I Chronicles 2

Оце Ізраїлеві сини: Рувим, Симеон, Левій, і Юда, Іссахар, і Завулон,
Men non pitit gason Izrayèl yo: Woubenn, Simeyon, Levi, Jida, Isaka, Zabilon,
Дан, Йосип, Веніямин, Нефталим, Ґад і Асир.
Dann, Jozèf, Benjamen, Neftali, Gad ak Asè.
Юдині сини: Ер, і Онан, і Шела, троє народилися йому від ханаанеянки Бат-Шуї. І був Ер, Юдин первороджений, нечестивий в очах Господа, і Він забив його.
Jida te gen senk pitit gason antou. Chwa, moun peyi Kanaran, te fè twa pitit pou li. Se te Er, Onan ak Chela. Er, pi gran pitit gason Jida a, te sitèlman fè sa ki mal, Seyè a touye l'.
А Тамар, невістка його, породила йому Переца та Зеваха, усіх Юдиних синів п'ятеро.
Tama, bèlfi Jida a, fè de pitit pou Jida. Se te Perèz ak Zerak.
Сини Перецові: Хецрон та Хамул.
Perèz te gen de pitit gason. Se te Ezwon ak Amoul.
А сини Зерахові: Зімрі, і Етан, і Геман, і Калкол, і Дера, усіх їх п'ятеро.
Zerak te gen senk pitit gason: Zimri, Etan, Eman, Kalkòl ak Dada.
А Кармієві сини: Ахар, що напровадив біду на Ізраїля, що спроневірився в заклятті.
Se Aka, pitit gason Kami, yon moun fanmi Zerak la, ki te rale malè sou pèp Izrayèl la, lè li te pran nan sa pou yo te boule nèt pou Seyè a.
А сини Етанові: Азарія.
Etan te papa Azarya.
А сини Хецронові, що народилися йому: Єрахмеїл, і Рам, і Келувай.
Ezwon te papa Jerakmeyèl, Ram ak Keloubayi.
А Рам породив Аммінадава, а Аммінадав породив Нахшона, начальника синів Юдиних.
Ram te papa Aminadab, Aminadab te papa Nachon, yonn nan gwo chèf fanmi Jida yo. Nachon te papa Salma.
А Нахшон породив Салму, а Салма породив Боаза,
Salma te papa Boz.
а Боаз породив Оведа, а Овед породив Єссея.
Boz te papa Obèd, Obèd te papa Izayi.
А Єссей породив свого первородженого Еліава, і Авінадава другого, і Шім'у третього,
Men pitit Izayi yo: Eliyab, premye pitit gason l', Abinadab, dezyèm pitit gason l', Chimeya, twazyèm pitit gason l',
Натаніїла четвертого, Раддая п'ятого,
Netanèl, katriyèm pitit gason li, Radayi, senkyèm pitit gason li, Ozèm, sizyèm pitit gason li
Оцема шостого, Давида сьомого.
ak David, setyèm pitit gason l'.
А їхні сестри: Церуя й Авідаїл. А Церуїні сини: Авшай, і Йоав, і Аса-Ел, усіх троє.
De pitit fi Izayi yo te rele Sewouya ak Abigayil. Sewouya, pitit fi Izayi a, te gen twa pitit gason: Abichayi, Joab ak Asayèl.
А Авіґаїл породила Амасу, а батько Амасин їшмеелянин Єтер.
Abigayil te fè yon pitit gason pou Jetè, yon moun nan fanmi Izmayèl. Pitit la te rele Amasa.
А Калев, Хецронів син, породив зо своєю жінкою Азувою та з Еріот дітей. А оце сини її: Єшер, і Шовав, і Ардон.
Kalèb, pitit Ezwon, te marye ak Azouba. Yo te gen yon pitit fi yo te rele Jeriòt ak twa lòt pitit gason: Jechè, Chobab ak Adon.
І померла Азува, а Калев узяв собі Ефрату, і вона породила йому Хура.
Lè Azouba mouri, Kalèb marye ak Efrata. Yo te gen yon pitit gason yo rele Our.
А Хур породив Урі, а Урі породив Бецаліїла.
Our te papa Ouri, Ouri te papa Bezaleyèl.
А потому прийшов Хецрон до дочки Махіра, Ґілеадового батька, і він узяв її, а він був віку шостидесяти років, і вона породила йому Сеґува.
