Psalms 104

Purihin mo ang Panginoon, Oh kaluluwa ko. Oh Panginoon kong Dios ikaw ay totoong dakila; ikaw ay nabibihisan ng karangalan at kamahalan.
benedicite Domino universa opera eius in omnibus locis potestatis eius benedic anima mea Domino
Na siyang nagbabalot sa iyo ng liwanag na parang bihisan; na siyang naguunat ng mga langit na parang tabing:
benedic anima mea Domino Domine Deus meus magnificatus es nimis gloria et decore indutus es
Na siyang naglalagay ng mga tahilan ng kaniyang mga silid sa tubig; na siyang gumagawa sa mga alapaap na kaniyang karro; na siyang lumalakad sa mga pakpak ng hangin:
amictus luce quasi vestimento extendens caelos ut pellem
Na siyang gumagawa sa mga hangin na mga sugo niya; ang kaniyang mga tagapangasiwa ay alab ng apoy:
qui tegis aquis cenacula eius qui ponis nubes currum tuum qui ambulas super pinnas venti
Na siyang naglagay ng mga patibayan ng lupa, upang huwag makilos magpakailan man,
qui facis angelos tuos spiritus ministros tuos ignem urentem
Iyong tinakpan ng kalaliman na tila isang bihisan; ang tubig ay tumatayo sa itaas ng mga bundok.
qui fundasti terram super basem suam non commovebitur in saeculum et in saeculum
Sa iyong pagsaway sila'y nagsitakas; sa hugong ng iyong kulog ay nagmadaling nagsialis sila;
abysso quasi vestimento operuisti eam super montes stabunt aquae
Sila'y nagsiahon sa mga bundok, sila'y nagsilusong sa mga libis, sa dako mong itinatag ukol sa kanila.
ab increpatione tua fugient a voce tonitrui tui formidabunt
Ikaw ay naglagay ng hangganan upang sila'y huwag makaraan; upang sila'y huwag magsibalik na tumakip sa lupa.
ascendent montes et descendent campi ad locum quem fundasti eis
Siya'y nagsusugo ng mga bukal sa mga libis; nagsisiagos sa gitna ng mga bundok:
terminum posuisti quem non pertransibunt nec revertentur ut operiant terram
Sila'y nagpapainom sa bawa't hayop sa parang; nangagpapatid-uhaw ang mga mailap na asno.
qui emittis fontes in convallibus ut inter medios montes fluant
Sa tabi nila ay nagkaroon ng kanilang tahanan ang mga ibon sa himpapawid, sila'y nagsisiawit sa mga sanga.
ut bibant omnia animalia regionum et reficiat onager sitim suam
Kaniyang dinidilig ang mga bundok mula sa kaniyang mga silid: ang lupa'y busog sa bunga ng iyong mga gawa.
super ea volucres caeli morabuntur de medio nemorum dabunt vocem
Kaniyang pinatutubo ang damo para sa mga hayop, at ang gugulayin sa paglilingkod sa tao: upang siya'y maglabas ng pagkain sa lupa:
qui inrigas montes de cenaculis tuis de fructu operum tuorum implebitur terra
At ng alak na nagpapasaya sa puso ng tao, at ng langis upang pasilangin ang kaniyang mukha, at ng tinapay na nagpapalakas ng puso ng tao.
germinans herbam iumentis et faenum servituti hominum ut educat panem de terra
Ang mga punong kahoy ng Panginoon ay busog; ang mga sedro sa Libano, na kaniyang itinanim;
et vinum laetificat cor hominis ad exhilarandam faciem oleo panis autem cor hominis roborat
Na pinamumugaran ng mga ibon: tungkol sa tagak, ang mga puno ng abeto ay kaniyang bahay.
saturabuntur ligna Domini cedri Libani quas plantasti
Ang mga mataas na bundok ay para sa mga mailap na kambing; ang mga malalaking bato ay kanlungan ng mga coneho.
ibi aves nidificabunt milvo abies domus eius
Kaniyang itinakda ang buwan sa mga panahon: nalalaman ng araw ang kaniyang paglubog.
montes excelsi cervis petra refugium ericiis
Iyong ginagawa ang kadiliman at nagiging gabi; na iginagalaw ng lahat na hayop sa gubat.
fecit lunam per tempora sol cognovit occubitum suum
Umuungal ang mga batang leon sa pagsunod sa mahuhuli nila, at hinahanap sa Dios ang kanilang pagkain.
posuisti tenebras et facta est nox in ipsa moventur omnes bestiae silvae
Ang araw ay sumisikat sila'y nagsisialis, at nangahihiga sa kanilang mga yungib.
leones rugientes ad praedam et quaerentes a Deo escam sibi
Lumalabas ang tao sa kaniyang gawain, at sa kaniyang gawa hanggang sa kinahapunan.
oriente sole recedent et in speluncis suis cubabunt
Oh Panginoon, pagka sarisari ng iyong mga gawa! sa karunungan ay ginawa mo silang lahat: ang lupa ay puno ng iyong kayamanan.
egreditur homo ad opus suum et ad servitutem suam usque ad vesperam
Nandoon ang dagat, na malaki at maluwang, na ginagalawan ng di mabilang na mga bagay, ng mga munti at ng mga malaking hayop din naman.
quam multa sunt opera tua Domine omnia in sapientia fecisti impleta est terra possessione tua
Doo'y nagsisiyaon ang mga sasakyan: nandoon ang buwaya na iyong nilikha upang maglibang doon.
hoc mare magnum et latum manibus ibi reptilia innumerabilia animalia parva cum grandibus
Lahat ng ito ay nangaghihintay sa iyo, upang iyong mabigyan sila ng kanilang pagkain sa ukol na kapanahunan.
ibi naves pertranseunt Leviathan istum plasmasti ut inluderet ei
Ang iyong ibinibigay sa kanila ay pinipisan nila; iyong ibinubukas ang iyong kamay, sila'y nangabubusog ng kabutihan.
omnia in te sperant ut des cibum eis in tempore suo
Iyong ikinukubli ang iyong mukha, sila'y nangababagabag; iyong inaalis ang kanilang hininga, sila'y nangamamatay, at nagsisibalik sa kanilang pagkaalabok.
dante te illis colligent aperiente manum tuam replebuntur bono
Iyong sinusugo ang iyong Espiritu, sila'y nangalalalang; at iyong binabago ang balat ng lupa.
abscondes vultum tuum et turbabuntur auferes spiritum eorum et deficient et in pulverem suum revertentur
Manatili nawa ang kaluwalhatian ng Panginoon kailan man; magalak nawa ang Panginoon sa kaniyang mga gawa:
emittes spiritum tuum et creabuntur et instaurabis faciem terrae
Na siyang tumitingin sa lupa at nayayanig: kaniyang hinihipo ang mga bundok at nagsisiusok.
sit gloria Domini in sempiternum laetabitur Dominus in operibus suis
Aawit ako sa Panginoon habang ako'y nabubuhay: ako'y aawit ng pagpuri sa aking Dios, samantalang mayroon akong kabuhayan.
qui respicit terram et tremet tangit montes et fumabunt
Matamisin nawa niya ang aking pagbubulay: ako'y magagalak sa Panginoon.
cantabo Domino in vita mea psallam Deo quamdiu sum
Malipol nawa ang mga makasalanan sa lupa, at mawala nawa ang masama. Purihin mo ang Panginoon, Oh kaluluwa ko. Purihin ninyo ang Panginoon.
placeat ei eloquium meum ego autem laetabor in Domino