Proverbs 20

مَے طعنہ زن کا باپ اور شراب شور شرابہ کی ماں ہے۔ جو یہ پی پی کر ڈگمگانے لگے وہ دانش مند نہیں۔
לץ היין המה שכר וכל שגה בו לא יחכם׃
بادشاہ کا قہر جوان شیرببر کی دہاڑوں کی مانند ہے، جو اُسے طیش دلائے وہ اپنی جان پر کھیلتا ہے۔
נהם ככפיר אימת מלך מתעברו חוטא נפשו׃
لڑائی جھگڑے سے باز رہنا عزت کا طُرۂ امتیاز ہے جبکہ ہر احمق جھگڑنے کے لئے تیار رہتا ہے۔
כבוד לאיש שבת מריב וכל אויל יתגלע׃
کاہل وقت پر ہل نہیں چلاتا، چنانچہ جب وہ فصل پکتے وقت اپنے کھیت پر نگاہ کرے تو کچھ نظر نہیں آئے گا۔
מחרף עצל לא יחרש ישאל בקציר ואין׃
انسان کے دل کا منصوبہ گہرے پانی کی مانند ہے، لیکن سمجھ دار آدمی اُسے نکال کر عمل میں لاتا ہے۔
מים עמקים עצה בלב איש ואיש תבונה ידלנה׃
بہت سے لوگ اپنی وفاداری پر فخر کرتے ہیں، لیکن قابلِ اعتماد شخص کہاں پایا جاتا ہے؟
רב אדם יקרא איש חסדו ואיש אמונים מי ימצא׃
جو راست باز بےالزام زندگی گزارے اُس کی اولاد مبارک ہے۔
מתהלך בתמו צדיק אשרי בניו אחריו׃
جب بادشاہ تختِ عدالت پر بیٹھ جائے تو وہ اپنی آنکھوں سے سب کچھ چھان کر ہر غلط بات ایک طرف کر لیتا ہے۔
מלך יושב על כסא דין מזרה בעיניו כל רע׃
کون کہہ سکتا ہے، ”مَیں نے اپنے دل کو پاک صاف کر رکھا ہے، مَیں اپنے گناہ سے پاک ہو گیا ہوں“؟
מי יאמר זכיתי לבי טהרתי מחטאתי׃
غلط باٹ اور غلط پیمائش، رب دونوں سے گھن کھاتا ہے۔
אבן ואבן איפה ואיפה תועבת יהוה גם שניהם׃
لڑکے کا کردار اُس کے سلوک سے معلوم ہوتا ہے۔ اِس سے پتا چلتا ہے کہ اُس کا چال چلن پاک اور راست ہے یا نہیں۔
גם במעלליו יתנכר נער אם זך ואם ישר פעלו׃
سننے والے کان اور دیکھنے والی آنکھیں دونوں ہی رب نے بنائی ہیں۔
אזן שמעת ועין ראה יהוה עשה גם שניהם׃
نیند کو پیار نہ کر ورنہ غریب ہو جائے گا۔ اپنی آنکھوں کو کھلا رکھ تو جی بھر کر کھانا کھائے گا۔
אל תאהב שנה פן תורש פקח עיניך שבע לחם׃
گاہک دکاندار سے کہتا ہے، ”یہ کیسی ناقص چیز ہے!“ لیکن پھر جا کر دوسروں کے سامنے اپنے سودے پر شیخی مارتا ہے۔
רע רע יאמר הקונה ואזל לו אז יתהלל׃
سونا اور کثرت کے موتی پائے جا سکتے ہیں، لیکن سمجھ دار ہونٹ اُن سے کہیں زیادہ قیمتی ہیں۔
יש זהב ורב פנינים וכלי יקר שפתי דעת׃
ضمانت کا وہ لباس واپس نہ کر جو کسی نے پردیسی کا ضامن بن کر دیا ہے۔ اگر وہ اجنبی کا ضامن ہو تو اُس ضمانت پر ضرور قبضہ کر جو اُس نے دی تھی۔
לקח בגדו כי ערב זר ובעד נכרים חבלהו׃
دھوکے سے حاصل کی ہوئی روٹی آدمی کو میٹھی لگتی ہے، لیکن اُس کا انجام کنکروں سے بھرا منہ ہے۔
ערב לאיש לחם שקר ואחר ימלא פיהו חצץ׃
منصوبے صلاح مشورے سے مضبوط ہو جاتے ہیں، اور جنگ کرنے سے پہلے دوسروں کی ہدایات پر دھیان دے۔
מחשבות בעצה תכון ובתחבלות עשה מלחמה׃
اگر تُو بہتان لگانے والے کو ہم راز بنائے تو وہ اِدھر اُدھر پھر کر بات پھیلائے گا۔ چنانچہ باتونی سے گریز کر۔
גולה סוד הולך רכיל ולפתה שפתיו לא תתערב׃
جو اپنے باپ یا ماں پر لعنت کرے اُس کا چراغ گھنے اندھیرے میں بجھ جائے گا۔
מקלל אביו ואמו ידעך נרו באישון חשך׃
جو میراث شروع میں بڑی جلدی سے مل جائے وہ آخر میں برکت کا باعث نہیں ہو گی۔
נחלה מבחלת בראשנה ואחריתה לא תברך׃
مت کہنا، ”مَیں غلط کام کا انتقام لوں گا۔“ رب کے انتظار میں رہ تو وہی تیری مدد کرے گا۔
אל תאמר אשלמה רע קוה ליהוה וישע לך׃
رب جھوٹے باٹوں سے گھن کھاتا ہے، اور غلط ترازو اُسے اچھا نہیں لگتا۔
תועבת יהוה אבן ואבן ומאזני מרמה לא טוב׃
رب ہر ایک کے قدم مقرر کرتا ہے۔ تو پھر انسان کس طرح اپنی راہ سمجھ سکتا ہے؟
מיהוה מצעדי גבר ואדם מה יבין דרכו׃
انسان اپنے لئے پھندا تیار کرتا ہے جب وہ جلدبازی سے مَنت مانتا اور بعد میں ہی مَنت کے نتائج پر غور کرنے لگتا ہے۔
מוקש אדם ילע קדש ואחר נדרים לבקר׃
دانش مند بادشاہ بےدینوں کو چھان چھان کر اُڑا لیتا ہے، ہاں وہ گاہنے کا آلہ ہی اُن پر سے گزرنے دیتا ہے۔
מזרה רשעים מלך חכם וישב עליהם אופן׃
آدم زاد کی روح رب کا چراغ ہے جو انسان کے باطن کی تہہ تک سب کچھ کی تحقیق کرتا ہے۔
נר יהוה נשמת אדם חפש כל חדרי בטן׃
شفقت اور وفا بادشاہ کو محفوظ رکھتی ہیں، شفقت سے وہ اپنا تخت مستحکم کر لیتا ہے۔
חסד ואמת יצרו מלך וסעד בחסד כסאו׃
نوجوانوں کا فخر اُن کی طاقت اور بزرگوں کی شان اُن کے سفید بال ہیں۔
תפארת בחורים כחם והדר זקנים שיבה׃
زخم اور چوٹیں بُرائی کو دُور کر دیتی ہیں، ضربیں باطن کی تہہ تک سب کچھ صاف کر دیتی ہیں۔
חברות פצע תמריק ברע ומכות חדרי בטן׃