Proverbs 12

qui diligit disciplinam diligit scientiam qui autem odit increpationes insipiens est
اگر اشتباهات شخص عاقل را به او بگویی، خوشحال می‌شود؛ امّا احمق از انتقاد نفرت دارد.
qui bonus est hauriet a Domino gratiam qui autem confidit cogitationibus suis impie agit
خداوند از مردم خیرخواه خشنود است، امّا کسانی را که نقشه‌های شیطانی می‌کشند، محکوم می‌کند.
non roborabitur homo ex impietate et radix iustorum non commovebitur
انسان از بدی به جایی نمی‌رسد، امّا مردم درستکار ثابت و استوار خواهند بود.
mulier diligens corona viro suo et putredo in ossibus eius quae confusione res dignas gerit
زن پاکدامن مایهٔ سرافرازی و شادی شوهرش می‌باشد. امّا زنی که موجب شرمندگی شوهرش می‌شود، مانند سرطان استخوان است.
cogitationes iustorum iudicia et consilia impiorum fraudulentia
راستگویان، با انصاف با تو برخورد می‌کنند، امّا نیّت شریران این است که تو را گول بزنند.
verba impiorum insidiantur sanguini os iustorum liberabit eos
سخنان شخص شریر کشنده است، امّا سخنان شخص نیکو تهدید شدگان را رهایی می‌بخشد.
verte impios et non erunt domus autem iustorum permanebit
مردم شریر هلاک می‌شوند و نسل آنها باقی نمی‌ماند، ولی نسل مردم نیک پایدار خواهند بود.
doctrina sua noscetur vir qui autem vanus et excors est patebit contemptui
شخص عاقل مورد احترام همه است، امّا مردم احمق خوار می‌شوند.
melior est pauper et sufficiens sibi quam gloriosus et indigens pane
اگر انسان یک شخص معمولی باشد و به اندازهٔ احتیاجش داشته باشد، بهتر از این است که خود را آدم بزرگی نشان بدهد ولی نان شب نداشته باشد.
novit iustus animas iumentorum suorum viscera autem impiorum crudelia
شخص نیکو برای جان حیوانات خود هم فکر می‌کند، امّا مردم شریر به آنها ظلم می‌کنند.
qui operatur terram suam saturabitur panibus qui autem sectatur otium stultissimus est
زارع پرکار آذوقه فراوان خواهد داشت، امّا کسی‌که وقت خود را بیهوده تلف می‌کند، احمق است.
desiderium impii munimentum est pessimorum radix autem iustorum proficiet
تنها چیزی که مردم شریر می‌خواهند، این است که کارهای ظالمانه انجام دهند، امّا کارهای مردم نیک نتایج خوبی خواهد داشت.
propter peccata labiorum ruina proximat malo effugiet autem iustus de angustia
مردم شریر به وسیلهٔ حرفهای خود گرفتار می‌شوند، امّا شخص عادل از گرفتاری نجات پیدا می‌کند.
de fructu oris sui unusquisque replebitur bonis et iuxta opera manuum suarum retribuetur ei
اجرت و پاداش هرکس مربوط به حرفهایی است که می‌زند و کارهایی که انجام می‌دهد. هرچه بکاری همان را درو می‌‌کنی.
via stulti recta in oculis eius qui autem sapiens est audit consilia
مردم احمق خیال می‌کنند که همه‌چیز را خوب می‌دانند، امّا مردم عاقل به نصایح دیگران توجّه می‌کنند.
fatuus statim indicat iram suam qui autem dissimulat iniuriam callidus est
احمق خشم خود را فوراً ظاهر می‌کند، امّا مردم عاقل بی‌احترامی و توهین را نادیده می‌گیرند.
qui quod novit loquitur index iustitiae est qui autem mentitur testis est fraudulentus
وقتی‌که حقیقت را می‌گویید، عدالت انجام می‌شود؛ ولی دروغ، عدالت را زیر پا می‌گذارد.
est qui promittit et quasi gladio pungitur conscientiae lingua autem sapientium sanitas est
سخنی که از روی نادانی گفته شود مثل شمشیر تیز قلب انسان را جریحه‌دار می‌کند، امّا سخنان عاقلان دل را التیام می‌بخشد.
labium veritatis firmum erit in perpetuum qui autem testis est repentinus concinnat linguam mendacii
عمر دروغ کوتاه است، امّا راستی تا ابد استوار می‌ماند.
dolus in corde cogitantium mala qui autem ineunt pacis consilia sequitur eos gaudium
کسانی‌که افکار شیطانی دارند، دلشان پر از فریب است، امّا آنانی‌که کارهای نیکو می‌کنند، خوشحال می‌شوند.
non contristabit iustum quicquid ei acciderit impii autem replebuntur malo
برای مردم درستکار واقعهٔ بد رخ نمی‌دهد، امّا شریران همیشه در زحمت هستند.
abominatio Domino labia mendacia qui autem fideliter agunt placent ei
خداوند از دروغگویان متنفّر است، امّا از مردم درستکار خشنود است.
homo versutus celat scientiam et cor insipientium provocabit stultitiam
شخص حکیم، دانش خود را آشکار نمی‌کند، امّا احمق فوراً نادانی خود را ظاهر می‌سازد.
manus fortium dominabitur quae autem remissa est tributis serviet
سعی و کوشش به تو قدرت و توانایی می‌بخشد، امّا تنبلی تو را به بردگی می‌اندازد.
maeror in corde viri humiliabit illud et sermone bono laetificabitur
نگرانی، شادی را از بین می‌برد، ولی سخنان خوب دل را شاد می‌سازد.
qui neglegit damnum propter amicum iustus est iter autem impiorum decipiet eos
مردم درستکار، راهنمای دوستان خود هستند، امّا راه شریران گمراه کننده است.
non inveniet fraudulentus lucrum et substantia hominis erit auri pretium
مردم تنبل حتّی شکار خود را هم کباب نمی‌کنند، امّا مردم زرنگ از هر فرصتی استفاده می‌کنند.
in semita iustitiae vita iter autem devium ducit ad mortem
عدالت و راستی، راه زندگی و نادرستی، راه مرگ و نابودی است.