I Corinthians 11

Будьте наслідувачами мене, як і я Христа!
Бъдете подражатели на мен, както съм и аз на Христос.
Похваляю ж вас, браття, що ви все моє пам'ятаєте, і заховуєте так передання, як я вам передав.
За похвала ви е, че ме помните във всичко, като държите преданията така, както ви ги предадох.
Хочу ж я, щоб ви знали, що всякому чоловікові голова Христос, а жінці голова чоловік, голова ж Христові Бог.
Но искам да знаете, че глава на всеки мъж е Христос, глава на жената е мъжът, а глава на Христос е Бог.
Кожен чоловік, що молиться чи пророкує з головою покритою, осоромлює він свою голову.
Всеки мъж, който се моли или пророкува с покрита глава, засрамва главата си.
І кожна жінка, що молиться чи пророкує з головою відкритою, осоромлює тим свою голову, бо це є те саме, як була б вона виголена.
А всяка жена, която се моли или пророкува с непокрита глава, засрамва главата си, защото това е едно и също, като да е с бръсната глава.
Бо коли жінка не покривається, хай стрижеться вона; коли ж жінці сором стригтися чи голитися, нехай покривається!
Защото, която жена не се покрива, нека се остриже. Но ако за една жена е срамно да бъде с остригана или обръсната глава, нека се покрива.
Отож, чоловік покривати голови не повинен, бо він образ і слава Бога, а жінка чоловікові слава.
Защото мъжът не трябва да си покрива главата, понеже е образ и слава на Бога, а жената е слава на мъжа.
Бо чоловік не походить від жінки, але жінка від чоловіка,
Защото мъжът не е от жената, а жената — от мъжа.
не створений бо чоловік ради жінки, але жінка ради чоловіка.
Защото не мъжът беше създаден за жената, а жената — за мъжа.
Тому жінка повина мати на голові знака влади над нею, ради Анголів.
Затова жената е длъжна да има на главата си белег на власт заради ангелите.
Одначе в Господі ані чоловік без жінки, ані жінка без чоловіка.
Обаче в Господа нито жената е без мъжа, нито мъжът е без жената.
Бо як жінка від чоловіка, так і чоловік через жінку; а все від Бога.
Защото както жената е от мъжа, така и мъжът е чрез жената, а всичко е от Бога.
Поміркуйте самі між собою, чи пристойне воно, щоб жінка молилася Богові непокрита?
Сами в себе си съдете: прилично ли е жената да се моли на Бога с непокрита глава?
Чи ж природа сама вас не вчить, що коли чоловік запускає волосся, то безчестя для нього?
Не ви ли учи самото естество, че ако мъжът оставя косата си да расте, това е позор за него?
Коли ж жінка косу запускає, це слава для неї, бо замість покривала дана коса їй.
Но ако жената има дълга коса, това е слава за нея, защото косата й е дадена вместо покривало.
Коли ж хто сперечатися хоче, ми такого звичаю не маємо, ані Церкви Божі.
Но ако някой мисли да спори за това, ние нямаме такъв обичай, нито Божиите църкви.
Пропонуючи це вам, я не хвалю, що збираєтесь ви не на ліпше, а на гірше.
А като ви давам тези наставления, не ви хваля, защото се събирате не за по-добро, а за по-лошо.
Бо найперше, я чую, що як сходитесь ви на збори, то між вами бувають поділення, у що почасти я й вірю.
Защото първо, слушам, че когато се събирате в църква, ставали разцепления помежду ви; и отчасти вярвам това,
Бо мусять між вами й поділи бути, щоб відкрились між вами й досвідчені.
защото е нужно да има и разделение между вас, за да се видят кои са одобрените между вас.
А далі, коли ви збираєтесь разом, то не на те, щоб їсти Господню Вечерю.
И когато така се събирате на едно място, не е възможно да ядете Господната вечеря.
Бо кожен спішить з'їсти власну вечерю, і один голодує, а другий впивається.
Защото на яденето всеки бърза да вземе своята вечеря преди другите и така един остава гладен, а друг се напива.
Хіба ж ви не маєте хат, щоб їсти та пити? Чи ви зневажаєте Божу Церкву, і осоромлюєте немаючих? Що маю сказати вам? Чи за це похвалю вас? Не похвалю!
Какво! Къщи ли нямате, където да ядете и пиете? Или презирате Божията църква и засрамвате тези, които нямат нищо? Какво да ви кажа? Да ви похваля ли за това? Не ви хваля.
Бо прийняв я від Господа, що й вам передав, що Господь Ісус ночі тієї, як виданий був, узяв хліб,
Защото аз от Господа приех това, което ви и предадох — че Господ Иисус през нощта, когато беше предаден, взе хляб
подяку віддав, і переломив, і сказав: Прийміть, споживайте, це тіло Моє, що за вас ломається. Це робіть на спомин про Мене!
и като благодари, разчупи и каза: Това е Моето тяло, което е (разчупено) за вас; това правете за Мое възпоменание.
Так само і чашу взяв Він по Вечері й сказав: Ця чаша Новий Заповіт у Моїй крові. Це робіть, коли тільки будете пити, на спомин про Мене!
Така взе и чашата след вечерята и каза: Тази чаша е Новият Завет в Моята кръв; това правете всеки път, когато пиете, за Мое възпоменание.
Бо кожного разу, як будете їсти цей хліб та чашу цю пити, смерть Господню звіщаєте, аж доки Він прийде.
Защото всеки път, когато ядете този хляб и пиете (тази) чаша, възвестявате смъртта на Господа, докато Той дойде.
Тому то, хто їстиме хліб цей чи питиме чашу Господню негідно, буде винний супроти тіла та крови Господньої!
Затова всеки, който яде този хляб или пие Господната чаша недостойно, ще бъде виновен за грях против тялото и кръвта на Господа.
Нехай же людина випробовує себе, і так нехай хліб їсть і з чаші хай п'є.
Но човек да изпитва себе си и така да яде от хляба и да пие от чашата;
Бо хто їсть і п'є негідно, не розважаючи про тіло, той суд собі їсть і п'є!
защото, който яде и пие, без да разпознава Господното тяло, той яде и пие осъждане за себе си.
Через це поміж вами багато недужих та хворих, і багато-хто заснули.
По тази причина мнозина между вас са слаби и болнави, а доста са и починали.
Бо коли б ми самі судили себе, то засуджені ми не були б.
Защото, ако разпознавахме сами себе си, нямаше да бъдем съдени.
Та засуджені від Господа, караємося, щоб нас не засуджено з світом.
Но когато биваме съдени, биваме наказвани от Господа, за да не бъдем осъдени заедно със света.
Ось тому, мої браття, сходячись на поживу, чекайте один одного.
Затова, братя мои, когато се събирате да ядете, чакайте се един друг.
А коли хто голодний, нехай вдома він їсть, щоб не сходилися ви на осуд. А про інше, як прийду, заряджу.
А ако някой е гладен, нека яде у дома си, за да не се събирате за осъждане. А останалите работи ще наредя, когато дойда.