Psalms 104:26

هُنَاكَ تَجْرِي السُّفُنُ. لِوِيَاثَانُ هذَا خَلَقْتَهُ لِيَلْعَبَ فِيهِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Там се движат корабите, левиатанът, който си създал да играе в него.

Veren's Contemporary Bible

那里有船行走,有你所造的鳄鱼游泳在其中。

和合本 (简体字)

Onud prolaze nemani, Levijatan kojeg stvori da se igra u njemu.

Croatian Bible

Tuť bárky přecházejí i velryb, kteréhož jsi stvořil, aby v něm hrál.

Czech Bible Kralicka

Skibene farer der, Livjatan, som du danned til Leg deri.

Danske Bibel

Daar wandelen de schepen, en de Leviathan, dien Gij geformeerd hebt, om daarin te spelen.

Dutch Statenvertaling

Tie iras ŝipoj; Tie estas la levjatano, kiun Vi kreis, ke ĝi tie ludu.

Esperanto Londona Biblio

کشتی‌ها بر روی آنها حركت می‌کنند و هیولای دریایی در آنها بازی می‌کند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Siellä haahdet kuljeskelevat: siinä valaskalat ovat, jotkas tehnyt olet, leikitsemään hänessä.

Finnish Biblia (1776)

Là se promènent les navires, Et ce léviathan que tu as formé pour se jouer dans les flots.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Daselbst ziehen Schiffe einher, der Leviathan, den du gebildet hast, um sich darin zu tummeln.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Se sou li gwo batiman yo ap pwonmennen. Gwo bèt lanmè ou te fè a, levyatan an, ap jwe ladan l'.

Haitian Creole Bible

שם אניות יהלכון לויתן זה יצרת לשחק בו׃

Modern Hebrew Bible

सागर के ऊपर जलयान तैरते हैं, और सागर के भीतर महामत्स्य जो सागर के जीव को तूने रचा था, क्रीड़ा करता है।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Amott gályák járnak *s* czethal, a melyet azért formáltál, hogy játszadozzék benne.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Là vogano le navi e quel leviatan che hai creato per scherzare in esso.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

There go the ships: there is that leviathan, whom thou hast made to play therein.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Any no alehan'ny sambo Sy ny trozona, izay noforoninao hilaolao any.

Malagasy Bible (1865)

Kei reira nga kaipuke e teretere ana: kei reira taua rewiatana i hanga e koe hei takaro ki reira.

Maori Bible

Der går skibene, Leviatan, som du skapte til å leke sig der.

Bibelen på Norsk (1930)

Po niem okręty przechodzą, i wieloryb, któregoś ty stworzył, aby w niem igrał.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Ali andam os navios, e o leviatã que formaste para nele folgar.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Acolo în ea, umblă corăbiile, şi în ea este leviatanul acela pe care l-ai făcut să se joace în valurile ei.

Romanian Cornilescu Version

Allí andan navíos; Allí este leviathán que hiciste para que jugase en ella.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Där gå skeppen sin väg fram,  Leviatan, som du har skapat att leka däri.

Swedish Bible (1917)

Doo'y nagsisiyaon ang mga sasakyan: nandoon ang buwaya na iyong nilikha upang maglibang doon.

Philippine Bible Society (1905)

Orada gemiler dolaşır, İçinde oynaşsın diye yarattığın Livyatan da orada.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

εκει διατρεχουσι τα πλοια εκει ο Λευιαθαν ουτος, τον οποιον επλασας δια να παιζη εν αυτη.

Unaccented Modern Greek Text

Ходять там кораблі, там той левіятан, якого створив Ти, щоб бавитися йому в морі.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اُس کی سطح پر جہاز اِدھر اُدھر سفر کرتے ہیں، اُس کی گہرائیوں میں لِویاتان پھرتا ہے، وہ اژدہا جسے تُو نے اُس میں اُچھلنے کودنے کے لئے تشکیل دیا تھا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Tại đó tàu thuyền đi qua lại, Cũng có lê-vi-a-than mà Chúa đã nắn nên đặng giỡn chơi nơi đó.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

hoc mare magnum et latum manibus ibi reptilia innumerabilia animalia parva cum grandibus

Latin Vulgate