I Corinthians 12

А щодо духовних дарів, то не хочу я, браття, щоб не відали ви.
Що се отнася до духовните дарби, братя, не искам да не разбирате.
Знаєте, що коли ви поганами були, то ходили до німих ідолів, ніби воджено вас.
Вие знаете, че когато бяхте езичници, ви теглеше към немите идоли, които ви привличаха.
Тому то кажу вам, що ніхто, хто говорить Духом Божим, не скаже: Нехай анатема буде на Ісуса, і не може сказати ніхто: Ісус то Господь, як тільки Духом Святим.
Затова ви известявам, че никой, като говори с Божия Дух, не казва: Да бъде проклет Иисус!, и никой не може да каже: Иисус е Господ!, освен със Светия Дух.
Є різниця між дарами милости, Дух же той Самий.
Дарбите са различни, но Духът е същият.
Є й різниця між служіннями, та Господь той же Самий.
Службите са различни, но Господ е същият.
Є різниця й між діями, але Бог той же Самий, що в усіх робить усе.
Различни са и действията, но Бог е Същият, който върши всичко във всички.
І кожному дається виявлення Духа на користь.
А на всеки се дава проявяването на Духа за обща полза;
Одному бо Духом дається слово мудрости, а другому слово знання тим же Духом,
защото на един се дава чрез Духа слово на мъдрост, а на друг — слово на познание чрез същия Дух,
а іншому віра тим же Духом, а іншому дари вздоровлення тим же Духом,
на друг — вяра чрез същия Дух, а пък на друг — изцелителни дарби чрез същия Дух,
а іншому роблення чуд, а іншому пророкування, а іншому розпізнавання духів, а тому різні мови, а іншому вияснення мов.
а на друг — да върши чудеса, а на друг — пророчество, а на друг — разпознаване на духове, на друг — разни езици, а на друг — тълкуване на езици.
А все оце чинить один і той Самий Дух, уділяючи кожному осібно, як Він хоче.
А всичко това се върши от един и същ Дух, който разделя на всеки поотделно, както иска.
Бо як тіло одне, але має членів багато, усі ж члени тіла, хоч їх багато, то тіло одне, так і Христос.
Защото, както тялото е едно и има много части, но всичките части на тялото, ако и да са много, пак са едно тяло, така е и Христос.
Бо ми всі одним Духом охрищені в тіло одне, чи то юдеї, чи геллени, чи раби, чи то вільні, і всі ми напоєні Духом одним.
Защото всички ние — било юдеи или гърци, било роби или свободни — бяхме кръстени в един Дух, за да съставляваме едно тяло, и всички с един Дух бяхме напоени.
Бо тіло не є один член, а багато.
Защото тялото не е съставено от една част, а от много.
Коли скаже нога, що я не від тіла, бо я не рука, то хіба через це не від тіла вона?
Ако каже кракът: Понеже не съм ръка, не съм от тялото, това прави ли го да не е от тялото?
І коли скаже вухо, що я не від тіла, бо я не око, то хіба через це не від тіла воно?
И ако каже ухото: Понеже не съм око, не съм от тялото, това прави ли го да не е от тялото?
Коли б оком було ціле тіло, то де був би слух? А коли б усе слух, то де був би нюх?
Ако цялото тяло беше око, къде щеше да е слухът? Ако цялото беше слух, къде щеше да е обонянието?
Та нині Бог розклав члени в тілі, кожного з них, як хотів.
Но сега Бог е поставил частите — всяка една от тях — в тялото, както е искал.
Якби всі одним членом були, то де тіло було б?
Но ако всичко беше една част, къде щеше да е тялото?
Отож, тепер членів багато, та тіло одне.
А сега наистина частите са много, а тялото — едно.
Бо око не може сказати руці: Ти мені непотрібна; або голова знов ногам: Ви мені непотрібні.
И окото не може да каже на ръката: Не ми трябваш; или пък главата на краката: Не сте ми необходими.
Але члени тіла, що здаються слабіші, значно більше потрібні.
Напротив, тези части на тялото, които изглеждат по-слаби, са необходими;
А тим, що вважаємо їх за зовсім нешановані в тілі, таким честь найбільшу приносимо, і бридкі наші члени отримують пристойність найбільшу,
и тези части на тялото, които ни изглеждат по-малко почетни, тях обграждаме с повече почит; и неблагоприличните ни части имат по-голямо благоприличие,
а нашим пристойним того не потрібно. Та Бог змішав тіло, і честь більшу дав нижчому членові,
а благоприличните ни части нямат нужда от това. Но Бог е сглобил тялото така, че е дал по-голяма почит на онази част, която не я притежава,
щоб поділення в тілі не було, а щоб члени однаково дбали один про одного.
за да няма раздор в тялото, а частите му да се грижат еднакво една за друга.
І коли терпить один член, то всі члени з ним терплять; і коли один член пошанований, то всі члени з ним тішаться.
И ако страда една част, всичките части страдат заедно с нея; или ако се слави една част, всичките части се радват заедно с нея.
І ви тіло Христове, а зосібна ви члени!
А вие сте тялото на Христос и поотделно — части от Него.
А інших поставив Бог у Церкві поперше апостолами, подруге пророками, потретє учителями, потім дав сили, також дари вздоровлення, допомоги, управління, різні мови.
И Бог е поставил някои в църквата — първо апостоли, второ пророци, трето учители, после чудеса, после дарби на изцеление, помагания, управлявания, разни езици.
Чи ж усі апостоли? Чи ж усі пророки? Чи ж усі вчителі? Чи ж усі сили чудодійні?
Всички апостоли ли са? Всички пророци ли са? Всички учители ли са? Всички вършат ли чудеса?
Чи ж усі мають дари вздоровлення? Чи ж мовами всі розмовляють? Чи ж усі виясняють?
Всички имат ли изцелителни дарби? Всички говорят ли езици? Всички тълкуват ли?
Тож дбайте ревно про ліпші дари, а я вам покажу путь іще кращу!
Копнейте за по-големите дарби. Но аз ви показвам един още по-превъзходен път.