Proverbs 20

luxuriosa res vinum et tumultuosa ebrietas quicumque his delectatur non erit sapiens
Twòp bweson fè ou pase moun nan betiz. Twòp gwòg fè ou pete kabouyay, fè lòbèy. Lè ou sou, ou aji tankou moun fou.
sicut rugitus leonis ita terror regis qui provocat eum peccat in animam suam
Lè yon wa ankòlè, se tankou yon lyon k'ap gwonde. Moun ki mete l' ankòlè a, se pwòp tèt li l'ap fè mal.
honor est homini qui separat se a contentionibus omnes autem stulti miscentur contumeliis
Se bèl bagay lè yon moun evite diskisyon. Moun san konprann toujou ap chache kont.
propter frigus piger arare noluit mendicabit ergo aestate et non dabitur ei
Parese pa pare tè li lè pou l' te pare l', li di fè twò frèt. Lè rekòt rive, li pa jwenn anyen nan jaden l'.
sicut aqua profunda sic consilium in corde viri sed homo sapiens exhauriet illud
Lide yon nonm gen nan tèt li, se tankou dlo nan yon pi byen fon. Men, yon moun lespri ka rale yo mete deyò.
multi homines misericordes vocantur virum autem fidelem quis inveniet
Anpil moun ap mache di jan yo se moun serye. Men, ou pa fasil jwenn yon moun ou ka fè konfyans.
iustus qui ambulat in simplicitate sua beatos post se filios derelinquet
Lè yon papa se moun serye, li fè sa ki dwat. Sa bon nèt pou pitit li yo.
rex qui sedet in solio iudicii dissipat omne malum intuitu suo
Lè yon wa chita sou fòtèy li, l'ap rann jistis, li wè sa ki mal ak sa ki byen.
quis potest dicere mundum est cor meum purus sum a peccato
Ki moun ki ka di: mwen lave konsyans mwen, mwen wete tout peche ki te sou li?
pondus et pondus mensura et mensura utrumque abominabile est apud Deum
Seyè a pa ka sipòte moun k'ap sèvi ak de pwa de mezi.
ex studiis suis intellegitur puer si munda et si recta sint opera eius
Yon timoun moutre ou sa l'ap soti nan sa l'ap fè. Ou ka di si l'ap serye, si l'ap bon.
aurem audientem et oculum videntem Dominus fecit utrumque
Se Seyè a ki ban nou je pou nou ka wè, se li menm ki ban nou zòrèy pou nou ka tande.
noli diligere somnum ne te egestas opprimat aperi oculos tuos et saturare panibus
Pa renmen dòmi twòp pou ou pa vin pòv. Souke kò ou. W'a jwenn kont manje pou ou manje.
malum est malum est dicit omnis emptor et cum recesserit tunc gloriabitur
Lè moun ap machande, machandiz pa janm bon. Fini yo fin achte, y'ap mache di jan yo fè yon bon zafè.
est aurum et multitudo gemmarum vas autem pretiosum labia scientiae
Lè yon moun ki gen konprann ap pale sa gen plis valè pase kantite lò ak pyè ki koute chè.
tolle vestimentum eius qui fideiussor extitit alieni et pro extraneis aufer pignus ab eo
Si yon moun sòt jouk pou li asepte bay pawòl li pou dèt yon etranje, se pou yo pran ata rad ki sou li jouk lòt la peye.
suavis est homini panis mendacii et postea implebitur os eius calculo
Lajan ou fè nan move kondisyon ka dous lè ou fèk genyen l'. Men, apre sa, se tankou ti wòch anba dan.
cogitationes consiliis roborantur et gubernaculis tractanda sunt bella
Pran konsèy, tou sa ou gen lide fè ap mache byen. Pa kouri fè lagè san ou pa konnen sa w'ap fè.
ei qui revelat mysteria et ambulat fraudulenter et dilatat labia sua ne commiscearis
Bouch alèlè pa kenbe sekrè. Pa mele ak moun ki pale twòp.
qui maledicit patri suo et matri extinguetur lucerna eius in mediis tenebris
Moun ki bay manman l' ak papa l' madichon p'ap viv lontan.
hereditas ad quam festinatur in principio in novissimo benedictione carebit
Richès ou ranmase fasil fasil p'ap janm vin yon benediksyon pou ou.
ne dicas reddam malum expecta Dominum et liberabit te
Pa janm di se ou ki pou vanje tèt ou. Mete konfyans ou nan Seyè a, l'a delivre ou.
abominatio est apud Deum pondus et pondus statera dolosa non est bona
Seyè a pa ka sipòte moun k'ap sèvi ak de pwa de mezi. Sa pa bon pou ou sèvi ak move balans.
a Domino diriguntur gressus viri quis autem hominum intellegere potest viam suam
Se Seyè a ki louvri chemen devan nou. Ki jan lèzòm ka rive konprann lavi?
ruina est hominis devorare sanctos et post vota tractare
Pa prese fè Bondye pwomès. Ou ka règrèt sa pita.
dissipat impios rex sapiens et curvat super eos fornicem
Yon wa ki gen bon konprann ap rive dekouvri tout mechan yo. L'ap san pitye lè l'ap pini yo.
lucerna Domini spiraculum hominis quae investigat omnia secreta ventris
Se Seyè a ki ban nou konsyans nou. Se tankou yon lanp k'ap klere pou fè nou wè tou sa n'ap fè.
misericordia et veritas custodiunt regem et roboratur clementia thronus eius
Yon wa ap rete wa si li se nèg serye, si li toujou kenbe pawòl li. L'ap toujou wa si li pa nan patipri.
exultatio iuvenum fortitudo eorum et dignitas senum canities
Se kouraj ki fè valè yon jenn gason. Men, pou granmoun, se cheve blan l' yo ki fè valè l'.
livor vulneris absterget mala et plagae in secretioribus ventris
Move esperyans ka fè nou chanje. Malè ka fè nou vin gen bon santiman.