Proverbs 29

Чоловік остережуваний, та твердошиїй, буде зламаний нагло, і ліку не буде йому.
EL hombre que reprendido endurece la cerviz, De repente será quebrantado; ni habrá para él medicina.
Коли множаться праведні, радіє народ, як панує ж безбожний то стогне народ.
Cuando los justos dominan, el pueblo se alegra: Mas cuando domina el impío, el pueblo gime.
Людина, що мудрість кохає, потішує батька свого, а хто попасає блудниць, той губить маєток.
El hombre que ama la sabiduría, alegra á su padre: Mas el que mantiene rameras, perderá la hacienda.
Цар утримує край правосуддям, а людина хабарна руйнує його.
El rey con el juicio afirma la tierra: Mas el hombre de presentes la destruirá.
Людина, що другові своєму підлещує, на стопах його пастку ставить.
El hombre que lisonjea á su prójimo, Red tiende delante de sus pasos.
У провині людини лихої знаходиться пастка, а справедливий радіє та тішиться.
En la prevaricación del hombre malo hay lazo: Mas el justo cantará y se alegrará.
Праведний знає про право вбогих, безбожний же не розуміє пізнання про це.
Conoce el justo la causa de los pobres: Mas el impío no entiende sabiduría.
Люди глузливі підбурюють місто, а мудрі утишують гнів.
Los hombres escarnecedores enlazan la ciudad: Mas los sabios apartan la ira.
Мудра людина, що правується із нерозумним, то чи гнівається, чи сміється, спокою не знає.
Si el hombre sabio contendiere con el necio, Que se enoje ó que se ría, no tendrá reposo.
Кровожерці ненавидять праведного, справедливі ж шукають спасти його душу.
Los hombres sanguinarios aborrecen al perfecto: Mas los rectos buscan su contentamiento.
Глупак увесь свій гнів увиявляє, а мудрий назад його стримує.
El necio da suelta á todo su espíritu; Mas el sabio al fin le sosiega.
Володар, що слухає слова брехливого, безбожні всі слуги його!
Del señor que escucha la palabra mentirosa, Todos sus ministros son impíos.
Убогий й гнобитель стрічаються, їм обом Господь очі освітлює.
El pobre y el usurero se encontraron: JEHOVÁ alumbra los ojos de ambos.
Як цар правдою судить убогих, стоятиме трон його завжди.
El rey que juzga con verdad á los pobres, Su trono será firme para siempre.
Різка й поука премудрість дають, а дитина, залишена тільки собі, засоромлює матір свою.
La vara y la corrección dan sabiduría: Mas el muchacho consentido avergonzará á su madre.
Як множаться несправедливі провина розмножується, але праведні бачитимуть їхній упадок.
Cuando los impíos son muchos, mucha es la prevaricación; Mas los justos verán la ruina de ellos.
Карай сина свого й він тебе заспокоїть, і приємнощі дасть для твоєї душі.
Corrige á tu hijo, y te dará descanso, Y dará deleite á tu alma.
Без пророчих видінь люд розбещений, коли ж стереже він Закона блаженний.
Sin profecía el pueblo será disipado: Mas el que guarda la ley, bienaventurado él.
Раб словами не буде покараний, хоч він розуміє, але не послухає.
El siervo no se corregirá con palabras: Porque entiende, mas no corresponde.
Чи бачив людину, квапливу в словах своїх? Більша надія глупцеві, ніж їй!
¿Has visto hombre ligero en sus palabras? Más esperanza hay del necio que de él.
Хто розпещує змалку свого раба, то кінець його буде невдячний.
El que regala á su siervo desde su niñez, Á la postre será su hijo:
Гнівлива людина викликує сварку, а лютий вчиняє багато провин.
El hombre iracundo levanta contiendas; Y el furioso muchas veces peca.
Гординя людини її понижає, а чести набуває покірливий духом.
La soberbia del hombre le abate; Pero al humilde de espíritu sustenta la honra.
Хто ділиться з злодієм, той ненавидить душу свою, він чує прокляття, та не виявляє.
El aparcero del ladrón aborrece su vida; Oirá maldiciones, y no lo denunciará.
Страх перед людиною пастку дає, хто ж надію складає на Господа, буде безпечний.
El temor del hombre pondrá lazo: Mas el que confía en JEHOVÁ será levantado.
Багато шукають для себе обличчя володаря, та від Господа суд для людини.
Muchos buscan el favor del príncipe: Mas de JEHOVÁ viene el juicio de cada uno.
Насильник огида для праведних, а простодорогий огида безбожному.
Abominación es á los justos el hombre inicuo; Y abominación es al impío el de rectos caminos.