Proverbs 12

EL que ama la corrección ama la sabiduría: Mas el que aborrece la reprensión, es ignorante.
Tko ljubi pouku, ljubi znanje, a tko mrzi ukor, lud je.
El bueno alcanzará favor de JEHOVÁ: Mas él condenará al hombre de malos pensamientos.
Dobar dobiva milost od Jahve, a podmukao osudu.
El hombre no se afirmará por medio de la impiedad: Mas la raíz de los justos no será movida.
Zloćom se čovjek ne utvrđuje, a korijen se pravedniku ne pomiče.
La mujer virtuosa corona es de su marido: Mas la mala, como carcoma en sus huesos.
Kreposna je žena vijenac mužu svojemu, a sramotna mu je kao gnjilež u kostima.
Los pensamientos de los justos son rectitud; Mas los consejos de los impíos, engaño.
Pravedničke su misli pravične, spletke opakih prijevarne.
Las palabras de los impíos son para acechar la sangre: Mas la boca de los rectos los librará.
Riječi opakih pogubne su zamke, a pravedne izbavljaju usta njihova.
Dios trastornará á los impíos, y no serán más: Mas la casa de los justos permanecerá.
Opaki se ruše i nema ih više, a kuća pravednika ostaje.
Según su sabiduría es alabado el hombre: Mas el perverso de corazón será en menosprecio.
Čovjek se hvali po oštrini svoga razuma, a prezire se tko je opak srcem.
Mejor es el que es menospreciado y tiene servidores, Que el que se precia, y carece de pan.
Bolje je biti malen i imati samo jednog slugu nego se hvastati a nemati ni kruha.
El justo atiende á la vida de su bestia: Mas las entrañas de los impíos son crueles.
Pravednik pazi i na život svog živinčeta, dok je opakomu srce okrutno.
El que labra su tierra, se hartará de pan: Mas el que sigue los vagabundos es falto de entendimiento.
Tko obrađuje svoju zemlju, sit je kruha, a tko trči za ništavilom, nerazuman je.
Desea el impío la red de los malos: Mas la raíz de los justos dará fruto.
Čežnja je opakoga mreža od zala, a korijen pravednika daje ploda.
El impío es enredado en la prevaricación de sus labios: Mas el justo saldrá de la tribulación.
Opakomu je zamka grijeh njegovih usana, a pravednik se izbavlja od tjeskobe.
El hombre será harto de bien del fruto de su boca: Y la paga de las manos del hombre le será dada.
Od ploda svojih usta nasitit će se svatko obilno, a ono što je rukama učinio vratit će mu se.
El camino del necio es derecho en su opinión: Mas el que obedece al consejo es sabio.
Luđaku se čini pravim njegov put, a mudar čovjek sluša savjete.
El necio luego al punto da á conocer su ira: Mas el que disimula la injuria es cuerdo.
Luđak odmah odaje svoj bijes, a pametan pokriva sramotu.
El que habla verdad, declara justicia; Mas el testigo mentiroso, engaño.
Tko govori istinu, otkriva što je pravo, a lažljiv svjedok prijevaru.
Hay quienes hablan como dando estocadas de espada: Mas la lengua de los sabios es medicina.
Nesmotren govori kao da mačem probada, a jezik je mudrih iscjeljenje.
El labio de verdad permanecerá para siempre: Mas la lengua de mentira por un momento.
Istinita usta traju dovijeka, a lažljiv jezik samo za čas.
Engaño hay en el corazón de los que piensan mal: Mas alegría en el de los que piensan bien.
Prijevara je u srcu onih koji snuju zlo, a veselje u onih koji dijele miroljubive savjete.
Ninguna adversidad acontecerá al justo: Mas los impíos serán llenos de mal.
Pravednika ne stiže nikakva nevolja, a opaki u zlu grcaju.
Los labios mentirosos son abominación á JEHOVÁ: Mas los obradores de verdad su contentamiento.
Mrske su Jahvi usne lažljive, a mili su mu koji zbore istinu.
El hombre cuerdo encubre la ciencia: Mas el corazón de los necios publica la necedad.
Promišljen čovjek prikriva svoje znanje, a srce bezumničko razglašuje svoju ludost.
La mano de los diligentes se enseñoreará: Mas la negligencia será tributaria.
Marljiva ruka vlada, a nemar vodi u podložnost.
El cuidado congojoso en el corazón del hombre, lo abate; Mas la buena palabra lo alegra.
Briga u srcu pritiskuje čovjeka, a blaga riječ veseli ga.
El justo hace ventaja á su prójimo: Mas el camino de los impíos les hace errar.
Pravednik vodi svojeg prijatelja, a opake zavodi njihov put.
El indolente no chamuscará su caza: Mas el haber precioso del hombre es la diligencia.
Nemaran ne ulovi svoje lovine, a marljivost je čovjeku blago dragocjeno.
En el camino de la justicia está la vida; Y la senda de su vereda no es muerte.
Na stazi pravice stoji život i na njezinu putu nema smrti.