَى إِلَى رُؤَسَاءِ الْكَهَنَةِ لِيُسَلِّمَهُ إِلَيْهِمْ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Тогава Юда Искариотски, един от дванадесетте, отиде при главните свещеници, за да им Го предаде.

Veren's Contemporary Bible

十二门徒之中,有一个加略人犹大去见祭司长,要把耶稣交给他们。

和合本 (简体字)

A Juda Iškariotski, jedan od dvanaestorice, ode glavarima svećeničkim da im ga preda.

Croatian Bible

Tedy Jidáš Iškariotský, jeden ze dvanácti, odšel k předním kněžím, aby ho jim zradil.

Czech Bible Kralicka

Og Judas Iskariot, en af de tolv, gik hen til Ypperstepræsterne for at forråde ham til dem.

Danske Bibel

En Judas Iskariot, een van de twaalven, ging heen tot de overpriesters, opdat hij Hem hun zou overleveren.

Dutch Statenvertaling

Kaj Judas Iskariota, kiu estis unu el la dek du, foriris al la ĉefpastroj, por transdoni lin al ili.

Esperanto Londona Biblio

بعد از آن یهودای اسخریوطی كه یکی از آن دوازده حواری بود، پیش سران كاهنان رفت تا عیسی را به آنها تسلیم نماید.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja Juudas Iskariot, yksi kahdestatoistakymmenestä, meni ylimmäisten pappein tykö, että hän pettäis hänen heille.

Finnish Biblia (1776)

Judas Iscariot, l'un des douze, alla vers les principaux sacrificateurs, afin de leur livrer Jésus.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und Judas Iskariot, einer von den Zwölfen, ging hin zu den Hohenpriestern, auf daß er ihn denselben überlieferte.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Lè sa a, Jida Iskariòt, yonn nan douz disip yo, leve, li al di chèf prèt yo li te pare pou l' te fè yo pran Jezi.

Haitian Creole Bible

ויהודה איש קריות אחד משנים העשר הלך אל ראשי הכהנים למסר אותו אליהם׃

Modern Hebrew Bible

तब यहूदा इस्करियोती जो उसके बारह शिष्यों में से एक था, प्रधान याजक के पास यीशु को धोखे से पकड़वाने के लिए गया।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Akkor Júdás, az Iskariotes, egy a tizenkettő közül, elméne a főpapokhoz, hogy őt azoknak elárulja.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

E Giuda Iscariot, uno dei dodici, andò dai capi sacerdoti per darglielo nelle mani.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And Judas Iscariot, one of the twelve, went unto the chief priests, to betray him unto them.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary Jodasy Iskariota, ilay isan'ny roa ambin'ny folo lahy, dia nankeo amin'ny lohan'ny mpisorona hamadika an'i Jesosy aminy.

Malagasy Bible (1865)

Na ka haere a Hura Ikariote, tetahi o te tekau ma rua, ki nga tohunga nui, ki te tuku i a ia ki a ratou.

Maori Bible

Og Judas Iskariot, en av de tolv, gikk til yppersteprestene for å forråde ham til dem.

Bibelen på Norsk (1930)

Tedy Judasz Iszkaryjot, jeden ze dwunastu, odszedł do przedniejszych kapłanów, aby im go wydał.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Então Judas Iscariotes, um dos doze, foi ter com os principais sacerdotes para lhes entregar Jesus.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Iuda Iscarioteanul, unul din cei doisprezece, s'a dus la preoţii cei mai de seamă, ca să le vîndă pe Isus.

Romanian Cornilescu Version

Entonces Judas Iscariote, uno de los doce, vino á los príncipes de los sacerdotes, para entregársele.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och Judas Iskariot, han som var en av de tolv, gick bort till översteprästerna och ville förråda honom åt dem.

Swedish Bible (1917)

At si Judas Iscariote, na isa sa labingdalawa, ay naparoon sa mga pangulong saserdote, upang maipagkanulo niya siya sa kanila.

Philippine Bible Society (1905)

Bu arada Onikiler’den biri olan Yahuda İskariot, İsa’yı ele vermek amacıyla başkâhinlerin yanına gitti.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Τοτε ο Ιουδας ο Ισκαριωτης, εις των δωδεκα, υπηγε προς τους αρχιερεις, δια να παραδωση αυτον εις αυτους.

Unaccented Modern Greek Text

Юда ж Іскаріотський, один із Дванадцятьох, подався до первосвящеників, щоб їм Його видати.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

پھر یہوداہ اسکریوتی جو بارہ شاگردوں میں سے ایک تھا راہنما اماموں کے پاس گیا تاکہ عیسیٰ کو اُن کے حوالے کرنے کی بات کرے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Bấy giờ, Giu-đa Ích-ca-ri-ốt là một trong mười hai sứ đồ, đến nơi các thầy tế lễ cả, để nộp Ðức Chúa Jêsus cho.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et Iudas Scariotis unus de duodecim abiit ad summos sacerdotes ut proderet eum illis

Latin Vulgate