Lè Ezwon te gen swasantan laj, li marye ak pitit fi Maki a, sè Galarad. Yo te gen yon pitit gason yo te rele Segoub.
А Сеґув породив Яіра, і він мав двадцять і три місті в ґілеадському краї.
Segoub te papa Jayi. Jayi te gouvènen venntwa lavil nan peyi Galarad.
Але Ґешур та Арам забрали від них Яірові оселі, Кенат та залежні від нього міста, шістдесят міст. Усе це сини Махіра, Ґілеадового батька.
Men moun Gèchou ak moun Aram yo te pran nan men l' zòn Jayi a ak lavil Kenat ansanm ak tout ti bouk ki nan vwazinaj li yo. Sa te fè antou swasant bouk. Tout moun ki te rete nan zòn lan te fanmi Maki, papa Galarad.
А по Хецроновій смерті прийшов Калев до Єфрати, і Хецронова жінка Авійя породила йому Ашхура, батька Текої.
Lè Ezwon mouri, Kalèb marye ak Efrata, madanm Ezwon, papa l'. Efrata fè yon pitit gason pou li ki te rele Askou, papa Tekoa.
А сини Єрахмеїла, Хецронового первородженого, були: первороджений Рам, і Буна, і Орен, і Оцем, Ахійя.
Jerakmeyèl, premye pitit gason Ezwon an, te gen senk pitit gason: Ram, pi gran an, Bouna, Orèn, Ozèm ak Akija.
І була в Єрахмеїла інша жінка, а ім'я їй Атара, вона мати Онама.
Jerakmeyèl te gen yon lòt madanm ki te rele Atara. Atara fè yon pitit gason pou li. Se te Onam.
А сини Рама, Єрахмеїлового первородженого, були: Маац, і Ямін, і Екер.
Ram, premye pitit gason Jerakmeyèl la, te gen twa pitit gason: Maz, Jamen ak Ekè.
А сини Онамові були: Шаммай, і Яда. А сини Шаммая: Надав та Авішур.
Onam te gen de pitit gason: Chamayi ak Jada. Chamayi te gen de pitit gason tou: Nadad ak Abichou.
А ім'я Авішуровій жінці Авіхаїл, і вона породила йому Ахбана та Моліда.
Madanm Abichou te rele Abijayil. Li fè de pitit gason pou Abichou: Aban ak Molib.
А сини Надавові: Селед та Аппаїм, а Селед помер без дітей.
Nadab, frè Abichou a, te gen de pitit gason: Selèd ak Apayim. Men Selèd mouri san kite pitit gason.
А сини Аппаїмові: Їш'ї. А сини Їш'ї: Шешан. А сини Шешанові: Ахлай.
Apayim te papa Icheyi. Icheyi te papa Chechan, Chechan te papa Alayi.
А сини Яди, Шаммаєвого брата: Єтер і Йонатан. І помер Єтер без дітей.
Jada, frè Chamayi a, te gen de pitit gason: Jetè ak Jonatan. Men Jetè mouri san kite pitit gason.
А Йонатанові сини: Пелет, і Заза, оце були сини Єрахмеїлові.
Jonatan te gen de pitit gason: Pelèt ak Zaza. Tout moun sa yo se fanmi Jerakmeyèl yo ye.
А в Шешана не було синів, а тільки дочки. Був у Шешана раб єгиптянин, а ім'я йому Ярха.
Chechan pa t' gen pitit gason. Tout pitit li yo se fi yo te ye. Li te gen yon domestik ki te moun peyi Lejip. Domestik la te rele Jara.
І дав Шешан рабові своєму Ярсі свою дочку за жінку, і вона породила йому Аттая.
Chechan marye yonn nan pitit fi li yo avè l'. Yo te gen yon pitit gason ki te rele Atayi.
А Аттай породив Натана, а Натан породив Завада,
Atayi te papa Natan, Natan te papa Zabad.
А Завад породив Ефлала, а Ефлал породив Оведа.
Zabad te papa Efal, Efal te papa Obèd.
А Овед породив Єгу, а Єгу породив Азарію,
Obèd te papa Jeou. Jeou te papa Azarya.
а Азарія породив Хелеца, а Хелец породив Ел'асу.
Azarya te papa Elèz. Elèz te papa Elasa.
А Ел'аса породив Сісмая, а Сісмай породив Шаллума.
Elasa te papa Sismayi, Sismayi te papa Chaloum.
А Шаллум породив Єкамію, а Єкамія породив Елішаму.
Chaloum te papa Jekamya. Jekamya te papa Elichama.
А сини Калева, Єрахмеїлового брата: Меша, його первороджений, він батько Зіфа. І сини Мареші, Хевронового батька.
Premye pitit gason Kalèb, frè Jerakmeyèl la, te rele Mecha. Mecha te papa Zif. Marecha, dezyèm pitit Kalèb la, te papa Ebwon.
А Хевронові сини: Корах, і Таппуах, і Рекем, і Шама.
Ebwon te gen kat pitit gason: Kora, Tapwak, Rekèm ak Chema.
А Шама породив Рахама, Єракеамового батька, а Рекем породив Шаммая.
Chema te papa Raam ki te papa Jòkeam. Rekèm te papa Chamayi.
А сини Шаммаєві: Маон, а Маон був основник Бет-Цуру.
Chamayi te papa Maon ki te papa Betsou.
А Ефа, наложниця Калева, породила Харана, і Моцу, і Ґазеза. А Харан породив Ґазеза.
Kalèb te gen yon lòt fanm kay yo te rele Efa. Li fè twa lòt pitit avè l': Aran, Moza ak Gazèz. Aran te gen yon pitit gason yo te rele Gazèz tou.
А сини Єгдаєві: Реґем, і Йотам, і Ґешан, і Фелет, і Ефа, і Шааф.
Yon nonm yo te rele Jadayi te gen sis pitit gason: Regèm, Jotam, Gechan, Pelèt, Efa ak Chaf.
Калевова наложниця Мааха породила Шевера та Тірхату.
Kalèb te gen yon lòt fanm kay ankò ki te rele Maka. Maka fè de pitit gason pou li: Chebè ak Tirana.
І породила вона Шаафа, батька Мадманни, Шеву, батька Махбени, та батька Ґів'и. А дочка Калевова Ахса.
Apre sa, Maka fè de lòt pitit gason: Chaf ki te papa Madmana, ak Seva ki te papa Makbena ak Gibeya. Kalèb te gen yon pitit fi tou ki te rele Aksa.
Оце були сини Калева, сина Гура, первородженого Ефрати: Шовал, батько Кір'ят-Єаріму,
Tout moun sa yo te nan fanmi Kalèb. Our te premye pitit gason Efrata ak Kalèb. Men pitit li yo: Chobal ki te papa Kiriyat-Jearim,
Салма, батько Віфлеєма, Гареф, батько Бе-Ґадеру.
Salma ki te papa Betleyèm, ak Arèf ki te papa Betgadè.
У Шовала, батька Кір'ят-Єаріму, були сини: Гарое, Хаці-Гамменухот.
Chobal, papa Kiriyat-Jearim, te zansèt moun Awoyè yo, mwatye nan moun ki rete Menouyòt yo,
А роди Кір'ят-Єаріма: їтряни, путяни, шуматяни, мішраяни, від них пішли цор'атяни та єштауляни.
ak moun ki te rete nan Kiriyat-Jearim, ki vle di: moun Jetè yo, moun Pout yo, moun Choumat yo ak moun Michra yo. Moun ki rete lavil Sora ak lavil Echtawòl yo te soti nan branch fanmi moun sa yo tou.
Сини Салмині: Бет-Лехем, і нетофаляни, Атрот, Бет-Йоав, і хаці-гаммонахтяни, цоряни.
Salma, papa Betleyèm, te zansèt moun lavil Netofat, moun lavil Atwòt-Bèt-Joab, ak moun Sora yo ki te yonn nan de branch fanmi ki te rete Manarat yo.
А роди писарів, мешканців Ябецу, тір'атяни, шім'атяни, сухатяни, вони кіняни, що походять від Хамата, батька Бет-Рехавового.
Men branch fanmi moun ki te abil nan ekri ak kopye dokiman. Yo te rete lavil Jabèz. Se te moun Tira yo, moun Chima yo ak moun Souka yo. Se moun branch fanmi Kayen ki soti nan fanmi Amat, zansèt moun Rekab yo.